Que signifie report dans Anglais?

Quelle est la signification du mot report dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser report dans Anglais.

Le mot report dans Anglais signifie rapport, reportage, exposé, rapporter, faire des reportages, faire un compte rendu de/sur, signaler, signaler à, signaler, se présenter, annonce, rumeur, bruit, bulletin, bulletin scolaire, bulletin de notes, bulletin, rapport, se présenter, se présenter à, rapporter que + [indicatif], relater que + [indicatif], rapporter, exposer, rendre compte à, rendre compte à, rapport des comptes créditeurs échus, rapport annuel, rapport d'audit, rapport d'entreprise, dossier de crédit, subordonné direct, subordonnée directe, brève, rédiger un compte rendu, rapport élogieux, rapport intermédiaire, rapport médical, reportage, compte de résultat, rapport de police, rapport d'avancement, bulletin de notes, bulletin, prendre son service, bulletin de notes, bulletin scolaire, bulletin, auto-évaluation, s'auto-évaluer, d'auto-évaluation, compte rendu de repérage, rapport de situation, rapport non confirmé, bulletin météo. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot report

rapport

noun (account)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His report of the car accident was different from hers.
Son rapport sur l'accident automobile était différent de celui de l'autre partie.

reportage

noun (news)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The news report only told one side of the story.
Le reportage n'a relaté qu'un aspect de l'histoire.

exposé

noun (school paper) (Scolaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His report for history class was eight pages long.
Son exposé pour le cours d'histoire faisait huit pages.

rapporter

transitive verb (make public) (journalisme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The journalist reported each new development in the talks.
Le journaliste a relaté chaque nouveau développement au cours des discussions.

faire des reportages

intransitive verb (make news public)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The war correspondent was becoming tired of reporting and wanted to write poetry instead.
Le correspondant de guerre commençait à en avoir assez de faire des reportages et voulait se mettre à la poésie.

faire un compte rendu de/sur

(give critical account of)

We will report on this in more detail in our next issue.
Nous couvrirons ces évènements plus en détail dans notre prochain numéro.

signaler

transitive verb (crime: denounce to police) (un délit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The insurance company asked Helen if she had reported the theft of her car.
La compagnie d'assurances a demandé à Helen si elle avait signalé le vol de sa voiture.

signaler à

(crime: denounce) (un délit)

She reported the crime to the police.
Elle a signalé le délit à la police.

signaler

transitive verb (give official notification)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You must report any accidents in the workplace.
Vous devez signaler tout accident sur votre lieu de travail.

se présenter

intransitive verb (arrive: for military duty) (devoir militaire)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
You need to report to barracks by three o'clock on Friday.
Vous devez vous présenter à la caserne avant trois heures vendredi.

annonce

noun (announcement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The report of the new services will appear in the local newspaper.
Le bilan des nouveaux services sera publié dans la presse locale.

rumeur

noun (rumor)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There were reports of a massacre, but nobody could confirm them.
Il y a eu des rumeurs de massacre, mais personne n'a pu le confirmer.

bruit

noun (sound, noise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The report of the explosion could be heard in the distance.
Le bruit de l'explosion a été entendu de loin.

bulletin, bulletin scolaire, bulletin de notes

noun (student grades) (résultats scolaires)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The report showed that he had four A's and two B's.
Le bulletin indiquait qu'il avait quatre « A » et deux « B ».

bulletin

noun (weather) (météo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do you know the weather report for this weekend?
Connaissez-vous le bulletin météo pour ce week-end ?

rapport

noun (company: information) (en entreprise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
According to the quarterly report, the company is doing quite well.
D'après le rapport trimestriel, l'entreprise se porte bien.

se présenter

intransitive verb (show up) (arriver)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Yes, he reports promptly every day at seven o'clock.
Oui, il se présente sans retard tous les jours à sept heures.

se présenter à

(show up)

You must report for work on time.
Vous devez vous présenter à l'heure au travail.

rapporter que + [indicatif], relater que + [indicatif]

transitive verb (with clause: give an account of) (raconter)

He reported that he saw the tall guy hit the other person first.
Il rapporta (or: relata) qu'il avait vu l'homme le plus grand frapper l'autre en premier.

rapporter, exposer

transitive verb (communicate) (communiquer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She reported everything that they had decided, so he was in the picture.
Elle lui rapporta (or: exposa) tout que qui avait été décidé pour qu'il soit au courant.

rendre compte à

(give an account of [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Go see what's happening over there, and report back to me.
Va voir ce qui se passe là-bas et fais-moi un rapport.

rendre compte à

phrasal verb, transitive, inseparable (be accountable to: a superior)

In the table of organization I report to the director, and eleven other people report to me.
Dans l'organisation actuelle, je suis sous la responsabilité du directeur et onze autres personnes sont sous ma responsabilité.

rapport des comptes créditeurs échus

noun (summary of amounts owed)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The aged payables report lets you see which amounts are owed to your suppliers.

rapport annuel

noun (yearly financial statement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The figures in this year's annual report are terrible!

rapport d'audit

noun (law: firm document)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The audit report must be signed and dated by the auditor.

rapport d'entreprise

noun (business: activities log)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A company report should be sent to investors on a monthly basis.

dossier de crédit

noun ([sb] or [sth]'s debt history) (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It's important to check your credit report periodically to make sure there are no errors.

subordonné direct, subordonnée directe

noun (business: employee directly below [sb])

Erika is the manager of the department, which has fifteen employees; she has two deputy managers, who are her only direct reports.
Erika est la directrice du service, qui compte quinze employés ; elle a deux directeurs adjoints, qui lui sont directement rattachés.

brève

noun (US, figurative, informal (brief news account) (Journalisme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The journalist did a drive-by report that Jones has announced his resignation.

rédiger un compte rendu

verbal expression (submit a written summary of [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The boss told me to file a report by midday on Friday.

rapport élogieux

noun (figurative (praise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The inspectors gave the college a glowing report.
Les inspecteurs ont fait un rapport élogieux de l'université.

rapport intermédiaire

noun (financial statement for a sub-period)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'attends toujours votre rapport intermédiaire !

rapport médical

noun (doctor's written assessment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
According to the medical report, Tariq suffered a broken ankle in the accident.

reportage

noun (news on TV, radio, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The news report said that the President is visiting India.
Le reportage indiquait que le Président visitait l'Inde.

compte de résultat

noun (document detailing profit and loss) (Finance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A P&L report gives an insight into the health of a business.

rapport de police

noun (written summary of police investigation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In order to make an insurance claim for theft, you need to provide the insurance company a copy of the police report.

rapport d'avancement

noun (written assessment) (entreprise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Have you asked the school for a progress report on your child's performance?
Avez-vous demandé à l'école un rapport sur les résultats de votre enfant ?

bulletin de notes, bulletin

noun (written assessment of school pupil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The grades on his report card were excellent.
Son bulletin de notes était excellent.

prendre son service

verbal expression (be present at military post)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The soldiers were ordered to report for duty at six in the morning.

bulletin de notes, bulletin scolaire, bulletin

noun (written assessment of school pupil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The school report said that Andy was a hard-working student.

auto-évaluation

noun (assessment of yourself)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There is a self-report at the end of each unit of the book.

s'auto-évaluer

intransitive verb (assess yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Students will have opportunities to self-report and reflect on their learning.

d'auto-évaluation

adjective (assessing yourself)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Please complete this self-report questionnaire.

compte rendu de repérage

noun (law: military narrative) (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We received a spot report on the enemy's activities.

rapport de situation

noun (statement or update)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The World Health Organization has issued a global status report on noncommunicable diseases.

rapport non confirmé

noun (rumour)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There is an unconfirmed report that the Loch Ness monster has been sighted.

bulletin météo

noun (broadcast prediction of the weather)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The weather reports all say the hurricane will strike to the east.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de report dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de report

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.