फ़्रेंच में en dépit de का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में en dépit de शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में en dépit de का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में en dépit de शब्द का अर्थ के बावजूद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

en dépit de शब्द का अर्थ

के बावजूद

adverb

Que faire si, en dépit de tous vos efforts pour éviter le danger, on vous attaque?
लेकिन, तब क्या जब हानि से दूर रहने की कोशिश करने के बावजूद आपको हिंसा का ख़तरा है?

और उदाहरण देखें

« Nous devons aimer nos frères blancs, en dépit de ce qu'ils nous font subir, poursuivit-il.
‘हमें अपने श्वेत भाइयों के प्रति प्रेम का भाव रखना होगा, भले ही वे हमारे साथ जो भी करें,’ किंग ने कहा।
(Deutéronome 28:47 ; Isaïe 43:10.) Ils le font aussi en dépit de nombreuses épreuves.
(व्यवस्थाविवरण २८:४७, NW; यशायाह ४३:१०) हालाँकि वे अनेक परीक्षाओं से घिरे होते हैं, फिर भी वे उसकी सेवा करते हैं।
b) En dépit de notre imperfection, qu’est- ce qui peut contribuer à notre bonheur ?
(ख) हालाँकि सभी कलीसियाओं और उनके ओवरसियरों में खूबियाँ और खामियाँ होती हैं मगर फिर भी किस बात से हम खुश हो सकते हैं?
Que faire si, en dépit de tous vos efforts pour éviter le danger, on vous attaque?
लेकिन, तब क्या जब हानि से दूर रहने की कोशिश करने के बावजूद आपको हिंसा का ख़तरा है?
En dépit de l’interdit décrété par l’Église, un certain nombre d’ecclésiastiques et de laïcs adoptent sa traduction.
हालाँकि चर्च ने उसके अनुवाद पर पाबंदी लगा दी थी, मगर बहुत-से पादरियों और आम लोगों ने उसकी बाइबल को पसंद किया।
EN DÉPIT de ce noble idéal, les préjugés et la discrimination continuent d’affliger l’humanité.
इस नेक आदर्श के बावजूद नफरत और भेदभाव का सिलसिला चलता आया है और इंसानों पर कहर ढा रहा है।
je ne peux pas m'empêcher de penser que la Terre, en dépit de tout ce qui s'est passé...
मैं पृथ्वी, को लग रहा है कि हिला नहीं कर सकते सभी के बावजूद हुआ है कि.. .
16 En dépit de la haine du monde, nous avons continué de prospérer.
16 यहोवा के लोगों से दुनिया चाहे जितनी भी नफरत क्यों न करें, मगर उनकी तादाद लगातार बढ़ रही है।
b) Pourquoi la prédication s’accomplit- elle en dépit de la persécution suscitée par l’organisation du Diable?
(ब) इब्लीस के संघटन की तरफ़ से उत्पीड़न के बावजूद प्रचार कार्य क्यों संपन्न होगा?
En dépit de tous leurs efforts, l’ONU et d’autres organisations n’ont pas réussi à concrétiser le désarmement nucléaire.
लाख कोशिशों के बावजूद संयुक्त राष्ट्र संघ और दूसरे संगठन परमाणु हथियार खत्म करने में नाकाम रहे हैं।
Toutefois, des hommes du passé qui craignaient Dieu sont restés vertueux en dépit de formidables obstacles.
फिर भी, परमेश्वर का भय माननेवाले प्राचीन व्यक्तियों ने ऐसा किया है, अत्यधिक बाधाओं के बावजूद भी।
En dépit de tous vos efforts, vous ne pourrez échapper entièrement aux individus grossiers et racoleurs.
बुरे, अश्लील लोगों से पूरी तरह बच पाना तो मुमकिन नहीं है।
En dépit de toute cette opposition, l’assistance à nos réunions ne cessait de croître.
इतने विरोध के बावजूद हमारी सभाओं में आनेवाले लोगों की गिनती लगातार बढ़ती रही।
En dépit de nos limites et de notre imperfection, nous sommes libres de décider ce que nous deviendrons.
अपनी सीमाओं और असिद्धताओं के बावजूद हम जो कुछ बनना चाहते हैं उसका चुनाव खुद कर सकते हैं।
En dépit de ses écarts, David était humble et voulait faire ce qui est droit.
उसने हमेशा ताड़ना और सुधार को स्वीकार किया—असल में, इन्हें माँगा।
En dépit de ce lien, Moab est un ennemi séculaire d’Israël.
(उत्पत्ति 19:37) इस रिश्ते के बावजूद, मोआब बरसों से इस्राएल का दुश्मन रहा है।
Revenons à Monica, qui a refusé d’avorter en dépit de l’insistance de sa mère.
एक बार फिर मोनिका की मिसाल पर गौर कीजिए, जिसने अपनी माँ के दबाव के बावजूद गर्भपात नहीं कराया।
En dépit de l’opposition, la plupart des Témoins continuaient de prêcher régulièrement, principalement le week-end.
विरोध के बावजूद, अधिकांश साक्षी प्रचार गतिविधि में नियमित रहे, ख़ास-तौर पर सप्ताहांतों में।
Citez des exemples de personnes qui ont continué à marcher avec Dieu en dépit de situations très difficiles.
इसके उदाहरण दीजिए कि कैसे कुछ व्यक्ति बड़ी मुसीबत से गुज़रते समय भी परमेश्वर के साथ-साथ चलते रहने में कामयाब रहे हैं।
7 En dépit de l’ingratitude flagrante manifestée par nos premiers parents, Dieu n’a pas réprimé son amour.
७ हमारे पहले मानवीय माता-पिता के लिए जो परमेश्वर ने किया था उसके प्रति मूल्यांकन दिखाने की उनकी भारी कमी ने भी परमेश्वर के अपने प्रेम को कम नहीं किया।
En dépit de ces événements, les Témoins ne se sont pas révoltés.
इन बदलती परिस्थितियों के बावजूद, गवाहों ने प्रतिकार नहीं किया।
En dépit de quoi Abraham, Isaac et Jacob ont- ils manifesté patience et foi ?
इब्राहीम, इसहाक और याकूब ने किन हालात में भी धीरज और विश्वास दिखाया?
Ses coauteurs du Brésil sont moins connus en dépit de leurs nombreuses contributions importantes.
ब्राजीि से उनके coauthors कम अच्िी िरह से उनके कई महत्र्पूणव योगदान के िार्जद ू जाना जािा है .
Son enfant est tombé gravement malade et, en dépit de ses prières, Jéhovah n’est pas intervenu.
वह बच्चा मर गया, और इसके बाद भी दाऊद के घर में एक-के-बाद-एक विपत्तियाँ टूट पड़ीं।
En dépit de ces obstacles, les Témoins de Jéhovah sont conscients de la nécessité de toucher “ toutes sortes d’hommes ”.
इन मुश्किलों के बावजूद, यहोवा के साक्षी समझते हैं कि “सब मनुष्यों” को सुसमाचार सुनाना ज़रूरी है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में en dépit de के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

en dépit de से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।