Que signifie reported dans Anglais?

Quelle est la signification du mot reported dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser reported dans Anglais.

Le mot reported dans Anglais signifie constaté, prétendu, rapport, reportage, exposé, rapporter, faire des reportages, faire un compte rendu de/sur, signaler, signaler à, signaler, se présenter, annonce, rumeur, bruit, bulletin, bulletin scolaire, bulletin de notes, bulletin, rapport, se présenter, se présenter à, rapporter que + [indicatif], relater que + [indicatif], rapporter, exposer, être porté disparu, style indirect, déclaré, autodéclaré. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot reported

constaté

adjective (stated, presented)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Her reported salary was in excess of five million.
Son salaire déclaré dépassé les cinq millions.

prétendu

adjective (alleged)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The reported UFOs turned out to be airplanes.
Les prétendus OVNI se sont révélés être des avions.

rapport

noun (account)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His report of the car accident was different from hers.
Son rapport sur l'accident automobile était différent de celui de l'autre partie.

reportage

noun (news)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The news report only told one side of the story.
Le reportage n'a relaté qu'un aspect de l'histoire.

exposé

noun (school paper) (Scolaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His report for history class was eight pages long.
Son exposé pour le cours d'histoire faisait huit pages.

rapporter

transitive verb (make public) (journalisme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The journalist reported each new development in the talks.
Le journaliste a relaté chaque nouveau développement au cours des discussions.

faire des reportages

intransitive verb (make news public)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The war correspondent was becoming tired of reporting and wanted to write poetry instead.
Le correspondant de guerre commençait à en avoir assez de faire des reportages et voulait se mettre à la poésie.

faire un compte rendu de/sur

(give critical account of)

We will report on this in more detail in our next issue.
Nous couvrirons ces évènements plus en détail dans notre prochain numéro.

signaler

transitive verb (crime: denounce to police) (un délit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The insurance company asked Helen if she had reported the theft of her car.
La compagnie d'assurances a demandé à Helen si elle avait signalé le vol de sa voiture.

signaler à

(crime: denounce) (un délit)

She reported the crime to the police.
Elle a signalé le délit à la police.

signaler

transitive verb (give official notification)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You must report any accidents in the workplace.
Vous devez signaler tout accident sur votre lieu de travail.

se présenter

intransitive verb (arrive: for military duty) (devoir militaire)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
You need to report to barracks by three o'clock on Friday.
Vous devez vous présenter à la caserne avant trois heures vendredi.

annonce

noun (announcement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The report of the new services will appear in the local newspaper.
Le bilan des nouveaux services sera publié dans la presse locale.

rumeur

noun (rumor)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There were reports of a massacre, but nobody could confirm them.
Il y a eu des rumeurs de massacre, mais personne n'a pu le confirmer.

bruit

noun (sound, noise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The report of the explosion could be heard in the distance.
Le bruit de l'explosion a été entendu de loin.

bulletin, bulletin scolaire, bulletin de notes

noun (student grades) (résultats scolaires)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The report showed that he had four A's and two B's.
Le bulletin indiquait qu'il avait quatre « A » et deux « B ».

bulletin

noun (weather) (météo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do you know the weather report for this weekend?
Connaissez-vous le bulletin météo pour ce week-end ?

rapport

noun (company: information) (en entreprise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
According to the quarterly report, the company is doing quite well.
D'après le rapport trimestriel, l'entreprise se porte bien.

se présenter

intransitive verb (show up) (arriver)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Yes, he reports promptly every day at seven o'clock.
Oui, il se présente sans retard tous les jours à sept heures.

se présenter à

(show up)

You must report for work on time.
Vous devez vous présenter à l'heure au travail.

rapporter que + [indicatif], relater que + [indicatif]

transitive verb (with clause: give an account of) (raconter)

He reported that he saw the tall guy hit the other person first.
Il rapporta (or: relata) qu'il avait vu l'homme le plus grand frapper l'autre en premier.

rapporter, exposer

transitive verb (communicate) (communiquer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She reported everything that they had decided, so he was in the picture.
Elle lui rapporta (or: exposa) tout que qui avait été décidé pour qu'il soit au courant.

être porté disparu

verbal expression (person: have disappeared)

Two climbers have been reported missing.

style indirect

noun (indirect quotation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mettez la phrase suivante au style indirect.

déclaré, autodéclaré

adjective (symptoms, etc.: reported yourself)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de reported dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de reported

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.