Que signifie respect dans Anglais?

Quelle est la signification du mot respect dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser respect dans Anglais.

Le mot respect dans Anglais signifie respect, respect, égard, égard, respect, égard, respecter, admirer, admirer pour , respecter pour, admirer pour avoir fait, respecter, respecter, inspirer le respect, forcer le respect, profond respect, grande estime pour, à tous égards, à tous les égards, en ce qui concerne, en ce qui concerne, par rapport à, relativement à, à cet égard, à ce propos, à cet égard, manque de respect, manque de respect, respecter la volonté de , respecter le désir de, estime de soi, se montrer respectueux, se montrer respectueux envers, faire preuve de respect, manifester du respect, faire preuve de respect pour, manifester du respect pour, avec tout le respect que je vous dois, avec tout le respect que l'on doit à, avec tout le respect que je vous dois, sauf le respect que je vous dois, en ce qui concerne, sans se soucier de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot respect

respect

noun (esteem, admiration) (admiration)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He worked hard to gain the respect of his coworkers.
Il travaillait dur pour gagner l'estime de ses confrères.

respect, égard

noun (consideration) (considération)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Out of respect for his desires, I won't go to the party.
Par respect pour ses désirs, je n'irai pas à la fête.

égard

noun (aspect) (aspect)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In which respect do you not like his personality?
À quel égard sa personnalité vous déplaît-elle ?

respect, égard

noun (deference) (déférence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Even if you don't agree with your boss, you have to show respect.
Même si vous n'êtes pas d'accord avec votre patron, il faut lui montrer du respect.

respecter, admirer

transitive verb (person: esteem)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As an aspiring writer, I respect published authors.
En tant qu'écrivain en herbe, je respecte les auteurs publiés.

admirer pour , respecter pour

(person: esteem, admire)

They all respected him for his hard work.
Ils le respectaient tous pour son travail acharné.

admirer pour avoir fait

verbal expression (person: admire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I really respect Phoebe for volunteering at the hospital.
J'admire Phoebe pour son travail de bénévole à l'hôpital.

respecter

transitive verb (show regard for)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He respected his wife's desire to live as an artist.
Il respectait le désir de sa femme de vivre en tant qu'artiste.

respecter

transitive verb (not intrude into)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He never respected the privacy of his children.
Il n'a jamais respecté l'intimité de ses enfants.

inspirer le respect, forcer le respect

(be esteemed, admired)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The generals, because of their bravery and wisdom, command respect from their troops.

profond respect

noun (esteem)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He has always treated me with great respect.

grande estime pour

noun (high regard for [sb])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I have great respect for people who help others.

à tous égards, à tous les égards

adverb (in all ways)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He is a gentleman in every respect.
C'est un gentleman à tous égards.

en ce qui concerne

expression (with regard, with reference)

The plaintiff was awarded damages in respect of the costs incurred.
En ce qui concerne les frais de justice, la plaignante a obtenu des dommages et intérêts.

en ce qui concerne, par rapport à, relativement à

expression (with regard to)

Vancouver is one of North America's most progressive cities in respect to drug policy.
Vancouver est une des villes les plus progressistes d'Amérique du nord en ce qui concerne la politique anti-drogue.

à cet égard

adverb (in terms of that)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
She's kind of shy but in that respect she's no different than I am.
Elle est un peu timide mais à cet égard elle me ressemble.

à ce propos, à cet égard

adverb (in terms of this)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
It was a big mistake; in this respect we both agree.

manque de respect

noun (discourteous speech or behaviour)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You shouldn't let your children speak to you like that, it shows a lack of respect.
Vous ne devriez pas permettre à vos enfants de vous traiter comme ça, c'est un manque de respect !

manque de respect

noun (failure to treat [sb] as a superior)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
As far as I am concerned everyone is equal and I won't call my boss "Sir", but some people say this shows a lack of respect.

respecter la volonté de , respecter le désir de

verbal expression (do what [sb] wants)

Lawyers have to respect the wishes of their clients.

estime de soi

noun (esteem for oneself)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
People who are unemployed for a long time sometimes lose their self-respect.

se montrer respectueux

(show high regard)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It is important that hotel staff show respect when dealing with guests.

se montrer respectueux envers

verbal expression (show high regard)

We train all our employees to show respect for the customers.

faire preuve de respect, manifester du respect

(be deferential)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You have to show respect when you meet members of the royal family.

faire preuve de respect pour, manifester du respect pour

verbal expression (be deferential)

You need to show more respect to your father.

avec tout le respect que je vous dois

adverb (despite my regard for you)

With all due respect, I couldn't disagree more.
Sauf votre respect, je ne partage pas du tout votre avis.

avec tout le respect que l'on doit à

expression (used before disagreeing)

avec tout le respect que je vous dois

adverb (with deserved esteem)

With due respect I have a different opinion.

sauf le respect que je vous dois

adverb (respectfully)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
With respect, I think you are wrong in your argument.
Avec tout le respect que je vous dois, je pense que vous avez tort dans votre argumentation.

en ce qui concerne

preposition (as regards)

With respect to your problems, I'm afraid I can't help at all.
En ce qui concerne vos problèmes, j'ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider.

sans se soucier de

preposition (with no concern for)

Millionaires can buy what they want without respect to the cost.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de respect dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de respect

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.