Que signifie to dans Anglais?

Quelle est la signification du mot to dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser to dans Anglais.

Le mot to dans Anglais signifie à, vers, sur, de, à, à, à, contre, pour, fermer, avec, à, jusqu'à, de, quant à, en ce qui concerne, concernant, à, à, en, de, dans, à, à, moins, -, jusqu'à, pour, à, à, à, à, à, s'élever à, indiquer, signifier, se diriger vers , se tourner vers, quelque chose à manger, beaucoup de chemin à parcourir, un hommage à, moins le quart, moins le quart, moins le quart, un bon conseil, un conseil, abandonner à, s'abandonner à, capacité d'écoute, capable de faire, pouvoir faire, être sur le point de faire, sur le point de, bientôt arriver, accéder à, rejoindre, accéder à, accéder au trône, être lu et approuvé, s'acclimater à, acclimater à, s'acclimater à, acclimater à, s'acclimater à, s'adapter à, s'adapter, accorder à, selon, d'après, selon, d'après, en fonction de, selon, suivant, conformément à, en fonction de, selon la coutume, d'après la loi, selon la loi, d'après la légende, selon la légende, d'après la légende, selon la légende, conformément au règlement, selon les dires, conformément à l'accord, aux accords, conformément au contrat, aux clauses du contrat, selon la loi, à la lettre, conformément aux règles, au règlement, selon les souhaits de , selon les désirs de, responsable devant, revenir à, acculturer, assimiler, habituer à, mourir d'envie de faire, consentir à, motiver (à faire ), pousser (à faire ), s'adapter à, s'habituer à faire, s'adapter à, se faire à, capable de s'adapter à, apporter, donner, ajouter, ajouter à, accroître, additionner, ajouter, jeter de l'huile sur le feu, mettre de l'huile sur le feu, pour couronner le tout, ajouter à, ajouter à, adresser à, adresser à, confier à, envoyer à , transférer à, être adressé à, adhérer à, adhérer à, faire adhérer à, adjacent à, aller à/dans, supplier de faire , prier de faire , implorer de faire, s'adapter à, s'adapter à, admission au barreau, avouer, reconnaître, admettre, admettre, reconnaître, avouer, admettre, donner accès à, avouer à , confesser à, faire entrer dans , laisser entrer dans, admettre à , admettre dans, avouer à que, confesser à que, conseiller vivement à de faire, faire référence à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot to

à

preposition (destination) (destination)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
He went to the shop. He went out to dinner.
Il est allé au magasin. Il est allé dîner.

vers

preposition (toward)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
He walked to the house.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ils marchèrent d'est en ouest.

sur

preposition (upon) (position)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
The painter applied the pigment to the canvas.
Le peintre appliqua la peinture sur la toile.

de

preposition (of, belonging to)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
The sash to his cape was red.
La ceinture de sa cape était rouge.

à

preposition (in relationship with) (par rapport à)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
The table was parallel to the floor. He reacted with tenderness to her outburst.
La table était parallèle au sol. Il a réagi avec tendresse à sa violente réaction.

à

preposition (range, limit) (graduation)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
In summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.
Pendant l'été, les températures vont de trente à quarante degrés Celsius.

à

preposition (compared with) (résultats sportifs,...)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Manchester United won the match, four to two.
Manchester United a remporté le match, quatre à deux.

contre

preposition (ratio) (ratio)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
The proposal was defeated by seven votes to two.
La proposition a été refusée par trois voix contre une.

pour

preposition (in order to) (but)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Mo went there to pick up his order.
Mo est allé là-bas pour chercher sa commande.

fermer

adverb (informal (closed)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
When night fell, she pulled the shutters to.
Quand la nuit tomba, elle ferma les rideaux.

avec

preposition (recipient of action) (gentil, méchant, poli,...)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
I thought you were disrespectful to her.
J'ai trouvé que tu avais été irrespectueux envers elle.

à

preposition (on, against) (contact)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
The fighter took a punch to the jaw.
Le combattant a pris un coup à la mâchoire.

jusqu'à

preposition (up to, until) (date)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
To this very day, the original building still stands.
Jusqu'à ce jour, l'immeuble original est toujours debout.

de

preposition (in relation to) (relation)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Josh says he's a third cousin to the president.
Josh dit qu'il est un lointain cousin du président.

quant à, en ce qui concerne, concernant

preposition (formal (regarding, with regard to)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
To your earlier point, I think we are in agreement.
Pour ce qui est de votre point précédent, je pense que nous sommes en parfait accord.

à

preposition (intention) (aide, secours, rescousse)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Sarah went to the rescue.
Sarah est venue à la rescousse.

à

preposition (resulting in) (sentiment, émotion)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
To his horror, the painting was gone.
À sa grande horreur, le tableau avait disparu.

en

preposition (into: resulting condition) (état)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
It was broken to pieces.
Il s'était brisé en mille morceaux.

de

preposition (in respect of) (secret, solution,...)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
The secret to his success is his attention to detail.
Le secret de son succès est son attention aux détails.

dans

preposition (constituting)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
There are a hundred centimetres to a metre.
Il y a cent centimètres dans un mètre.

à

preposition (desire, toasting) (toast, souhait)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
To the happy couple! Hear! Hear!
Au couple heureux ! Hourrah ! Hourrah !

à

preposition (rate of return) (rendu)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
I get nearly 40 miles to the gallon in that car.
Je fais 60 kilomètres au litre avec cette voiture.

moins

preposition (time: before) (heure)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
It is twenty to three in the afternoon.
Il est trois heures moins le quart de l'après-midi.

-

preposition (sum, calculations)

It comes to thirty-three dollars, ninety-four cents.
Ça fait trente trois dollars et quatre-vingt-quatorze cents.

jusqu'à

preposition (limit in condition) (limite)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
He felt cold to the bone after skiing.
Il avait froid jusqu'aux os après avoir skié.

pour

preposition (with a purpose of) (intention, but)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Fiona bought a new book to read.
Fiona a acheté un nouveau livre à lire.

à

preposition (addition) (ajout)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
The extra charges added salt to the wounds.
Les frais supplémentaires ont ajouté du sel aux blessures.

à

preposition (in comparison to) (opposition)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
This year's blackberries are inferior to last year's crop.
Les mûres de cette année sont inférieures à celles de la récolte de l'an dernier.

à

preposition (position: in relation to) (position relative)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
The left rail is parallel to the right rail.
Le rail de gauche est parallèle au rail de droite.

à

preposition (in reaction to) (réaction)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
He reacted with tenderness to her outburst.
Il a réagi avec tendresse à sa violente réaction.

à

preposition (verb and object connector)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
I am speaking generally, in regard to your efforts this week.
Je parle en général, par rapport à vos efforts cette semaine.

s'élever à

(total)

The opposite sides of a die add up to seven.
La somme des faces opposées d'un dé s'élèvent à sept.

indiquer, signifier

(figurative (indicate, lead to)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The evidence adds up to a clear attempt to steal the goods.
Les preuves indiquent une tentative claire de voler les articles.

se diriger vers , se tourner vers

phrasal verb, transitive, separable (formal (turn your attention to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The committee adverted to the second item on their agenda.

quelque chose à manger

noun (informal (snack)

beaucoup de chemin à parcourir

expression (much effort still needed)

Brad did well on the quiz, but he has a long way to go before he passes the class.
Brad a eu une bonne note à l'examen, mais il a encore beaucoup de chemin à parcourir pour réussir le cours.

un hommage à

noun (example, evidence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His last film was a monument to stupidity and bad taste.
Son dernier film a été un hommage à la stupidité et au mauvais goût.

moins le quart

expression (15 minutes before the hour)

I'll meet you at a quarter till one... in the afternoon, of course.
Je te verrai à une heure moins le quart... de l'après-midi, bien sûr.

moins le quart

expression (informal (15 minutes before the hour)

moins le quart

expression (time: fifteen minutes before)

it's almost a quarter to five; we're running late.
Il est presque cinq heures moins le quart, nous allons être en retard.

un bon conseil, un conseil

noun (colloquial (giving warning, advice) (un peu familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.
Un bon conseil : ne te balade pas dans ce quartier seul le soir.

abandonner à

(give up control of)

The army abandoned the territory to the indigenous peoples.
L'armée céda le territoire aux populations indigènes.

s'abandonner à

verbal expression (surrender to [sth]: desires, etc.)

capacité d'écoute

noun (attentiveness)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
An effective therapist has an ability to listen.
Un bon thérapeute doit savoir faire preuve d'une grande capacité d'écoute.

capable de faire

expression (capable of doing)

The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires.
Les seules personnes capables d'acheter une maison dans ce quartier sont millionnaires.

pouvoir faire

verbal expression (can, have the ability to do)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
Claire n'est pas arrivée à atteindre (or: n'a pas réussi à atteindre) le bocal sur l'étagère du haut.

être sur le point de faire

verbal expression (on the point of doing)

I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
J'étais sur le point d'entrer dans mon bain quand la sonnette de l'entrée a retenti.

sur le point de

verbal expression (on the point of being)

She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.
Elle s'apprête à devenir le plus jeune lauréat du prix Nobel de physique.

bientôt arriver

adjective (imminent)

You want me to give you money? That's not about to happen.
Tu veux que je te donne de l'argent ? Ça n'arrivera pas de sitôt !

accéder à

(formal (agree to [sth]) (soutenu)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
We refuse to accede to the terrorists' demands.
Nous refusons d'accéder aux demandes des terroristes.

rejoindre

(formal (join a treaty, organization)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The Czech Republic acceded to the EU in May 2004.
La République tchèque est devenue membre de l'Union européenne en mai 2004.

accéder à

(formal (take on power, office)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
The young prince acceded to the throne when he came of age.

accéder au trône

verbal expression (formal (become king, queen)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être lu et approuvé

verbal expression (terms: be legally agreed)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'acclimater à

(become accustomed to [sth])

acclimater à

(make accustomed to [sth])

s'acclimater à

(figurative (become accustomed to [sth])

People in the city have been forced to acclimatize to increased security controls.

acclimater à

(accustom to [sth])

If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home.

s'acclimater à

(accustom to climate)

Before planting out your young seedlings, take them out of the greenhouse for a short period, then increase each day, to acclimatize them to the colder conditions outdoors.

s'adapter à

(adapt to)

If you have any special requests, we can accommodate to your needs.
En cas de demandes spécifiques, nous sommes en mesure de tenir compte de vos besoins.

s'adapter

transitive verb and reflexive pronoun (formal (get used to [sth])

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

accorder à

(grant)

We hereby accord to the petitioner the relief that she requests.
Par la présente, nous consentons à ce que la pétitionnaire bénéficie du soulagement souhaité.

selon, d'après

preposition (in the opinion of)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
According to David, the concert was very good.
Selon (or: D'après) David, le concert était génial.

selon, d'après

preposition (in the words of)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
According to Proudhon, property is theft!
Selon (or: D'après) Proudhon, la propriété, c'est le vol.

en fonction de

preposition (in order determined by)

The children lined up according to their height, from shortest to tallest.
Les enfants se sont rangés par taille, du plus petit au plus grand.

selon, suivant, conformément à

preposition (as stated in)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Make the bread according to the recipe.
Faites le pain selon (or: conformément à) la recette.

en fonction de

preposition (in proportion to)

Salaries are determined according to experience.
Les salaires sont déterminés en fonction de l'expérience.

selon la coutume

expression (as is traditional)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
According to custom, the dinner must be on the first Sunday in June.

d'après la loi, selon la loi

expression (in agreement with law)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
According to law, the website owner must check all materials published on it.
D'après la loi, le propriétaire du site doit vérifier toutes les informations publiées dessus.

d'après la légende, selon la légende

expression (in mythology)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
According to legend, the infants Romulus and Remus were suckled by a wolf.

d'après la légende, selon la légende

expression (in popular myth or belief)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
According to legend, there is buried treasure on Cocos Island.

conformément au règlement

expression (following official rules)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
According to regulations, you cannot take lighter fluid on to an airplane.

selon les dires

expression (as has been reported)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
According to reports, there has been a coup in Niger. Further details are not yet available.
Selon les dires, il y a aurait eu un coup d'État au Niger.

conformément à l'accord, aux accords

expression (by the terms of the agreement)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce.

conformément au contrat, aux clauses du contrat

expression (by the terms of the contract)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's.

selon la loi

adverb (according to law)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
D'après la loi, elle est dans son tort.

à la lettre

expression (word for word)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Calvin interprets the biblical text according to the letter.
Calvin interprète le texte biblique à la lettre.

conformément aux règles, au règlement

expression (by the rules)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
According to the rules, he had to be taken off the field.

selon les souhaits de , selon les désirs de

expression (what [sb] wants)

According to her wishes, Margaret was buried next to her husband.

responsable devant

(has to report to)

The MP is accountable to his constituents.

revenir à

(fall naturally to)

A better salary is one of the benefits that accrue from higher education.

acculturer, assimiler

transitive verb (assimilate: into a culture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

habituer à

(habituate)

Years of living in Morocco have accustomed me to hot weather.
Des années passées au Maroc m'ont habitué à cette chaleur.

mourir d'envie de faire

verbal expression (yearn, long to do)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
When it's this cold, I ache to go to the Bahamas.
Quand il fait froid, je meurs d'envie d'aller aux Bahamas.

consentir à

(formal (consent: to a request)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
The principal finally acquiesced to the students' demands.
Le principal a finalement consenti aux exigences des élèves.

motiver (à faire ), pousser (à faire )

transitive verb (motivate [sb] to do [sth])

s'adapter à

verbal expression (get used to)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Après quelques semaines, les enfants se sont adaptés à leur nouvelle vie à la campagne.

s'habituer à faire

verbal expression (get used to doing [sth])

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

s'adapter à

verbal expression (change to accommodate)

se faire à

verbal expression (change to accommodate)

You need to adapt yourself to living with other people.
Il faudra vous faire à la vie en communauté.

capable de s'adapter à

(person: flexible)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
You have to be adaptable to changing rules to succeed in this job.
Il faut être capable de s'adapter aux règles changeantes pour réussir dans ce boulot.

apporter, donner

(supplement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Herbs will add to the flavour of the soup.
Quelques herbes aromatiques apporteront du goût à la soupe.

ajouter

transitive verb (contribute, enhance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Seasoning adds flavour to food.
L'assaisonnement ajoute du goût aux aliments.

ajouter à, accroître

(increase)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The knowledge of how he died only added to his family's suffering.
Les détails sur sa mort ne font qu'ajouter au (or: qu'accroître le) malheur de ses proches.

additionner

transitive verb (mathematics: calculate total)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you add one and six, the total is seven.
Si tu additionnes un et six, le total est de sept.

ajouter

transitive verb (join, put in)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jim plans to add his work to the project.
Jim envisage d'ajouter ses œuvres au projet.

jeter de l'huile sur le feu, mettre de l'huile sur le feu

verbal expression (figurative (exacerbate the issue)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire.
Crier après des élèves en colère ne peut que jeter (or: mettre) de l'huile sur le feu.

pour couronner le tout

verbal expression (figurative (make bad situation worse) (familier)

They got lost in the woods. Then, to add insult to injury, they were out of food.
Ils se sont perdus dans les bois. Puis, pour couronner le tout, ils sont tombés à court de nourriture.

ajouter à

verbal expression (charge in addition)

This restaurant automatically adds a service charge onto the bill.
Ce restaurant ajoute automatiquement le service sur l'addition.

ajouter à

verbal expression (append)

adresser à

transitive verb (indicate mail is intended for [sb])

Joyce addressed the letter to her sister.
Joyce a adressé la lettre à sa sœur.

adresser à

transitive verb (remark: say to [sb])

O'Neill addressed his remarks to the business owners in the audience.
O'Neill a adressé ses remarques aux chefs d’entreprise de l'assemblée.

confier à

transitive verb (consign, entrust)

The cargo was addressed to the freight forwarder.
La cargaison a été confiée au transitaire.

envoyer à , transférer à

transitive verb (computers: direct data to) (Informatique)

The server addressed the data to the mainframe.
Le serveur a envoyé (or: a transféré) les informations vers l'ordinateur central.

être adressé à

verbal expression (mail: be intended for [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
This letter is addressed to you.
Cette lettre t'est adressée.

adhérer à

(stick to)

Mud adhered to the tires of the truck.
La boue adhérait aux pneus du camion.

adhérer à

(figurative (rules: abide by, follow)

If you don't adhere to the rules, you will be in trouble.
Si tu n'adhères pas aux règles, tu vas avoir des problèmes.

faire adhérer à

(make [sth] stick)

Please adhere the poster to the other side of the door.
Je te prie de coller ce poster de l'autre côté de la porte.

adjacent à

(beside [sth])

A modern skyscraper is adjacent to the historical church.
Un gratte-ciel moderne est adjacent à la vieille église.

aller à/dans

(move to another place)

The men adjourned to the living room for brandy and cigars.
Les hommes sont allés au salon pour déguster du brandy et fumer un cigare.

supplier de faire , prier de faire , implorer de faire

transitive verb (appeal or command: [sb] to do [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

s'adapter à

([sb]: adapt, get used to [sth])

Dexter found it impossible to adjust to an office job.
Dexter a trouvé ça impossible de s'adapter à un travail de bureau.

s'adapter à

([sth]: can be modified)

The seatbelt adjusts to the desired length using this buckle.
La ceinture de sécurité s'adapte à la taille souhaitée grâce à cette boucle.

admission au barreau

noun (law: pass Bar exam)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avouer, reconnaître, admettre

(confess to: a crime) (un crime)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cross admitted to the theft of the money.
Cross a avoué le vol d'argent.

admettre, reconnaître, avouer

verbal expression (acknowledge: feelings)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dave had admitted to being jealous of his younger brother.
Dave a admis être jaloux de son jeune frère.

admettre

transitive verb (often passive (place in an institution) (au sein d'un établissement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Have you ever been admitted to a hospital?
Est-ce que vous avez déjà été admis à l'hôpital ?

donner accès à

(formal, UK (door, gate: provide access to) (à un lieu)

The gate admits to the courtyard.
Le portail donne accès au jardin.

avouer à , confesser à

transitive verb (confess)

Ken admitted his part in the robbery to the police.
Ken a reconnu sa participation au vol devant la police.

faire entrer dans , laisser entrer dans

transitive verb (allow entry)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The night watchman has to go to the door to admit you into the building.
Le surveillant de nuit doit venir vous ouvrir pour vous laisser entrer dans l'immeuble.

admettre à , admettre dans

transitive verb (as a member) (un membre)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He was admitted into the golf club as a member.
Il a été admis au club de golf en tant que membre.

avouer à que, confesser à que

transitive verb (confess)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jones admitted to the police that he had been involved in the criminal enterprise.
Jones a avoué à la police avoir été impliqué dans une entreprise criminelle.

conseiller vivement à de faire

verbal expression (warn [sb] about doing [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The judge admonished the witness to tell the truth.
Le juge conseilla vivement au témoin de dire la vérité.

faire référence à

intransitive verb (make reference to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de to dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de to

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.