Que signifie questioning dans Anglais?

Quelle est la signification du mot questioning dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser questioning dans Anglais.

Le mot questioning dans Anglais signifie interrogateur, interrogatrice, curieux, curieuse, interrogatoire, question, point, question, questionner, interroger, remettre en cause, question, question, question, question, question, poser des questions, questionner, interroger, remettre en cause. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot questioning

interrogateur, interrogatrice

adjective (expression, look: perplexed)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Her questioning look told me that she wasn't convinced.
Son air interrogateur m'a fait comprendre qu'elle n'était pas convaincue.

curieux, curieuse

adjective (mind, intellect: curious)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Students with questioning minds want real answers.
Les étudiants de nature curieuse veulent de vraies réponses.

interrogatoire

noun (police: interrogation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The man was brought in for questioning but later released.
L'homme a été amené ici pour un interrogatoire mais il a été ensuite relâché.

question

noun (query)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I have a question about the procedure.
J'ai une question concernant la procédure.

point

noun (matter, doubt)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There are three questions that need to be resolved.
Il y a trois incertitudes à résoudre.

question

noun (function of, matter of)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The completion date was a question of time and money.
La date d'achèvement était fonction du temps et de l'argent.

questionner, interroger

transitive verb (interrogate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The police questioned the suspect for five hours.
Il a douté de l'utilité de la règle, mais n'en a jamais parlé à personne.

remettre en cause

transitive verb (doubt)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He questioned the usefulness of the rule, but never asked anybody about it.
Il a douté de l'utilité de la règle, mais n'en a jamais parlé à personne.

question

noun (interrogative sentence) (phrase interrogative)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Is that a statement or a question?
Est-ce une affirmation ou une question ?

question

noun (problem) (problème)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Should I go or not? That is the question.
Je dois y aller ou non ? Telle est la question.

question

noun (proposition)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The question will be the subject of a vote at the town meeting.
Le sujet sera soumis au vote à la réunion de la municipalité.

question

noun (subject of dispute)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The question of regional autonomy has never been resolved.
La controverse sur l'autonomie régionale n'a jamais été résolue.

question

noun (law: controversy) (Droit : controverse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The question before the court today is whether habeas corpus applies here.
La question soumise au tribunal aujourd'hui est de savoir si l'habeas corpus est applicable à cette affaire.

poser des questions

intransitive verb (ask questions)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
You are free to question and dispute, but nothing will change as a result.
Vous êtes libre de poser des questions et d'argumenter, mais cela ne va rien changer.

questionner, interroger

transitive verb (inquire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I questioned the actor for hours about his profession.
J'ai questionné (or: interrogé) l'acteur pendant des heures sur sa profession.

remettre en cause

transitive verb (challenge)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In some countries one can be imprisoned for questioning authority.
Dans certains pays, on peut se faire emprisonner pour avoir remis en cause le pouvoir.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de questioning dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de questioning

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.