Que signifie sentimento dans Portugais?
Quelle est la signification du mot sentimento dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sentimento dans Portugais.
Le mot sentimento dans Portugais signifie sentiments, sympathie, sentiment, corde sensible, sentiment, sentiment, sentiment, respect, to bear sb ill will : en vouloir à, avec délicatesse, insensibilité, vague sentiment, avec cœur, insensibilité, tracasserie, préoccupation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sentimento
sentimentssubstantivo masculino (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Tenha cuidado com o que diz a ela. Não magoe os seus sentimentos. Fais attention à ce que tu dis ; ne blesse pas ses sentiments. |
sympathiesubstantivo masculino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A escrita dele estava repleta de sentimentos profundos por seus personagens. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês On sent une grande émotion dans ce travail. |
sentimentsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) En regardant dans la vitrine de la boutique de jouets, Brian éprouva un sentiment de nostalgie pour son enfance. |
corde sensiblesubstantivo masculino (as emoções mais profundas) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Pour inciter les gens à être généreux, il faut réussir à toucher leur corde sensible. |
sentimentsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mon sentiment est que ce projet ne fonctionne pas et que nous devons le repenser. |
sentimentsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Carol fait trop de sentiment pour réussir en affaires. |
sentimentsubstantivo masculino (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il y a un sentiment de révolution qui traverse le pays. |
respect(afeição) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A médica é querida e respeitada pela consideração que mostra pelo bem-estar de seus pacientes. Le médecin est apprécié pour le respect qu'elle montre envers ses patients. |
to bear sb ill will : en vouloir à
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Não tenho ressentimento por ele, apesar do que ele fez. Je ne lui en veux pas, malgré tout ce qu'il a fait. |
avec délicatesselocução adverbial (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
insensibilité(apatia) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'insensibilité et le manque d'entrain sont des signes de dépression. |
vague sentiment(sensação ou emoção indescritível) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Jeremy avait un vague sentiment de peur en se rendant dans le bureau de son patron pour la réunion. |
avec cœurlocução adverbial (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
insensibilité(falta de compaixão, empatia) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il a mis fin à leur relation par SMS : c'est bien la preuve de son insensibilité. |
tracasserie, préoccupation
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sentimento dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de sentimento
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.