फ़्रेंच में concerné का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में concerné शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में concerné का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में concerné शब्द का अर्थ चिंतित, चिंता, चिंता करना, पेचीदा, परवाह है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

concerné शब्द का अर्थ

चिंतित

(care)

चिंता

(care)

चिंता करना

(care)

पेचीदा

(involved)

परवाह

(care)

और उदाहरण देखें

À moins que vous ayez autorisé votre compte à continuer de diffuser les annonces concernées, les annonces créées jusque-là seront mises en veille pour éviter qu'elles ne soient diffusées sans suivi.
जब तक आप अपने खाते को प्रभावित विज्ञापनों को जारी रखने के लिए अधिकृत नहीं करते, तब तक विज्ञापनों को माप के बिना चलाए जाने से रोका जाएगा.
18 L’offrande de soi concerne l’existence dans son entier.
१८ समर्पण हमारे पूरे जीवन को सम्मिलित करता है।
À quoi devrions- nous être résolus en ce qui concerne les lieux bibliques ?
बाइबल में बतायी जगहों के बारे में हम क्या करने की ठान सकते हैं?
En ce qui concerne les propos hostiles, quand y a- t- il généralement “ un temps pour se taire ” ?
बदनामी का सामना करते वक्त, “चुप रहने का समय” खासकर कब होता है?
À chaque niveau de gravité, les problèmes sont classés en fonction du nombre d'articles concernés.
हर एक गंभीरता स्तर के भीतर, समस्याओं को प्रभावित आइटम की संख्या से रैंक किया जाता है.
Je vais maintenant donner la parole à Mme Haley pour qu’elle présente la manière dont les États-Unis vont procéder en ce qui concerne le Conseil des droits de l’homme des Nations unies.
संयुक्त राष्ट्र मानवाधिकार परिषद के संबंध में संयुक्त राज्य अमेरिका कैसे आगे बढ़ेगा, इस बारे में उनकी घोषणा के लिए अब मैं इसे राजदूत हेली को सौंपूंगा।
En ce qui concerne “les clés du Royaume des cieux”, leur signification devient claire quand on considère la réprimande que Jésus a adressée aux chefs religieux: “Vous avez enlevé la clé de la connaissance; vous- mêmes n’êtes pas entrés, et ceux qui entraient, vous les en avez empêchés!”
धार्मिक नेताओं के प्रति यीशु की फटकार पर जब हम ध्यान देते हैं, तब ‘स्वर्ग के राज्य की कुंजियों’ का अर्थ स्पष्ट होता है: “तुम ने ज्ञान की कुंजी ले तो ली, परन्तु तुम ने आपही प्रवेश नहीं किया, और प्रवेश करनेवालों को भी रोक दिया।”
En ce qui nous concerne, nous sommes au seuil du Paradis terrestre promis.
जहाँ तक आज हमारी बात है, हम परमेश्वर के वादे के मुताबिक धरती पर आनेवाले फिरदौस की दहलीज़ पर खड़े हैं।
Si les frères concernés ont des questions concernant l’utilisation des formules et la tenue des dossiers, le secrétaire sera heureux de les aider dans cet aspect de leur service.
अगर नियत भाइयों को फार्म और रिकॉर्ड रखने के उपयोग के संबंध में कई सवाल हैं, सचिव उनके कार्य के इस पहलू में उन्हें मदद देने में ख़ुश होगा
[Non autorisé] Fournir un nom d'entreprise qui inclut d'autres informations que le domaine, le nom reconnu de l'annonceur ou l'application téléchargeable concernée par la publicité
[अनुमति नहीं है] कारोबार के लिए एक ऐसा नाम देना, जो किसी डोमेन, विज्ञापनदाता के जाने-माने नाम या प्रचारित डाउनलोड करने योग्य ऐप से बिल्कुल अलग हो
“ En ce qui concerne Jéhovah, ses yeux rôdent par toute la terre, afin de montrer sa force en faveur de ceux dont le cœur est complet à son égard ”, déclare 2 Chroniques 16:9.
2 इतिहास 16:9 कहता है: “यहोवा की दृष्टि सारी पृथ्वी पर इसलिये फिरती रहती है कि जिनका मन उसकी ओर निष्कपट रहता है, उनकी सहायता में वह अपना सामर्थ दिखाए।”
L’une des vérités les plus importantes concerne l’identité de Dieu lui- même.
एक अति-महत्त्वपूर्ण सच्चाई परमेश्वर की पहचान से सम्बद्ध है।
Paul l’explique par ces mots : “ Autrefois [...] vous étiez ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière en ce qui concerne le Seigneur.
(इफिसियों 4:23, 24) पौलुस ने इसके बारे में कुछ इस तरह कहा: “तुम तो पहले अन्धकार थे परन्तु अब प्रभु में ज्योति हो, सो ज्योति की सन्तान की नाईं चलो।
16 Toutes les personnes concernées étaient Juives.
१६ इस में शामिल सभी लोग यहूदी थे।
” (Proverbes 14:23). Ce principe est on ne peut plus valable en ce qui concerne nos activités spirituelles.
(नीतिवचन 14:23) बेशक यह सिद्धांत आध्यात्मिक मामलों पर भी लागू होता है।
“En ce qui concerne Papa, se rappelle avec affection un ancien, il faisait toujours en sorte que notre famille assiste aux réunions.
एक प्राचीन बड़े चाव से याद करता है, “पापा के बारे में एक बात यह थी कि उन्होंने हमेशा यह निश्चित किया कि परिवार सभाओं में पहुँचे।
Remarque : Si le champ "Numéro de compte virtuel" ne s'affiche pas, cela signifie que vous devez configurer la carte concernée pour les paiements en magasin.
ध्यान दें: अगर आपको "वर्चुअल खाता संख्या" नहीं दिखाई देती है, तो आपको दुकान में भुगतान करने के लिए भुगतान कार्ड सेट अप करना होगा.
Et cela concerne chacun d'entre nous, quelle que soit notre sphère d'influence.
और यह हम सब पर लागु होता है हमारा जो भी प्रभाव क्षेत्र है
7 N’ayez donc rien de commun avec eux ; 8 autrefois, en effet, vous étiez ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière+ en ce qui concerne le Seigneur+.
7 इसलिए उनके साथ साझेदार न बनो 8 क्योंकि तुम भी एक वक्त पर अंधकार में थे, मगर अब तुम प्रभु के साथ एकता में होने की वजह से+ रौशनी में हो।
“ En ce qui concerne Jéhovah, ses yeux rôdent par toute la terre, afin de montrer sa force en faveur de ceux dont le cœur est complet à son égard. ” — 2 CHRONIQUES 16:9.
“यहोवा की दृष्टि सारी पृथ्वी पर इसलिये फिरती रहती है कि जिनका मन उसकी ओर निष्कपट रहता है, उनकी सहायता में वह अपना सामर्थ दिखाए।”—2 इतिहास 16:9.
4. a) Quelle prescription Paul a- t- il donnée en ce qui concerne le mariage ?
4. (क) पौलुस ने शादी के मामले में क्या हिदायत दी?
Ou bien il pourrait discerner certains aspects du signe, mais ne pas en subir les effets là où il vit et, par conséquent, ne pas se sentir directement concerné.
ऐसा करने से परमेश्वर के साथ उनका रिश्ता कमज़ोर हो सकता है और वे सुस्त पड़ सकते हैं।
Mais je te montre une chose que j’ai demandé diligemment à Dieu de connaître : c’est ce qui concerne la résurrection.
परन्तु मैं तुम्हें एक चीज दिखाता हूं जिसे मैंने परमेश्वर से निष्ठापूर्वक प्रार्थना कर पूछताछ की है ताकि मैं जान सकूं—जो कि पुनरुत्थान से संबंधित है ।
La participation de l’ensemble des parties prenantes (notamment des populations concernées), et le développement des capacités à identifier et partager les bénéfices liés aux ressources en eau partagées devraient faire partie intégrante de toute stratégie visant à promouvoir la coopération entre les Etats.
प्रभावित समुदायों सहित सभी दावेदारों की समन्वित भागीदारी तथा सीमापार जल संसाधनों के लाभों को पहचानने, उनके मूल्यांकन व साझेदारी की क्षमता के विकास को किसी भी रणनीति का अभिन्न अंग बनाना होगा ताकि प्रभावी बहुपक्षीय सहयोग हासिल किया जा सके.
En ce qui concerne les ecclésiastiques par exemple, plus de 10 % d’entre eux, estime- t- on, auraient une conduite sexuelle répréhensible.
उदाहरण के लिए, एक अनुमान कहता है कि १० प्रतिशत से ज़्यादा पादरीवर्ग लैंगिक दुराचार में शामिल रहा है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में concerné के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

concerné से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।