फ़्रेंच में pluriel का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में pluriel शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में pluriel का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में pluriel शब्द का अर्थ बहुवचन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pluriel शब्द का अर्थ

बहुवचन

nounmasculine

P.-ê. un pluriel d’excellence exprimant la valeur de la personne.
शायद सम्मान देने के लिए बहुवचन इस्तेमाल हुआ है।

और उदाहरण देखें

Le mot “ paix ” est alors au pluriel, peut-être parce que la participation à ces sacrifices signifiait la paix avec Dieu et la paix avec les autres adorateurs.
यहाँ इब्रानी भाषा में “मेल” के लिए इस्तेमाल किया गया शब्द बहुवचन में है। इससे पता चलता है कि बलि चढ़ानेवाले का दो जनों के साथ मेल है, एक तो यहोवा परमेश्वर के साथ और दूसरा बाकी इस्राएलियों के साथ।
Cette publication conclut donc ainsi: “[ʼÈlohim] ne peut être qu’un pluriel intensif, qui dénote la grandeur et la majesté.”
(उत्पत्ति १:१-२:४) इसलिए, वह प्रकाशन यह कहकर निष्कर्ष निकालता है: “बल्कि [ʼएलो·हिमʹ] की व्याख्या, महत्ता और प्रताप सूचित करते हुए, एक अतिशयबोधक बहुवचन के तौर से की जानी चाहिए।”
Il ne s'agit plus désormais seulement du leader; Il s'agit d'eux, au pluriel.
तो अब ये मुहिम केवल नेता की नहीं रही, ये उन दोनों की है, बहुवचन बन गई है.
Ou le singulier qui devrait changer : une « série », un « sérum », comme le pluriel de « chacal » devrait être « chacaux ».
या एकवचन की परिवर्तित किया जाना चाहिए:एक "सिरी,या",सीरम", जैसे "शीप" की एकवचन "शूप" होना चाहिये
Ces pluriels désignent généralement Jéhovah, auquel cas on les traduit par un singulier: “Dieu.”
ये अनेकसंख्यक रूप आम तौर पर यहोवा का ज़िक्र करते हैं, जिस स्थिति में फिर उनका अनुवाद एकवचन में “परमेश्वर” शब्द से किया जाता है।
Un terme apparenté qu’on trouve au pluriel en 2R 23:5 désigne les constellations du zodiaque.
2रा 23:5 में इससे मिलता-जुलता शब्द बहुवचन में इस्तेमाल हुआ है, जो राशि के नक्षत्रों की तरफ इशारा करता है।
Ou bien cet emploi correspond à ce que les grammairiens appellent le pluriel de majesté, ou bien il dénote la plénitude de la force divine, la somme de la puissance que Dieu met en œuvre.”
यह या तो वह बात है जिसे वैयाकरण प्रताप का बहुवचन कहते हैं, या यह ईश्वरीय ताक़त की पूर्णता, परमेश्वर द्वारा प्रदर्शित क्षमताओं का जोड़ सूचित करता है।”
Avec ce type de correspondance, le système Google Ads diffuse automatiquement vos annonces pour des variantes pertinentes de vos mots clés, dont les synonymes, les formes au pluriel et au singulier, les termes mal orthographiés, les variantes dérivées d'un même radical (maçon et maçonnerie, par exemple), les recherches associées et d'autres variantes pertinentes.
Google Ads प्रणाली आपके कीवर्ड की प्रासंगिक विविधताओं पर आपके विज्ञापन स्वचालित रूप से चलाती है, जिनमें समानार्थी, एकवचन और बहुवचन रूप, संभावित गलत वर्तनियां, शब्द रूप (जैसे floor और flooring), संबंधित खोजें और अन्य प्रासंगिक विविधताएं शामिल हैं.
Le pluriel de thumos est utilisé en Galates 5:20, où Paul inclut les “ accès de colère ” dans la liste des “ œuvres de la chair ” (Ga 5 verset 19), telles que la fornication, le dérèglement et les soûleries.
थुमॉस का बहुवचन रूप गलतियों ५:२० में प्रयोग किया गया है, जहाँ पौलुस “क्रोध” को अन्य “शरीर के काम” (वचन १९) जैसे व्यभिचार, लुचपन मतवालेपन की सूची में रखता है।
’ ” (Romains 10:14, 15). Paul étend donc l’application d’Isaïe 52:7 en employant le pluriel “ ceux ” au lieu du singulier “ celui ” qui figure dans le texte original d’Isaïe.
(रोमियों 10:14,15) इस तरह पौलुस ने बहुवचन “उन के,” का इस्तेमाल करके यशायाह 52:7 को बहुत-से लोगों पर लागू किया, जबकि यशायाह के मूल पाठ में एकवचन “उसके” कहा गया है।
Les variantes proches peuvent inclure les mots mal orthographiés, les formes au pluriel et au singulier, les acronymes, les variantes dérivées d'un même radical (maçon et maçonnerie, par exemple), les abréviations, les mots accentués, ainsi que toute variante ayant la même signification.
करीबी कीवर्ड में कीवर्ड की गलत वर्तनी, एकवचन और बहुवचन रूप, छोटा रूप, स्टेम शब्द (जैसे floor और flooring), छोटे अक्षर, और लहजा, और आपके कीवर्ड से जुड़े ऐसे शब्द शामिल किए जा सकते हैं जिनका एक ही मतलब होता है.
Aggada (pluriel aggadot) signifie littéralement “ récit ” et désigne la partie non juridique des textes rabbiniques, constituée en grande partie d’histoires non bibliques relatives à des personnages bibliques et de légendes concernant des rabbins.
आग्गादा (बहुवचन आग्गादोत) का मतलब है “वर्णन” और यह शब्द नियमों के अलावा रब्बियों के लेखनों में दी गई दूसरी बातों को सूचित करता है जिनमें ज़्यादातर बाइबल में बताए गए व्यक्तियों और यहूदी रब्बियों के बारे में गढ़ी हुई कहानियाँ हुआ करती थीं।
Toutefois, on affirme aussi que certains auteurs grecs utilisaient la forme plurielle (Héllênés) pour parler des gens qui n’étaient pas de Grèce mais en parlaient la langue et en avaient la culture.
बहरहाल ऐसा दावा किया जाता है कि कुछ यूनानी लेखकों ने बहुवचन (हेल्लेनीस) का इस्तेमाल उन गैर-यूनानियों के लिए किया, जिन्होंने यूनानी भाषा और संस्कृति अपनायी थी।
Quand il est sans l’article défini, shamayim peut être rendu soit par le singulier (“ ciel ”, comme en Genèse 1:8 ; 14:19, 22 ; Psaume 69:34), soit par le pluriel (“ cieux ”, comme en Genèse 49:25 ; Juges 5:4 ; Job 9:8 ; Isaïe 65:17).
और जहाँ शमायिम से पहले निश्चयवाचक उपपद नहीं है, उसे या तो एकवचन (जैसा कि न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशन बाइबल के उत्पत्ति 1:8; 14:19, 22; भजन 69:34 में,) या बहुवचन (जैसा कि न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशन बाइबल के उत्पत्ति 49:25; न्यायियों 5:4; अय्यूब 9:8; यशायाह 65:17 में) अनुवाद किया जा सकता है।
P.-ê. un pluriel d’excellence exprimant la valeur de la personne.
शायद सम्मान देने के लिए बहुवचन इस्तेमाल हुआ है।
Par exemple, si vous prévoyez d'attribuer le nom "Vidéo" à votre catégorie de vidéos et utilisez par la suite le pluriel "Vidéos", vous aurez deux catégories distinctes.
उदाहरण के लिए, अगर आप अपनी वीडियो श्रेणी को "वीडियो" नाम देना चाहते हैं और बाद में भूल जाते हैं और उसके लिए वीडियो के बहुवचन "कई वीडियो" का इस्तेमाल करते हैं, तो आपके पास दो अलग-अलग श्रेणियां हो जाएंगी.
Certains voient dans l’expression “ l’un de nous ” un pluriel de majesté, tout comme un roi dirait de lui- même : “ Il ne nous plaît pas de.
कुछ लोगों का कहना है कि यहाँ “हम में से एक,” परमेश्वर की महानता दिखाने के लिए बहुवचन में इस्तेमाल हुआ है। मसलन जब एक राजा कहता है: “हमें यह बिलकुल गवारा नहीं” तो वह सिर्फ अपने बारे में कह रहा होता है।
Dans les Écritures hébraïques, le mot ʼèlôah (dieu) a deux pluriels: ʼèlohim (dieux) et ʼèlohé (dieux de).
इब्रानी शास्त्रों में ʼएलोʹहा (देवता) के दो बहुवचन रूप हैं, अर्थात्, ʼएलो·हिमʹ ([अनेक] देवता) और ʼएलो·हेʹ (के देवता)।
Mais cela arrive dans uen société ouverte, dans une civilisation riche, diverse et plurielle, qui est déterminée à libérer et satisfaire les énergies créatrices de ses enfants.
लेकिन, ये सब एक खुले समाज में हो रहा है, एक संपन्न और विविध और अनेकाताओ से भरी सभ्यता में, उसमे जिसने ढृढ़ निश्चय कर लिया है स्वतन्त्र होने का और लोगो की रचनात्मक बल को पूरा करने का.
Le Lexique grec- anglais du Nouveau Testament (angl.) de Parkhurst (page 17) donne entre autres l’expression “ ce système de choses ” quand il parle de l’emploi de aïônés (pluriel) en Hébreux 1:2.
पार्कहर्स्ट का नए नियम का यूनानी और अंग्रेज़ी शब्दकोश (पृष्ठ १७) इब्रानियों १:२ में एऑनस् (बहुवचन) के प्रयोग की चर्चा करते समय “यह रीति-व्यवस्था” अभिव्यक्ति को शामिल करता है।
Du point de vue grammatical, le mot “seul” n’est accompagné d’aucun modificatif au pluriel suggérant qu’il se rapporte à plus d’une personne.
* उस आयत के व्याकरण में, उस शब्द “एक” के कोई अनेकसंख्यक विशेषक नहीं जिस से संकेत होगा कि इसका अर्थ एक व्यक्ति का होने के बजाय कुछ और होता है।
Pour moi, l'air est pluriel.
मेरे लिए वायु बहुवचन है।
Étant donné que dans la langue originale le pronom “ vous ” est au pluriel, cet ‘ homme, le Juif ’, représente donc un groupe de personnes.
इस आयत में “यहूदी पुरुष” के लिए शब्द ‘तुम्हारा’ बहुवचन में इस्तेमाल किया गया है, इससे पता चलता है कि वह पुरुष एक समूह को दर्शाता है।
Vos mots clés sont automatiquement mis en correspondance avec des variantes, telles que des mots clés mal orthographiés ou des versions au pluriel.
आपके कीवर्ड संभावित अशुद्ध वर्तनियों या बहुवचन रूप जैसी विविधताओं से स्वतः मेल खाएंगे.
Cette compréhension est confirmée par d’autres versets dans lesquels il emploie le terme “ non-croyant ”, au singulier ou au pluriel.
यह समझ, बाइबल की दूसरी आयतों से और भी पुख्ता हो जाती है जहाँ पौलुस ने शब्द “अविश्वासी” या “अविश्वासियों” इस्तेमाल किए हैं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में pluriel के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

pluriel से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।