Que signifie mặt nạ dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot mặt nạ dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mặt nạ dans Vietnamien.

Le mot mặt nạ dans Vietnamien signifie masque, chienlit, masque. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mặt nạ

masque

noun

Mặt nạ nào thì có hiệu quả, mặt nạ nào không.
Quel masque porter? Quel masque ne marche pas?

chienlit

noun (mặt nạ (trong hội giả trang)

masque

noun (objet destiné à dissimuler, représenter ou imiter un visage, assure de nombreuses fonctions, variables selon les lieux et l'époque)

Mặt nạ nào thì có hiệu quả, mặt nạ nào không.
Quel masque porter? Quel masque ne marche pas?

Voir plus d'exemples

Còn anh chàng đeo mặt nạ, họ nói anh ta từng rất đẹp trai.
Le type avec le masque, il paraît que c'était un beau gosse.
" Chiếc mặt nạ ta mang. "
" Le masque que nous portons ".
Rồi bạn sẽ mua - nó được gọi là mặt nạ N95.
Vous allez finir par acheter -- ce qu'on appelle un masque N95.
Anh ấy tống giam nửa số tội phạm của thành phố mà không cần phải đeo mặt nạ.
II a bouclé 50% de Ia pègre sans étre rnasqué.
Quyển sách này là " Mặt nạ ta mang " của bác sĩ Arthur Neuman.
Votre livre s'intitule " Le masque que nous portons ".
Tại sao anh phun khí gas rồi cung cấp mặt nạ khí?
Pourquoi remplir une pièce de gaz si c'est pour leur donner des masques?
Cởi mặt nạ ra xem.
Montre-moi ton visage.
Thì ra cậu là gã đeo mặt nạ.
ça a toujours été toi derrière le masque.
" Chúng tôi cần mua mặt nạ gas đồ chống hóa chất và vài thứ khác. "
" Nous avons besoin de masques à gaz, de combinaisons NBC et tout "
Không có mặt nạ, chúng ta sẽ chết trong vài giờ tới.
Sans masques, on est mort en quelques heures.
Jerry bước ra ngoài với một chiếc mặt nạ dưỡng khí.
Jerry, sauvé par une combinaison de plongée.
Khuôn mặt trông giống và có cảm giác như một chiếc mặt nạ.
Mon visage ressemblait à un masque, et je le ressentais comme ça.
Và việc buồn chán chỉ là mặt nạ thôi.
L'ennui c'est un masque.
Tôi sợ phải đi ra ngoài khi mà tên điên đeo mặt nạ đang chạy ngoài đó.
J'ai peur de sortir avec ce psychopathe masqué.
Là gã cậu dùng súng săn bắn khi đang đeo cái mặt nạ chim.
Celui que tu as canardé, caché sous ton joli masque d'oiseau.
Mặt nạ đó được biết đến như một bộ mặt giả.
Ce masque est appelé un faux visage.
Hay chỉ kết thúc thứ đã bắt đầu từ lần đầu tiên tôi đeo mặt nạ?
Ou est-ce qu'on a terminé quelque chose que j'avais commencé en mettant ce masque?
Chủ sở hữu của mặt nạ muốn ở lại trụ để giữ mọi người không chạm vào.
Le propriétaire du masque a insisté pour que nous mettions des poteaux pour garder les gens à l'écart.
Bạn có mặt nạ lặn.
Il vous faut de la visibilité.
Phải lấy cái mặt nạ kia!
Prendre le masque.
Hắn định lột mặt nạ mình?
Veut-il se débarrasser de moi?
Viện Y khoa đã tìm cách giải đáp bài toán mặt nạ.
L'Institut de médecine s'est penché sur la question du port du masque.
Họ không biết khi tôi không đeo mặt nạ.
Ils ne m'ont pas reconnu sans mon masque.
Đây là chiếc mặt nạ mà bạn của anh muốn tôi đeo.
Voilà le masque que ton copain voulait que je porte.
Phải giả vờ ngọt ngào và khoác cái mặt nạ lên.
C'est un ensemble de faux-semblants et de masques.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mặt nạ dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.