Que signifie xấu xí dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot xấu xí dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser xấu xí dans Vietnamien.

Le mot xấu xí dans Vietnamien signifie laid, moche, disgracié. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot xấu xí

laid

adjective (Qui a quelque défaut qui se remarque dans les proportions)

Cái thứ xấu xí nhất tôi từng thấy.
Je n'ai jamais rien vu de plus laid.

moche

adjective (thân mật) xấu xí)

Chúng cũ kĩ xấu xí, nhưng vẫn nguy hiểm.
Ils sont vieux et moches, mais restent toujours dangereux.

disgracié

adjective (từ hiếm, nghĩa ít dùng) vô duyên, xấu xí)

Voir plus d'exemples

Canh chừng tên xấu xí này.
Surveille ce thon.
Nên họ gọi đó là những ngày xưa xấu xí.
C'est pourquoi ils appellent ça les mauvais jours
Một người phụ nữ xấu xí?
Une femme laide?
Tôi sẽ chọn cái nào xấu xí và giả vờ là mình làm
Je prends les plus mauvais et je fais comme s' ils étaient de moi
Oh, đó là những thứ xấu xí thối rữa.
Oh, ça, c'est d'une hideur purulente.
Tôi đã học được khá nhiều điều, như việc tôi là thú cưng và tôi xấu xí.
J'apprend beaucoup de choses, comme par exemple: je suis un animal et moche.
Đừng làm thân thể mình xấu xí với những hình xăm hay xỏ lỗ thân thể.
Ne vous enlaidissez pas par des tatouages ou des piercings.
Theo giả thuyết của tôi, chính tên xấu xí này đã làm.
A mon avis, c'est la plus sale gueule qui l'a fait.
Đầu tiên là thay mấy tấm ván xấu xí kia.
D'abord, ôter ces horribles panneaux.
Bây giờ thì quẳng cái khăn choàng xấu xí đó đi.
Maintenant laisse tomber cet affreux châle.
Bạn tôi đấy, con vật xấu xí, mềm ẻo đó
On est amis avec la chose verdâtre.
Sự thật xấu xí hả?
La terrible vérité?
Tôi xấu xí và tôi muốn trở thành đẹp đẽ.
Je suis laid et je veux devenir beau.
Nó biến 1 điều tốt đẹp trở nên xấu xí.
Ça rend laid quelque chose de beau.
Hình dáng và diện mạo xấu xí không còn nữa.
On ne voit plus ni corps ni visage laids.
Nhìn lũ đần xấu xí này đi Xanh.
Regarde ces affreux, Grand Bleu.
“Chị cho người đàn ông xấu xí gớm ghiếc đó ở đêm qua à?
« Tu as logé cet homme affreux hier ?
xấu xí, và nhỏ xíu, và đầy bọ chét.
C'est laid, petit et plein de puces.
Từ bỏ đi, em là một phù thuỷ xấu xí
Rends-toi Je suis une belle sorcière maléfique
Trông con như một nữ tu xấu xí.
J'avais l'air d'une religieuse laide.
Mày là thứ khốn kiếp xấu xí.
T'es la chose la plus hideuse que j'ai jamais vue!
Tôi từng bị gọi bằng đống tên xấu xí trong nhiều năm.
On m'a donné bien des sobriquets depuis des années.
Trông Eliza Bennet tối nay xấu xí quá!
comme Eliza Bennett paraissait maladive ce soir!
Gã tướng xấu xí kia là ai?
C'est qui le général à qui il parle?
Ta sẽ dụ cô ta ra, và rồi cậu có thể xiên que mụ già xấu xí ấy.
Je l'attirerai et tu pourras embrocher cette sorcière ignare.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de xấu xí dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.