फ़्रेंच में instant का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में instant शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में instant का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में instant शब्द का अर्थ पल, साइत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

instant शब्द का अर्थ

पल

nounmasculine

Elle s’est relevée pour s’effondrer de nouveau quelques instants plus tard, morte.
वह पल भर के लिए उठी और फिर गिर पड़ी—मृत!

साइत

adjective

और उदाहरण देखें

L’homme faux n’est peut-être pas démasqué pour l’instant, mais voyez ce qui l’attend.
हो सकता है, झूठी बातें बोलनेवाले की कुछ समय तक पोल न खुले, लेकिन उसके भविष्य के बारे में ज़रा सोचिए।
Parlant de sa présence, Jésus a adressé cette mise en garde à ses apôtres : “ Faites attention à vous- mêmes, de peur que vos cœurs ne s’alourdissent dans les excès de table et les excès de boisson et les inquiétudes de la vie, et que soudain ce jour- là ne soit sur vous à l’instant même, comme un piège.
अपनी उपस्थिति के बारे में बात करते समय, यीशु ने अपने प्रेरितों से आग्रह किया: “सावधान रहो, ऐसा न हो कि तुम्हारे मन खुमार और मतवालेपन, और इस जीवन की चिन्ताओं से सुस्त हो जाएं, और वह दिन तुम पर फन्दे की नाईं अचानक आ पड़े।
Quelques instants auparavant, Jésus Christ, qui se trouvait parmi eux, s’était élevé et peu à peu éloigné jusqu’à être caché par une nuée.
कुछ ही क्षण पहले उनके बीच में से यीशु मसीह का आरोहण हुआ था, और उसका रूप मन्द पड़ता गया जब तक कि बादलों ने उसे छिपा न लिया।
La position de ces astres à un instant donné porte le nom d’horoscope.
* किसी एक खास घड़ी में, इन नक्षत्रों की स्थिति को जन्म कुंडली कहा जाता है।
19 Réfléchissons un instant : si Joseph avait fantasmé sur cette femme, ou s’il avait constamment nourri son imagination d’aventures amoureuses, aurait- il été capable de préserver son intégrité ?
19 ज़रा सोचिए, अगर यूसुफ मन-ही-मन अपनी मालकिन के बारे में सोचता रहता या दिन-रात सेक्स के बारे में गंदे खयालों में डूबा रहता, तो क्या वह परमेश्वर की नज़र में निर्दोष बना रह पाता?
Ils n’ont pas encore eu vraiment le temps de bien se connaître qu’arrive un bébé qui va exiger une attention de tous les instants.
इस नन्हे मेहमान की चौबीसों घंटे देखभाल करने की ज़रूरत होती है।
Prenez donc quelques instants pour examiner combien d’heures votre enfant y consacre.
इसलिए वक्त निकालकर यह जाँचिए कि आपका बच्चा इन गेमों को खेलने में कितना समय बिताता है।
’ À leur convenance, ils repoussent à plus tard le jour de Jéhovah pour ne pas avoir à se détourner de ce qui pour l’instant leur paraît plus important.
वे यही सोचना पसंद करते हैं कि यहोवा का दिन आज नहीं कल आएगा जिससे उनका ध्यान उन कामों से भटक न जाए जिन्हें वे उस पल के लिए बहुत ज़रूरी समझते हैं।
Quelle assurance réconfortante de savoir que dans toutes ses voies Dieu n’abandonnera jamais, ne serait- ce qu’un instant, ceux qui lui sont fidèles!
परमेश्वर की सारी गति में, वह एक क्षण के लिए भी उन लोगों को नहीं छोड़ेंगे जो उसके प्रति वफ़ादार हैं।
(Proverbes 4:18.) Il est vrai que, pour l’instant, nous ne percevons de certains aspects du dessein de Dieu que des ‘ contours indécis ’.
(नीतिवचन 4:18) यह सच है कि परमेश्वर के मकसद के बारे में अभी भी कुछ ऐसी बातें हैं, जो हमारे लिए ‘धुंधली सी’ हैं।
b) Qu’est- ce qui nous empêche d’être totalement en paix pour l’instant ?
(ख) फिलहाल हम पूरी तरह से शांति पाने की उम्मीद क्यों नहीं करते?
b) Pourquoi, quelques instants avant de mourir, Jésus crie- t- il : “ Cela s’est accompli ! ”
(ख) मरने से पहले यीशु क्यों चिल्लाकर कहता है: “पूरा हुआ”?
Mais imaginez un instant que des collègues vous proposent de les accompagner à un événement sportif.
मगर थोड़ी देर के लिए सोचिए, आपके साथ काम करनेवाले कुछ लोग आपको टिकट देते हैं और कहते हैं कि आप उनके साथ एक खेल देखने जाएँ।
Dans ce cas, elle appréciera certainement de s’asseoir au fond de la salle. Ainsi, il sera plus discret de sortir quelques instants pour s’occuper d’un enfant, si cela s’avère nécessaire (Prov.
ऐसे में अगर उन्हें पीछे की सीट दी जाए, तो उन्हें ज़्यादा अच्छा लगेगा। क्योंकि अगर उन्हें बीच में बच्चे की वजह से उठकर थोड़ी देर के लिए बाहर जाना पड़े, तो दूसरे लोगों का ध्यान कार्यक्रम से नहीं भटकेगा।
Si des millions de Témoins de Jéhovah priaient au même instant, la ligne ne serait jamais “ occupée ”.
दुनिया में लाखों यहोवा के साक्षी चाहे एक ही वक्त पर प्रार्थना क्यों न करें, फिर भी यहोवा उनमें से किसी को भी अनसुना नहीं करता।
Elle est occupée pour l'instant et ne peut vous parler.
वे अभी व्यस्थ हैं और आपसे बात नहीं कर सकतीं हैं।
Quelques instants avant de rendre son dernier soupir, il parlait encore de la bonne nouvelle du Royaume de Dieu ! — Luc 23:39-43.
यहाँ तक कि जब वह सूली पर लटका था, अपने जीवन की आखिरी घड़ी में भी उसने दूसरों को परमेश्वर के राज की खुशखबरी सुनायी!—लूका 23:39-43.
Sans perdre un instant, il amorça un brusque virage à gauche et put éviter la collision, ce qui lui sauva la vie et celle de ses passagers.
तुरंत निर्णय लेकर विमान चालक विमान को तेजी से बांयी ओर मोड़ देता है तथा बीच हवा में टक्कर से बचा कर अपनी और अपने यात्रियों की जान बचा लेता है।
Ce serait oublier que notre vie peut s’interrompre à tout instant.
हमारी ज़िंदगी का कोई भरोसा नहीं है।
À cet instant, Anand, qui écoutait silencieusement la discussion, prit la parole: “Je ne suis pas du tout d’accord avec vous, Masterji.
इस समय, आनन्द, जो चुपचाप बैठकर विचार-विमर्श को सुन रहा था, बीच में बोला: “मैं आप से बिल्कुल सहमत नहीं हूँ, मास्टरजी।
Ce sont des instants.
वे लम्हें हैं
Quelques instants plus tard, le Boeing 747 heurtait un escarpement... à cinq kilomètres de l’aéroport !
देखते-ही-देखते, हमारा बोइंग 747 हवाई अड्डे से पाँच किलोमीटर की दूरी पर एक पहाड़ी से जा टकराया, प्रत्यक्षतः इसलिए कि हमारे विमान चालक का अंदाज़ा गलत हो गया था।
Reste que, sur l’instant, elles peuvent exiger des sacrifices.
हो सकता है, शुरूआत में इसके लिए आपको कुछ नुकसान उठाना पड़े।
Pour l'instant, cela n'est possible que si vous utilisez l'Assistant en anglais.
अगर आप Assistant को अंग्रेज़ी में इस्तेमाल करते हैं, तो फ़िलहाल आप एक बार में सिर्फ़ दो काम कर सकते हैं।
Réfléchissez un instant.
रुकिए और विचार कीजिए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में instant के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

instant से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।