Que signifie perdido dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot perdido dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser perdido dans Espagnol.

Le mot perdido dans Espagnol signifie perdu, perdu, bon à rien, vaurien, complètement, crade, fichu, perdre, perdre, perdre, perdre, manquer, disparaître, couler, se perdre, passer à côté, se perdre, échouer à, être perdu, peine perdue, cas désespéré, renoncer à, chaînon manquant, se salir, être un cas désespéré, subvention à fonds perdu, plaque perdue. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot perdido

perdu

adjetivo (desaparecido)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Si dejaste el paraguas en la calle dalo por perdido.
Si tu as laissé ton parapluie dans la rue, considère qu'il est perdu.

perdu

adjetivo (desorientado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Estaba perdido en mitad del bosque.
Il était perdu au milieu de la forêt.

bon à rien, vaurien

adjetivo (coloquial (en el mal camino)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El hijo es un perdido que le da a las drogas y no piensa trabajar.
Le fils est un bon à rien (OR: vaurien) qui prend des drogues et ne travaille pas.

complètement

adjetivo (sin remedio)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
El pobre es tonto perdido.
Le pauvre est complètement idiot.

crade

adjetivo (muy sucio) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Se ha puesto perdido con el helado de chocolate.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Qu'est-ce que cette chemise est crade ! Elle est couverte de taches de vin.

fichu

adjetivo (en un serio aprieto)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Si se entera el profesor de que robaste el examen estás perdido.
Si le professeur se rend compte que tu as volé l'examen, tu es mort.

perdre

verbo transitivo (extraviar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Perdí las llaves del coche y tuve que hacer una copia.
J'ai perdu les clés de la voiture, j'ai dû en faire un double.

perdre

verbo transitivo (destruir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Perdió su casa en el incendio.
Elle a perdu sa maison dans l'incendie.

perdre

verbo transitivo (ser derrotado, no ganar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los confederados perdieron la guerra.
Les membres de la confédération ont perdu la guerre.

perdre

verbo transitivo (disminuir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El depósito va perdiendo combustible, creo que está roto.
Le réservoir perd de son combustible, je crois qu'il est cassé.

manquer

verbo transitivo (medio de transporte: no tomar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Perdí el tren y llegué tarde al trabajo.
J'ai raté le train et je suis arrivé en retard au travail.

disparaître, couler

verbo pronominal (hundirse)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El barco se perdió en el mar.
Le bateau a disparu en mer.

se perdre

verbo pronominal (no hallar el camino)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Los excursionistas se perdieron en el bosque.
Les randonneurs se sont perdus dans la forêt.

passer à côté

verbo pronominal (no disfrutar algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No se pierdan esa película; vale la pena verla.
Ne passez pas à côté de ce film, il vaut vraiment la peine d'être vu.

se perdre

verbo pronominal (desaprovechar)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Los consejos se pierden en el aire si no los escuchas.
Les conseils se perdent dans le vent si tu ne les écoutes pas.

échouer à

verbo transitivo (CO (reprobar)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Laura perdió el examen de física y su papá está furioso.
Laura n'a pas eu la moyenne à son examen de physique et son père est furieux.

être perdu

locución verbal (estar desorientado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Andrés anda perdido y aún no ha llegado.

peine perdue

nombre masculino (esfuerzo inútil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Intentar recuperar el móvil es un caso perdido.

cas désespéré

nombre masculino (persona incorregible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Juan es un caso perdido; no hay modo de que haga nada bien.

renoncer à

locución verbal (suponer irrecuperable)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nunca encontré mi reloj, lo doy por perdido.

chaînon manquant

locución nominal masculina (entre humanos y homínidos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los científicos siguen buscando el eslabón perdido en la cadena de evolución humana.

se salir

locución verbal (coloquial (ensuciarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
El niño se ha puesto perdido de helado.

être un cas désespéré

locución verbal (ser irredimible)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los médicos creen que José es un caso perdido: sigue bebiendo a pesar de tener el hígado enfermo.
Les médecins pensent que José est un cas désespéré : il continue de boire bien qu'il ait une maladie du foie.

subvention à fonds perdu

locución nominal femenina (derecho: ayuda que no se devuelve)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

plaque perdue

locución nominal masculina (técnica de xilografía) (gravure sur bois)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de perdido dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.