फ़्रेंच में résider का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में résider शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में résider का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में résider शब्द का अर्थ रहना, निवास करना, जीना, ठहरना, होना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

résider शब्द का अर्थ

रहना

(occupy)

निवास करना

(reside)

जीना

(live)

ठहरना

(to abide)

होना

(go)

और उदाहरण देखें

Un père a dit : “ Le secret réside dans la façon dont celui qui dirige l’étude familiale instaure au cours de celle-ci une ambiance détendue et néanmoins respectueuse, ni trop guindée, ni trop décontractée.
एक पिता ने कहा: “इसका रहस्य है कि संचालक पारिवारिक अध्ययन के दौरान एक तनावमुक्त परन्तु आदरपूर्ण वातावरण का प्रोत्साहन दे—अनौपचारिक लेकिन बेतुका नहीं।
Le problème réside dans le fait que les Juifs ne les suivent que pour la façade.
मगर बुराई यह थी कि अब लोग सिर्फ दिखावे के लिए ही ये सारे काम कर रहे थे।
11 Tu te réjouiras devant Jéhovah ton Dieu dans le lieu où Jéhovah ton Dieu aura choisi de faire résider son nom ; tu te réjouiras, toi, mais aussi ton fils, ta fille, ton esclave (homme ou femme), le Lévite qui est dans tes villes*, ainsi que le résident étranger, l’orphelin de père et la veuve qui sont au milieu de toi+.
+ 11 तुम अपने परमेश्वर यहोवा के सामने अपने बेटे-बेटियों, दास-दासियों, अपने शहरों के* लेवियों, तुम्हारे बीच रहनेवाले परदेसियों, अनाथों* और विधवाओं के साथ उस जगह खुशियाँ मनाना जो तुम्हारा परमेश्वर यहोवा अपने नाम की महिमा के लिए चुनेगा।
Le danger réside dans la manière dont nous considérons ces biens.
मगर हम इन चीज़ों के लिए जैसा नज़िरया रखते हैं, उससे खतरा पैदा हो सकता है।
16 Que la parole du Christ réside en vous abondamment, vous apportant toute sa sagesse.
16 मसीह का वचन पूरी बुद्धि के साथ तुम्हारे अंदर बहुतायत में बस जाए।
Frank Leishman, un Britannique qui est maître de conférences en criminologie et qui réside depuis longtemps au Japon, déclare : “ L’étendue des services rendus amicalement par les agents des koban est légendaire : ils vous guident pour trouver des adresses dans les rues japonaises, pour la plupart sans nom ; ils prêtent des parapluies, égarés et non réclamés, aux gens qui se font surprendre par la pluie ; ils veillent à ce que les sararimen ivres ne ratent pas le dernier train pour rentrer chez eux ; et ils sont à l’écoute des ‘ doléances des citoyens ’.
ब्रिटेन के फ्रैंक लाइशमन जो अपराध-विज्ञान के प्रोफेसर और लंबे अरसे से जापान के नागरिक रहे हैं, वे कहते हैं: “यह बात तो सारी दुनिया जानती है कि कोबान अफसरों का मकसद है, लोगों की बड़े प्यार से मदद करना, जैसे कि जापान के ज़्यादातर बेनाम सड़कों के पते बताना; बारिश में भीग रहे लोगों को ऐसा छाता उधार देना जिसका कोई मालिक न हो; नशे में धुत्त सारारीमान [यानी बिज़नेसमैन] को घर पहुँचने में मदद के लिए आखिरी ट्रेन में बिठाना; और ‘नागरिकों की समस्याओं’ के बारे में सलाह देना।”
Voici des exemples d'URL qui affichent le même contenu et dont la seule différence réside dans leurs paramètres :
यहां डुप्लीकेट सामग्री पर ले जाने वाले यूआरएल के कुछ उदाहरण दिए गए हैं. अलग-अलग पैरामीटर से इनके बीच का अंतर पता चलता है:
C’est dans ce secteur qu’eurent lieu ses retrouvailles avec Ésaü, puis chacun des frères s’en alla résider dans une région différente. — Gn 33:1, 15-20.
(उत्प 31:21-25; 32:2, 22-30) उस इलाके में एसाव, याकूब से मिलने आया और फिर वे दोनों अलग-अलग जगहों में बसने के लिए वहाँ से रवाना हो गए।—उत्प 33:1, 15-20.
Le pharaon d’Égypte réduisit les Israélites en esclavage alors qu’ils avaient été invités à résider dans le pays.
मगर यहोवा ने लाल सागर में फिरौन और उसकी सेना को डुबोकर खत्म कर दिया।
La force du message de ce documentaire réside dans les exemples de ces milliers de gens ordinaires qui ont fait preuve d’un courage et d’une trempe spirituelle extraordinaires pendant des années et des années de persécution.
इस डॉक्यूमेंट्री के ज़रिए एक ज़बरदस्त पैगाम दिया गया है। यह पैगाम हमें उन हज़ारों आम लोगों की ज़िंदगी से मिलता है जिन्होंने सालों तक सताए जाने पर भी गज़ब की हिम्मत और आध्यात्मिक ताकत दिखायी।
” (Isaïe 28:18, 19). Il y a bel et bien une leçon puissante à tirer de ce qui arrive à ceux qui déclarent servir Jéhovah, mais dont la confiance réside dans des alliances avec les nations.
(यशायाह 28:18,19) जी हाँ, यहोवा की सेवा करने का दावा करते हुए दूसरे देशों से की गयी संधियों पर भरोसा रखनेवालों का जो अंजाम हुआ, उससे एक ज़बरदस्त सबक सीखा जा सकता है।
Ce nom convient bien à un livre qui mentionne l’origine de l’univers, l’aménagement de la terre en vue d’accueillir les humains, et relate comment l’homme en est venu à y résider.
इस किताब के लिए यह नाम बिलकुल सही है क्योंकि इसमें बताया गया है कि पूरे विश्व की शुरूआत कैसे हुई, इंसान के रहने के लिए धरती कैसे तैयार की गयी और इंसान कैसे वजूद में आया। यह किताब मूसा ने सीनै के वीराने में लिखी थी और शायद उसने सा. यु.
Le problème ne réside pas dans le christianisme au sens strict de sa définition : “ Doctrine religieuse fondée sur l’enseignement, la personne et la vie de Jésus-Christ.
दरअसल, उन्हें मसीही धर्म से कोई शिकायत नहीं जिसकी बुनियाद यीशु मसीह की शिक्षाएँ और यह विश्वास है कि यीशु, परमेश्वर का बेटा है।
Si donc ce que je ne veux pas, c’est ce que je fais, ce n’est plus moi qui l’accomplis, mais le péché qui réside en moi.
परन्तु यदि मैं वही करता हूं, जिस की इच्छा नहीं करता, तो उसका करनेवाला मैं न रहा, परन्तु पाप जो मुझ में बसा हुआ है।”
car il réside dans les hauteurs.
क्योंकि वह ऊँचे पर विराजमान है।
L’autre caractéristique intéressante du capital réside en ce qu’il peut être accumulé via l’épargne.
पूँजी की दूसरी रोचक विशेषता यह है कि यह बचतों के ज़रिए जमा होती है।
En Allemagne, où réside cette jeune femme, bon nombre de jeunes partagent son opinion et n’accordent donc que peu d’importance à la lecture de la Bible.
बेएटा, जर्मनी में रहती है जहाँ लगभग सभी नौजवानों की यही राय है; इसलिए वे बाइबल पढ़ने को इतनी अहमियत नहीं देते।
4 Une raison majeure d’être joyeux réside dans nos rassemblements, voulus par Jéhovah.
४ आनन्द के लिए एक प्रमुख कारण है एकसाथ इकट्ठे होने के लिए यहोवा का प्रबंध।
“ Ses pieds l’amenaient au loin pour y résider comme étrangère.
वह “अपने पैर दूर दूर तक जमाया करता था।”
Son supérieur, le gouverneur romain de Judée, réside à Césarée.
उससे बड़ा अधिकारी, यहूदिया का रोमी गवर्नर था जो कैसरिया में रहता था।
Exprimant le plaisir qu’il éprouvait en ce lieu, David a dit dans sa prière : “ Jéhovah, j’aime vraiment la demeure de ta maison et le lieu où réside ta gloire. ” — Psaume 26:8.
उस जगह से दाऊद को कितना लगाव था, इसका इज़हार करते हुए उसने प्रार्थना की: “हे यहोवा, मैं तेरे धाम से तेरी महिमा के निवासस्थान से प्रीति रखता हूं।”—भजन 26:8.
Il a ensuite expliqué que le seul espoir de paix réside dans le Royaume de Dieu, et il a refusé fermement l’uniforme et l’arme qu’on lui tendait.
उसने समझाया कि पूरी दुनिया में शांति सिर्फ परमेश्वर का राज्य ही ला सकता है। और उसने उनकी यूनिफॉर्म पहनने और बंदूक लेने से साफ इनकार कर दिया।
Puisque Dieu est une personne qui n’a pas été créée et qui possède un corps spirituel, il réside certainement quelque part.
तो फिर, जब परमेश्वर एक ऐसी हस्ती है जिसे किसी ने सृष्ट नहीं किया और जिसका एक आत्मिक शरीर है, तो यह कहना वाजिब होगा कि उसकी रहने की एक जगह भी है।
La deuxième composante réside dans l’appui des efforts des gouvernements en direction de la création d’institutions stables, capables de véritablement œuvrer au service de la population.
दूसरा घटक ऐसी स्थिर संस्थाएँ बनाने के लिए सरकारों के प्रयासों का समर्थन करना है जो अपने लोगों को असली सेवाएँ प्रदान कर सकती हैं।
Quels sont- ils ? “ Moi, la sagesse, je réside avec la finesse et je trouve la connaissance de la capacité de réflexion.
उन तोहफों के बारे में बुद्धि कहती है: “मैं जो बुद्धि हूं, सो चतुराई में बास करती हूं, और ज्ञान और विवेक को प्राप्त करती हूं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में résider के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

résider से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।