Que signifie gallina dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot gallina dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gallina dans Espagnol.

Le mot gallina dans Espagnol signifie poule mouillée, trouillard, froussard, coq, poule, fausse note, coq, cardine, sérénade, tabac gris, gris, tabac de troupe, tabac de gros cul, chair de poule, colin-maillard, pintade, poule aux œufs d'or, poule naine, chair de poule. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot gallina

poule mouillée

nombre común en cuanto al género (peyorativo, coloquial (persona cobarde) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Eres un gallina: no te atreves a saltarte las normas.
Tu es une poule mouillée, tu n'oses pas transgresser les normes.

trouillard, froussard

adjetivo de una sola terminación (peyorativo, coloquial (cobarde, temeroso) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
No seas gallina y salta al río: no es verdad que te va a comer un cocodrilo.
Ne sois pas trouillard (or: froussard) et saute dans la rivière. Ce n'est pas vrai que tu vas te faire manger par un crocodile.

coq, poule

nombre masculino, nombre femenino (ave doméstica)

En el gallinero hay un gallo y trece gallinas. Los pollitos acostumbran seguir a la gallina, no al gallo.
Dans le poulailler, il y a un coq et treize poules. // En général, les poussins suivent la poule mais pas le coq.

fausse note

nombre masculino (nota falsa al cantar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Al tenor se le escapó un gallo tremendo durante el aria.
Une fausse note énorme a échappé au ténor pendant l'aria.

coq

nombre masculino (presumir de hombría) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Va por ahí haciéndose el gallo y no es más que un cobarde.
Il fait le coq partout où il va, mais c'est un vrai lâche.

cardine

nombre masculino (pez: Lepidorhombus boscii) (poisson)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Compré un gallo para cenar.
J'ai acheté une cardine pour le dîner.

sérénade

nombre masculino (MX (serenata)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El novio encargó un gallo para que le cantaran a la novia desde la calle.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il chanta la sérénade à sa fiancée pendant de longues heures.

tabac gris, gris, tabac de troupe, tabac de gros cul

nombre masculino (ES (tabaco granulado) (tabac haché)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi abuelo fumaba caldo de gallina liado en papel de fumar.

chair de poule

locución nominal femenina (vellos erizados)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se me puso la carne de gallina cuando la escuché cantar.

colin-maillard

nombre femenino (juego infantil) (jeu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ahora te vendaremos los ojos para jugar a la gallina ciega.

pintade

nombre femenino (ave galliforme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
¿Has comido gallina de Guinea?

poule aux œufs d'or

locución nominal femenina (fuente de riqueza)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La fábrica de zapatos del abuelo resultó ser una gallina de los huevos de oro que ha producido dinero por años.

poule naine

nombre femenino (CR (enana)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chair de poule

nombre femenino (frío en la piel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sal del agua ya que tienes la piel de gallina.
Sors de l'eau, tu as la chair de poule.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gallina dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.