फ़्रेंच में déduit का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में déduit शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में déduit का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में déduit शब्द का अर्थ काटा गया है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

déduit शब्द का अर्थ

काटा गया

(deducted)

और उदाहरण देखें

» 10 Dès que Paul a eu cette vision, nous avons cherché à nous rendre en Macédoine, parce que nous en avions déduit que Dieu nous avait fait venir pour leur annoncer la bonne nouvelle.
10 जैसे ही उसने यह दर्शन देखा, हम यह समझकर मकिदुनिया के लिए निकल पड़े कि परमेश्वर ने हमें वहाँ के लोगों को खुशखबरी सुनाने का बुलावा दिया है।
Et les autres religions n’ayant aucun sens pour moi, j’en ai déduit que Dieu n’existait pas.
मुझे किसी भी धर्म से अपने सवालों के जवाब नहीं मिले, इसलिए मैंने मान लिया कि खुदा है ही नहीं।
Ils en ont déduit que si l’on nous conseille de nous détendre en petits groupes, plus facilement contrôlables, il est mal d’inviter 200 ou 300 personnes à un mariage*.”
उन्होंने यह निष्कर्ष निकाला है कि अगर हमें यह सलाह दी गयी है कि अपनी सामाजिक पार्टियों को छोटे, नियंत्रणीय आकार तक सीमित रखें, तब एक शादी की दावत में २०० या ३०० लोगों को बुलाना ग़लत होगा।”
Le calcul de la TVA déduite de vos paiements Google Ads est effectué comme suit :
यहां बताया गया है कि हम आपके Google Ads भुगतान से वैट कटौती का आकलन कैसे करते हैं:
On en déduit que la mort de Jésus devait être commémorée à la même fréquence que la Pâque, soit seulement chaque année, et non chaque mois, chaque semaine ou chaque jour.
(निर्गमन 12:1-6; लैव्यव्यवस्था 23:5) इससे ज़ाहिर होता है कि यीशु की मौत का स्मारक भी फसह की तरह, साल में एक ही बार मनाया जाना चाहिए, न कि हर महीने, हर हफ्ते या हर रोज़।
Si la langue d'une page est en-GB (anglais britannique), il en déduit que "12-06-12" équivaut à "12 juin 2012".
अगर किसी पेज की भाषा en-GB है, तो 'सहायक' के हिसाब से 12-06-12 को 12 जून, 2012 लिखा जाना चाहिए.
De là, certains en ont déduit que selon Jésus le Royaume de Dieu siège dans le cœur des serviteurs de Dieu.
इसलिए कुछ लोगों ने यह सोचा है कि यीशु का मतलब था कि परमेश्वर का राज्य, परमेश्वर के सेवकों के हृदय में शासन करता है।
Ils en ont déduit que la dame du guichet avait dû leur donner trop de billets.
उन्हें समझते देर न लगी कि “बैंक के खंजाची ने गलती से हमें ज़्यादा पैसे दे दिए हैं।”
Une fois la totalité de l'avoir dépensé, les frais de TVA déduits seront ensuite entièrement recrédités sur votre compte.
फिर, सारा क्रेडिट खर्च हो जाने के बाद, काटे गए वैट का रिफ़ंड आपके खाते में किया जाएगा.
La situation géographique est habituellement déduite de l'adresse IP (Internet Protocol), qui est un numéro unique attribué par les fournisseurs d'accès à Internet pour chaque ordinateur connecté au Web.
जगह आमतौर पर इंटरनेट प्रोटोकॉल (आईपी) पते पर आधारित होती है. यह एक खास नंबर होता है जो इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी, इंटरनेट से जुड़े हर कंप्यूटर को देती है.
Si l'avoir n'est dépensé qu'en partie, les frais de TVA déduits seront partiellement recrédités sur votre compte à la fin de ce même mois.
अगर क्रेडिट का सिर्फ़ एक हिस्सा खर्च हो पाता है, तो काटे गए वैट का थोड़ा हिस्सा उसी महीने के आखिर में रिफ़ंड कर दिया जाएगा.
” Elle avait vu nos insignes et en avait déduit que nous étions Témoins de Jéhovah.
उस बच्ची ने हमारा बैज कार्ड देख लिया था और उसे मालूम हो गया कि हम साक्षी हैं।
Dans son Évangile, Luc appelle son correspondant “ très excellent Théophile ”, dont on déduit que Théophile était un homme éminent qui n’était pas encore un croyant.
लूका ने अपनी खुशखबरी की किताब में इस आदमी को “आदरणीय थियुफिलुस” कहा था। इससे कुछ लोगों को लगता है कि शायद थियुफिलुस किसी ऊँचे ओहदे पर था और जब लूका की किताब लिखी गयी तब तक वह मसीही नहीं बना था।
On en déduit donc que ces rouleaux contiendront les instructions divines que tous devront respecter afin de bénéficier pleinement du sacrifice de Jésus Christ. — 1/7, page 22.
यह तब होगा जब इन पुस्तकों से परमेश्वर के नियम बताएँ जाएँगे जिन्हें सभी लोगों को लागू करना होगा ताकि यीशु मसीह के बलिदान से पूरी तरह लाभ उठा सकें।—७/१, पृष्ठ २२.
(Matthieu 24:8, Kingdom Interlinear.) On en déduit que, comme les douleurs de l’enfantement, les problèmes mondiaux augmenteront en fréquence, en intensité et en durée, pour aboutir à la grande tribulation.
(मत्ती 24:8, किंगडम इंटरलीनियर) यह दिखाता है कि बच्चे को जन्म देते समय एक स्त्री को जिस तरह दर्द उठता है, उसी तरह संसार की समस्याएँ तेज़ी से बढ़ेंगी, और भी गंभीर होती जाएँगी और लंबे समय तक रहने के बाद आखिरकार भारी क्लेश के साथ खत्म होंगी।
” La réponse se déduit d’un ensemble de critères.
इस शक को दूर करने के लिए हमारे पास क्या आधार है?
On en déduit que ce “ jour ” de jugement est littéralement long de mille ans.
(२ पतरस ३:८) इससे पता चलता है कि यह न्याय का “दिन” शब्दशः एक हज़ार साल का होगा।
On déduit de tout cela que Jésus s’est peut-être frotté aux difficultés de gagner sa vie, de traiter avec des clients et de gérer un budget.
ये सब बड़ी ही मेहनत का काम था। सो, यीशु जानता था कि रोज़ी-रोटी कमाना, ग्राहकों से निपटना और अपने परिवार का पेट पालना कितना मुश्किल होता है और इसके लिए कितनी मेहनत करनी पड़ती है।
Si vous avez recours à un tiers pour mesurer l'engagement des utilisateurs avec les annonces Showcase Shopping, ni vous, ni un autre tiers ne pouvez utiliser les informations issues ou déduites de l'engagement des utilisateurs avec vos annonces sur Google, que ce pour créer des segments de ciblage, ou à des fins de remarketing, ou de récupération de l'empreinte numérique d'un navigateur ou d'un appareil.
अगर आप 'शोकेस शॉपिंग विज्ञापन' का जुड़ाव मापने के लिए किसी तीसरे पक्ष का इस्तेमाल करते हैं, तो आप या कोई भी दूसरा पक्ष टारगेटिंग सेगमेंट बनाने, रीमार्केटिंग के उद्देश्यों या ब्राउज़र या डिवाइस फ़िंगरप्रिंटिंग का कोई काम करने के लिए Google पर आपके विज्ञापनों के साथ जुड़ाव करने वाले उपयोगकर्ताओं से मिली या हासिल की गई जानकारी का इस्तेमाल नहीं कर सकता है.
” (Matthieu 19:4-6, 9). On en déduit que prendre une deuxième femme, ou plus, constitue un adultère.
(मत्ती 19:4-6, 9) इस बात से यह साफ ज़ाहिर होता है कि एक से ज़्यादा पत्नी रखना व्यभिचार के बराबर है।
En outre, le montant de la TVA sera déduit des revenus des marchands pour les ventes effectuées auprès de clients résidant dans les pays de l'UE concernés.
इसके अलावा, हम ईयू (यूरोपीय संघ) के देशों में ग्राहकों को की जाने वाली बिक्री के लिए व्यापारी पेआउट से वैट राशि काटते हैं.
Par exemple, si la langue d'une page correspond à en-US (anglais américain), il en déduit que "12-06-12" signifie "6 décembre 2012".
उदाहरण के लिए, अगर किसी पेज की भाषा en-US है, तो 'मार्कअप सहायक' के हिसाब से 12-06-12 को 6 दिसंबर, 2012 लिखा जाना चाहिए.
On en déduit que les résultats de notre activité tiennent moins à notre aptitude à présenter le message qu’à la condition de cœur des gens.
इसलिए हमारे प्रचार का नतीजा इस पर निर्भर नहीं करता कि हम कितनी कुशलता से राज्य संदेश पेश करते हैं बल्कि इस पर कि लोगों का हृदय कैसा है।
Le secteur a été balayé par des sondages électriques verticaux pour confirmer les catégories ainsi déduites.
इन प्राप्त भूजल इकाइयों की विद्युत प्रतिरोधन सर्वेक्षण के द्वारा भी पूष्टि की गई है।
Vérifier si la TVA est déduite dans votre pays
पता लगाएं कि आपके देश में VAT की कटौती होती है या नहीं.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में déduit के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

déduit से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।