Que signifie marca dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot marca dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser marca dans Espagnol.

Le mot marca dans Espagnol signifie marque, marque, marque, marque, trace, empreinte, marque, cicatrice, record, marquer, indiquer, signaler, indiquer, marquer, représenter, composer, marquer, marquer, marquer, de marque, énorme, émérite, la jeunesse est une acquisition de l'âge mûr, marque blanche, marque de fabrique, poinçon, tache de naissance, marque maison, marque déposée, filigrane. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot marca

marque

nombre femenino (señal que diferencia algo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hace trampa en el póquer, pone una marca en las cartas.
Il triche au poker, il met une marque sur les cartes.

marque

nombre femenino (estilo, firma, sello distintivo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La marca del pintor es inconfundible por su dominio del color.
La marque du peintre est unique de par sa maîtrise des couleurs.

marque

nombre femenino (nombre de producto, servicio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Coca Cola es la marca más reconocida en refrescos embotellados.
Coca-Cola est la marque la plus connue de boissons en bouteille.

marque, trace, empreinte

nombre femenino (impresión, vestigio, rastro)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las enseñanzas de mi abuelo dejaron una marca imborrable en mi memoria.
Les enseignements de mon grand-père ont laissé une trace inoubliable dans ma mémoire.

marque, cicatrice

nombre femenino (herida, golpe: cicatriz)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un accidente automovilístico le dejó una marca en la frente.
Un accident automobile lui a laissé une marque sur le front.

record

nombre femenino (récord, plusmarca)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El atleta colombiano logró superar la marca que ostentaba su compatriota desde el año 2002.
L'athlète colombien a réussi à battre le record détenu par son compatriote depuis 2002.

marquer, indiquer, signaler

verbo transitivo (señalar, poner una marca)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Juliana marcó la página del libro cuando dejó de leer.

indiquer

verbo transitivo (aparato: indicar una medida)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hace un calor insoportable; el termómetro marca 40°C.
Il fait une chaleur insupportable ; le thermomètre indique 40°C.

marquer, représenter

verbo transitivo (representar, significar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La Revolución Francesa marcó el inicio de la época contemporánea en Europa.
La Révolution française marque le début de l'époque contemporaine en Europe.

composer

verbo transitivo (número de teléfono)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Marca 0034 para llamar a España.
Compose le 0034 pour appeler l'Espagne.

marquer

verbo transitivo (dejar huella en el ánimo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El concierto me marcó: quedé con una sonrisa toda la noche.
Le concert m'a marqué : j'ai eu le sourire aux lèvres toute la soirée.

marquer

verbo transitivo (deportes: un jugador a otro) (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mario marcó a Oscar durante todo el partido; no se separó de él ni un segundo.
Mario a marqué Oscar pendant tout le match ; il ne l'a pas lâché une seconde.

marquer

verbo transitivo (deportes: meter gol) (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ronaldo marcó dos goles en el partido de ayer.
Ronaldo a marqué deux buts pendant le match d'hier.

de marque

locución adjetiva (de firma)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Susana usa ropa de marca.

énorme

locución adjetiva (desaprobación (fuera de lo común) (figuré, familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Es una idea de marca mayor, mejor pensemos en otra cosa.

émérite

locución adjetiva (aprobación (excepcional, superior)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El estudiante tiene un récord académico de marca mayor.

la jeunesse est une acquisition de l'âge mûr

expresión (actitud jovial)

marque blanche

locución nominal femenina (marca de distribuidor)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La marca blanca de esta cadena ofrece productos de muy buena calidad a un excelente precio.

marque de fabrique

locución nominal femenina (fabricante: etiqueta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

poinçon

locución nominal femenina (joya: sello) (marque)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La marca de ley del anillo indica la proporción de los metales en la aleación.

tache de naissance

(mancha en la piel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La marca de nacimiento que tenía mi hija en la espalda se desvaneció con el tiempo.

marque maison

(de la casa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

marque déposée

(der: signo distintivo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

filigrane

locución nominal femenina (imagen a contraluz)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La marca transparente y el holograma prueban la autenticidad de los billetes.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de marca dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.