Que signifie prueba dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot prueba dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser prueba dans Espagnol.

Le mot prueba dans Espagnol signifie preuve, preuve, preuve, épreuve, répétition, examen, goûter, essayer, prouver, essayer, convenir, à l'épreuve de, résistant à, infaillible, sans faille, simple comme bonjour, simple comme bonjour, à toute épreuve, à l'essai, être à l'essai, faire l'essai, faire le test, outil de test, outils de test, période d'essai, mettre à l'épreuve, preuve d'amour, <div>test d'anticorps</div><div>(<i>nom masculin</i>: s'utilise avec les articles <b>"le", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"un"</b>. <i>Ex : garçon - nm &gt; On dira "<b>le</b> garçon" ou "<b>un</b> garçon". </i>)</div>, test d'aptitude, preuve à décharge, épreuve du feu, test diagnostique, preuve documentaire, épreuve écrite, preuve manifeste, preuve évidente, épreuve papier, test moléculaire, test PCR, preuve testimoniale, preuve orale. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot prueba

preuve

nombre femenino (evidencia del delito)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La policía científica está analizando la prueba que puede ser decisiva.
La police scientifique est en train d'analyser la preuve qui peut être décisive.

preuve

nombre femenino (comprobación de la división)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Este mes, los alumnos aprenderán a hacer la división y la prueba.
Ce mois-ci, les élèves apprendront à faire les divisions et les preuves de division.

preuve

nombre femenino (demostración)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
¿Ves? El algodón está limpio. Esa es la prueba de que los azulejos están limpios.
Tu vois ? Le coton est propre, c'est la preuve que les carreaux sont propres.

épreuve

nombre femenino (deporte: competencia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi hermana quedó primera en la prueba de 100 metros lisos.
Mon frère est arrivé premier à l'épreuve du 100 mètres.

répétition

nombre femenino (teatro: practica) (théâtre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
¿Vienes a la prueba de la obra esta tarde? La estrenan mañana.
Tu viens à la répétition de la pièce cette après-midi ? Ils jouent la première demain.

examen

nombre femenino (examen de conocimientos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nicolás está estudiando para su prueba de matemáticas: no lo molestes.
Nicolas étudie pour son examen de mathématiques : ne le dérangez pas.

goûter

verbo transitivo (comida, bebida: catar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Juan probó el pescado y no le gustó.
Juan a goûté le poisson et il ne l'a pas aimé.

essayer

verbo transitivo (ensayar, experimentar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El mecánico probó el motor.
Le mécanicien a testé le moteur.

prouver

verbo transitivo (demostrar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los testigos probaron la inocencia del acusado.
Les témoins on prouvé l'innocence de l'accusé.

essayer

verbo pronominal (ropa, accesorios) (vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Me probé el pantalón, pero me quedaba corto.
J'ai essayé le pantalon mais il était trop court pour moi.

convenir

verbo intransitivo (ES (sentar bien, convenir)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Tu visita me ha probado; ya me siento mucho mejor.

à l'épreuve de

locución preposicional (que resiste algo)

Aquí fabrican cristales a prueba de balas para vehículos blindados.

résistant à

locución adverbial (que resisten a)

Estas ventanas son a prueba de balas: absorben el impacto y no se rompen.

infaillible

locución adjetiva (que no falla)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Normalmente los astronautas viajan al espacio con sistemas a prueba de fallos.

sans faille

locución adverbial (sin fallos)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Podría decirse que los sistemas con los que viajan los astronautas los eligen a prueba de fallos.

simple comme bonjour

locución adverbial (extremadamente fácil)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Este sistema operativo es tan fácil que podría decirse que es a prueba de tontos.

simple comme bonjour

locución adjetiva (coloquial (extremadamente fácil)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Podría nombrarte muchos sistemas operativos a prueba de tontos.

à toute épreuve

locución adverbial (inalterable)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

à l'essai

locución adverbial (para testarlo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Los estudiantes hicieron un experimento de prueba.

être à l'essai

(empleado: en periodo de prueba)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Manuel está a prueba en esta empresa. Si lo hace bien, le contratamos.

faire l'essai, faire le test

locución verbal (probar, intentar algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Juan no sabía cómo encender la máquina pero hizo la prueba.

outil de test

(der: instrumento apto para probar algo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

outils de test

locución nominal masculina plural (der: apto para probar algo)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

période d'essai

(plazo de prueba laboral)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi período de prueba es de dos meses; después de eso, firmaré un contrato definitivo.
Ma période d'essai est de deux mois, après quoi je signerai un contrat définitif.

mettre à l'épreuve

locución verbal (comprobar las cualidades)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

preuve d'amour

nombre femenino (muestra de cariño)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Yo sé que me amas; no necesito una prueba de amor.

<div>test d'anticorps</div><div>(<i>nom masculin</i>: s'utilise avec les articles <b>"le", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"un"</b>. <i>Ex : garçon - nm &gt; On dira "<b>le</b> garçon" ou "<b>un</b> garçon". </i>)</div>

locución nominal femenina (prueba de sangre)

Una prueba de anticuerpos puede detectar si tienes o tuviste el virus.
Un test d'anticorps peut détecter si tu as ou as eu le virus.

test d'aptitude

(examen de idoneidad)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

preuve à décharge

(derecho: exculpatoria)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

épreuve du feu

nombre femenino (reto supremo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Este encargo será su prueba de fuego en el negocio.

test diagnostique

(test diagnosis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

preuve documentaire

(derecho: medio de prueba)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

épreuve écrite

nombre femenino (evaluación: instrumento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La mayoría de los profesores evalúan mediante pruebas escritas.

preuve manifeste, preuve évidente

(derecho: indudable)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

épreuve papier

nombre femenino (borrador impreso)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

test moléculaire, test PCR

(examen diagnóstico) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Las pruebas moleculares se usan para detectar proteínas, genes, u otras moléculas, y diagnosticar muchas enfermedades.
On utilise les tests moléculaires (or: tests PCR) pour détecter les protéines, gènes ou autres molécules et diagnostiquer de nombreuses maladies.

preuve testimoniale

locución nominal femenina (der: tipo de prueba)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve orale

(derecho: medio de prueba)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de prueba dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.