Que signifie dejado dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot dejado dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dejado dans Espagnol.
Le mot dejado dans Espagnol signifie négligé, débraillé, négligent, insouciant, je-m'en-foutiste, laisser, quitter, laisser faire, abandonner, arrêter de faire, se laisser aller, se laisser faire, donner, laisser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot dejado
négligé, débrailléadjetivo (desaseado) (apparence) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) El vagabundo tenía un aspecto dejado. Le vagabond avait un aspect négligé. |
négligent, insouciantadjetivo (desaprobación (despreocupado, negligente) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) No le podemos confiar este proyecto a una empleada tan dejada. Nous ne pouvons pas confier ce projet à une employée aussi négligente. |
je-m'en-foutistenombre masculino, nombre femenino (desaprobación (persona negligente) (familier) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Manuel era un dejado y no le importaba nada. Manuel était un je-m'en-foutiste et rien ne lui importait vraiment. |
laisserverbo transitivo (colocar en algún lugar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Siempre dejo las llaves en este cajón, pero ya no las encuentro. |
quitterverbo transitivo (irse de un lugar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Laura quiere dejar el pueblo para mudarse a la ciudad. Laura veut quitter le village pour s'installer en ville. |
laisser faire(permitir hacer) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Su jefe lo dejó salir temprano del trabajo. Mis padres no me dejan ver películas violentas. Son chef l'a laissé partir plus tôt du travail. |
abandonner(abandonar a alguien) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Su padre los dejó cuando eran niños. Leur père les a abandonnés quand ils étaient enfants. |
arrêter de faire(parar, cesar) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Por fin dejó de llover. Deja de jugar y ponte a hacer tu tarea. Il s'est enfin arrêté de pleuvoir. Arrête de jouer et va faire tes devoirs. |
se laisser allerverbo pronominal (descuidarse, desaliñarse) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Cuando Luisa tuvo a su décimo hijo, se dejó por completo. Quand Luisa a eu son dixième enfant, elle s'est complètement laissée aller. |
se laisser faireverbo pronominal (permitir un agravio) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Pedro siempre se deja humillar por su jefe. Eres el mejor y lo sabes: ¡no te dejes eclipsar! Pedro se laisse toujours humilier par son chef. Tu es le meilleur et tu le sais : ne te laisse pas faire ! |
donnerverbo transitivo (prestar, dar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) No le dejes dinero a Juan: nunca lo devuelve. Ne donne pas d'argent à Juan : il ne le rend jamais. |
laisserverbo transitivo (no molestar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Déjame, estoy trabajando. Laisse-moi tranquille, je travaille. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dejado dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de dejado
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.