Que signifie llama dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot llama dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser llama dans Espagnol.

Le mot llama dans Espagnol signifie flamme, lama, flamme, appeler, appeler, sonner, appeler, s'appeler, se nommer, attirer, Comment vous appelez-vous ?, l'argent appelle l'argent, le devoir m'appelle, la fortune frappe à la porte, la chance frappe à ta porte, flamme olympique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot llama

flamme

nombre femenino (flama, fuego, lumbre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La alarma se activó con la primera llama y el incendio fue controlado.
L'alarme s'est activée dès l'apparition de la première flamme et l'incendie a été contrôlé.

lama

nombre femenino (camélido: Lama glama)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La llama es un animal de carga parecido al camello.
Le lama est un animal de somme qui ressemble au chameau.

flamme

nombre femenino (ardor, pasión)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La llama del amor se apagó con el paso del tiempo.
La flamme de l'amour s'est éteinte avec le temps.

appeler

verbo transitivo (hacer venir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ana me llamó desde el otro lado de la oficina para que viera una foto de su hija. Llama a los perros para que vengan a comer.
Ana m'a appelé de l'autre côté du bureau pour que je voie une photo de sa fille. Appelle les chiens pour qu'ils viennent manger.

appeler

verbo transitivo (dar nombre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si es niña la llamarán Ana.
Si c'est une fille, ils l'appelleront Ana.

sonner

verbo intransitivo (tocar la puerta, el timbre) (sonnette)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Llamen antes de entrar.
Sonnez avant d'entrer.

appeler

verbo transitivo (contactar por teléfono)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Te llamo mañana.
Je t'appelle demain.

s'appeler, se nommer

verbo pronominal (nombrar, apellidar)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mi hijo se llama Juan. ¿Cómo te llamas?
Mon fils s'appelle Juan. // Comment t'appelles-tu ? (or: Comment tu t'appelles ?)

attirer

verbo transitivo (gustar, atraer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esa película no me llama en absoluto.
Ce film ne me dit rien du tout.

Comment vous appelez-vous ?

expresión (formal (dígame su nombre)

l'argent appelle l'argent

expresión (ser rico y seguir ganando)

le devoir m'appelle

expresión (primero las obligaciones)

Me encantaría seguir charlando contigo, pero el deber me llama.

la fortune frappe à la porte

expresión (oportunidad fortuita)

Cuando menos lo esperas la fortuna llama a la puerta.

la chance frappe à ta porte

expresión (vas a tener suerte)

Cuando no lo esperas, la suerte llama a tu puerta.

flamme olympique

locución nominal femenina (antorcha olímpica)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El campeón encendió la llama olímpica.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de llama dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.