Que signifie gang dans Anglais?

Quelle est la signification du mot gang dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gang dans Anglais.

Le mot gang dans Anglais signifie gang, ses potes, équipe, s'unir, s'allier, se liguer contre, se liguer contre, chaîne de forçats, viol en réunion, to be gang raped : être victime d'un viol en réunion, être victime d'un viol collectif, scie à lames multiples, se réunir, se regrouper, guerre des gangs, guerre entre gangs, guerre des gangs, tournante, gang bang, racoleurs, contraindre, forcer ( à faire ), contraindre à faire , forcer à faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot gang

gang

noun (criminal) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There were two rival gangs fighting in the neighborhood, which made it a dangerous place to live.
Deux gangs rivaux s'affrontaient dans le quartier, ce qui rendait les rues dangereuses.

ses potes

noun (informal (friends) (familier)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Robert went to hang out with the gang on Saturday.
Robert est sorti voir ses potes samedi dernier.

équipe

noun (workmen)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Brian managed a construction gang.
Brian est à la tête d'une équipe de chantier.

s'unir, s'allier

phrasal verb, intransitive (informal (work as group)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The opposition parties ganged up to block the government's plans.
Les partis d'opposition se sont unis (or: se sont alliés) pour contrer les projets du gouvernement.

se liguer contre

phrasal verb, intransitive (informal (oppose as group)

You can't win an argument with those two: they gang up every time.
On ne peut pas gagner avec ces deux-là : ils se liguent tout le temps contre nous.

se liguer contre

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (attack as group)

Every time the teacher makes a mistake, the students gang up on her to point it out.
À chaque fois que l'enseignante fait une erreur, les élèves se liguent contre elle pour la corriger.

chaîne de forçats

noun (prisoners chained together to work)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The prisoners on the chain gang were sent to break up rocks in the quarry.

viol en réunion

noun (forced sex with several people) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

to be gang raped : être victime d'un viol en réunion, être victime d'un viol collectif

transitive verb (force sex with several people)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

scie à lames multiples

(carpentry)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

se réunir, se regrouper

intransitive verb (act as a group)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

guerre des gangs, guerre entre gangs

noun (conflict between urban gangs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Certain urban areas are not safe due to one gang war after another.

guerre des gangs

noun (conflict between urban gangs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Local politicians are warning that the city's gang warfare is out of control.
Les hommes politiques locaux préviennent que la guerre des gangs qui est livrée en ville est hors de contrôle.

tournante

noun (slang (rape by group of people) (argot)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The woman was a victim of abduction and gangbang.

gang bang

noun (slang (group sex) (Pornographie, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My wife told me that she has always been interested in trying a gangbang.

racoleurs

noun (historical (forces military service) (pour enrôler dans l'armée)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The crew of the ship were supplied by the press gang.

contraindre, forcer ( à faire )

transitive verb (figurative (forcefully persuade [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rachel didn't really want to go on the trip, but the others press-ganged her.

contraindre à faire , forcer à faire

transitive verb (figurative (forcefully persuade [sb] to do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Louis was press-ganged into organizing the children's party.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gang dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de gang

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.