Que signifie shore dans Anglais?
Quelle est la signification du mot shore dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser shore dans Anglais.
Le mot shore dans Anglais signifie rivage, terre ferme, pays, consolider, étayer, soutenir, consolider, en danger, en péril, rive nord, en mer, au large, offshore, off shore, vers le large, en mer, au large, sur mer, à l'étranger, crabe enragé, crabe vert, permission à terre, permission à terre, patrouille côtière, littoral. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot shore
rivagenoun (section of land bordering water) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Karen stood on the shore watching the people swimming in the lake. Karen était debout sur le rivage, regardant les gens nager dans le lac. |
terre fermenoun (land not water) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The sailor was glad to be back on shore. Le matelot était heureux d'être de retour sur la terre ferme. |
paysplural noun (country) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) As he sailed away, David wondered if he would ever see these shores again. En prenant la mer, David se demandait s'il allait revoir ce pays un jour. |
consolider, étayerphrasal verb, transitive, separable (support) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The miners used props to shore up the sides of the tunnel. Les mineurs ont consolidé (or: étayé) les parois du tunnel. |
soutenir, consoliderphrasal verb, transitive, separable (figurative (stop [sth] failing) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The new minister needs to shore up the government's policy on benefit cuts. Le nouveau ministre doit soutenir la politique du gouvernement en matière de réduction des prestations. |
en danger, en périlexpression (figurative (in difficulty or danger) |
rive nordnoun (land at water's north edge) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The waves hit the north shore. |
en mer, au largeadjective (in sea) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Carl works on an offshore oil rig. Carl travaille sur une plate-forme pétrolière offshore. |
offshore, off shoreadjective (finance: abroad) (Finance, anglicisme) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) Rich people often invest in offshore funds to avoid taxes. Les riches investissent souvent dans des fonds offshore pour éviter les impôts. |
vers le largeadjective (wind: blowing towards sea) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Offshore winds provide the best conditions for surfing. Les vents offshore sont les meilleurs pour surfer. |
en mer, au largeadverb (away from shore) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") The boat is drifting offshore. Le bateau dérive en mer. |
sur meradverb (on the water) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") The boat is anchored three miles offshore. Le bateau est ancré au large, à cinq kilomètres des côtes. |
à l'étrangeradverb (abroad, in other country) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Some financial institutions operate offshore. Certaines institutions financières opèrent à l'étranger. |
crabe enragé, crabe vertnoun (crustacean) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
permission à terrenoun (permission for sailor to spend time on shore) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) All the crew will be given 48 hours' shore leave in Dover. Tous les marins auront une permission à terre de 48 heures à Douvres. |
permission à terrenoun (time sailor spends on shore) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) When sailors are on shore leave, the bars in port make large profits. Quand les marins sont en permission à terre, les bars du port font beaucoup de profit. |
patrouille côtièrenoun (US Navy) (marine américaine) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
littoralnoun (water's edge) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Two turtles sunned themselves on the shoreline. Deux tortues se chauffaient au soleil sur le littoral. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de shore dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de shore
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.