Que signifie cuộn dây dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot cuộn dây dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cuộn dây dans Vietnamien.

Le mot cuộn dây dans Vietnamien signifie bobinage, enroulement, torche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cuộn dây

bobinage

noun (điện học) cuộn dây)

enroulement

noun (điện học) cuộn dây)

torche

noun (cuộn dây (đồng, thép ...)

Voir plus d'exemples

Nhắm bắn ngay cuộn dây plasma.
Ciblez la glène.
Giờ quay cuộn dây, Flint.
T'as plus qu'à mouliner.
Đưa tôi cuộn dây.
La corde...
Cuộn dây bện?
Une pelote de ficelle?
Juliet Dưới đây là một cuộn dây như vậy đi, Romeo nói những gì?
JULIETTE Voici par exemple une bobine - venir, ce qui explique Roméo?
Những cuộn dây này là cuộc đời của tớ.
Ces bobines sont toute ma vie.
Hãy tưởng tượng một cuộn dây.
Imaginez une bobine.
Sáng hôm sau cuộn dây vẫn còn ở nơi chúng tôi để nó lại.
Le lendemain, la ficelle se trouvait toujours là où nous l’avions laissée.
Tốt, ở bên trên cuộn dây có một cái ống nhỏ đựng thuỷ ngân
O. K, au- dessus, il y a un tube de mercure
Trong ngăn tủ khóa 7-7-9-B, có một cuộn dây đồng.
Dans le casier des preuves 779B, il y a une bobine de fil de cuivre.
Cuộn dây là một đoạn của dây điện tự quấn quanh nó.
Une bobine est un câble enroulé sur lui-même.
Một cuộn dây cảm ứng.
Une bobine à induction.
Các cuộn dây có ít nhất ba đầu dây nơi kết nối điện.
Au moins trois antennes sont nécessaires.
Có một cuộn dây cước ở trên kia.
Le fil de fer au 2e étage.
Cuộn dây sau đó sẽ đóng lỗ thủng lại.
La bobine referme ensuite le cœur.
Tín hiệu của cuộn dây bọc cục tiền đang rất khỏe.
Je reçois un bon signal des bandes monofilaments que nous avons placées dans les billets.
Mỗi người đấu diều có một phụ tá – với tôi là Hassan – giữ ống cuộn dây và thả dây.
Chacun disposait d’un assistant– dans mon cas, mon fidèle Hassan– chargé de tenir et de dévider la bobine.
Cuộn dây đầu tiên chỉ có thể chữa trị thành công cho một nửa số bệnh nhân ở Bolivia.
La première bobine ne pouvait traiter que la moitié des patients boliviens.
Như khi bạn cho dòng điện chạy qua một cuộn dây trong cuộn dây sẽ xuất hiện từ trường
C'est comme si vous passiez un câble électrique dans un champ magnétique qui génère du courant.
Baba thường mua cho chúng tôi mỗi đứa ba chiếc diều giống hệt nhau và những cuộn dây thuỷ tinh.
Baba nous offrait à chacun trois cerfs-volants identiques et une bobine de fil déjà préparé.
Những chiến binh đấu diều đang cụm lại với những người giữ cuộn dây của họ, chuẩn bị lần cuối.
Les concurrents se concertaient avec leurs coéquipiers, se livraient à des préparatifs de dernière minute.
Trong video này, chúng ta có thể thấy cách một ống thông cực nhỏ đưa cuộn dây vào trong tim.
Dans cette vidéo, nous voyons comment un très petit cathéter amène la bobine jusqu'au cœur.
Sau khi chữa trị thành công cho các bệnh nhân với cuộn dây, chúng tôi cảm thấy tràn đầy nhiệt huyết.
Après des essais fructueux de traitement des patients avec notre bobine, nous étions très enthousiastes.
Đây là bản mô hình chức năng theo tỷ lệ bản gốc 1902 cuộn dây điện từ phòng thí nghiệm của Tesla.
C'est une réplique modèle réduit de la bobine originale de Tesla, en 1902.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cuộn dây dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.