Que signifie request dans Anglais?

Quelle est la signification du mot request dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser request dans Anglais.

Le mot request dans Anglais signifie demander, solliciter, demander que, exiger que, demande, requête, sollicitation, demande, requête, demande, requête, comme demandé, à la demande de, disponible sur demande, à la demande (de ), appel aux dons, soumettre une demande, sur demande, demander un remboursement, demander une mutation, demande d'assistance, sur demande, demande urgente. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot request

demander, solliciter

transitive verb (ask for [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She requested more time to finish the report.
Elle a demandé (or: sollicité) plus de temps pour terminer son rapport.

demander que, exiger que

transitive verb (ask that [sth] be done)

He requested that she finish the work by Friday.
Il a demandé (or: exigé) qu'elle termine les travaux vendredi dernier délai.

demande, requête, sollicitation

noun (solicitation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The request was denied for lack of funds.
La demande a été refusée pour manque de fonds.

demande

noun (written petition) (pétition écrite)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The request was forwarded to the company president for his signature.
La demande a été transmise au président de la société pour signature.

requête

noun (computing: instruction) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We are unable to process your request. Try again later.
Nous ne pouvons pas traiter votre demande. Veuillez réessayer ultérieurement.

demande, requête

noun ([sth] asked for)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
What is his request? A pen and paper? Give it to him.
Sur quoi porte sa demande ? Un stylo et du papier ? Donnez-les lui.

comme demandé

adverb (in accordance with a request)

à la demande de

adverb (in response to [sb] asking)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
At the request of the Headteacher, the teachers attended a conference.

disponible sur demande

adjective (can be obtained by asking)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Further information is available on request.

à la demande (de )

adverb (in response to a request)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
By popular request, Susan sang an encore.
À la demande générale, Susan a fait un rappel.

appel aux dons

noun (charity: plea for money)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Today's mail delivery was normal -- 14 donation requests and the electric bill!

soumettre une demande

verbal expression (ask for [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
To make a request for a new website feature, click here.

sur demande

adverb (as and when asked for)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

demander un remboursement

verbal expression (ask for one's money to be reimbursed)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The handle fell off the first time I used the tool, so I took it back to the store and requested a refund.
La poignée est tombée dès la première utilisation de cet outil, alors je l'ai rapporté au magasin et j'ai demandé à être remboursé.

demander une mutation

verbal expression (ask to work in a different office)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

demande d'assistance

noun (request for assistance) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sur demande

adverb (if and when asked for)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
References are available upon request.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tous ces renseignements sont disponibles sur demande.

demande urgente

noun ([sth] that requires immediate response)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de request dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de request

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.