Apa yang dimaksud dengan citer dalam Prancis?

Apa arti kata citer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan citer di Prancis.

Kata citer dalam Prancis berarti mengutip, menyebutkan, menyebut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata citer

mengutip

verb

Jacques ne cite pas un verset en particulier.
Yakobus sama sekali tidak mengutip ayat yang spesifik mana pun.

menyebutkan

verb

Je vais citer quelques exemples de choses qui détruisent les structures morales.
Perkenankan saya menyebutkan beberapa pendekatan yang mematahkan struktur moral.

menyebut

verb

Je vais citer quelques exemples de choses qui détruisent les structures morales.
Perkenankan saya menyebutkan beberapa pendekatan yang mematahkan struktur moral.

Lihat contoh lainnya

Les membres pourraient citer des passages du discours de frère Christofferson qui permettent de répondre à ces questions.
Para anggota dapat membagikan perkataan dari pesan Penatua Christofferson yang membantu menjawab pertanyaan ini.
Jusque- là, quand les nations voulaient citer un exemple de malédiction, elles pouvaient faire allusion à Israël.
Sebelumnya, bila bangsa-bangsa ingin menyebutkan contoh tentang laknat, mereka dapat menunjuk kepada Israel.
Même après l’adoption de ces deux documents, l’AMM eut sans cesse connaissance de violations de l’éthique médicale, de crimes commis par des médecins en temps de guerre, d’expériences sur les êtres humains, pour ne citer que quelques-uns des problèmes dans le domaine de l’éthique médicale et de la loi médicale.
Namun, bahkan setelah kedua dokumen ini disahkan, WMA masih terus mendapatkan laporan mengenai pelanggaran-pelanggaran etika medis, tindakan-tindakan kriminal yang dilakukan oleh dokter khususnya dalam perang, eksperimen pada manusia yang tidak etis, dan masalah-masalah lain yang berkaitan dengan etika dan hukum medis.
Par exemple, dans sa lettre aux Hébreux, il ne cesse de citer des versets pour prouver que la Loi était une ombre des bonnes choses à venir. — Hébreux 10:1-18.
Sebagai contoh, sewaktu menulis kepada orang-orang Ibrani, dia mengutip ayat demi ayat untuk membuktikan bahwa Hukum adalah bayangan dari perkara-perkara baik yang akan datang. —Ibrani 10:1-18.
Donnez des exemples de versets bibliques encourageants contenus dans le livre Connaissance à citer lorsque nous le présentons.
Berilah contoh pokok-pokok positif Alkitab pd buku Pengetahuan sewaktu ditawarkan dlm pelayanan.
Pour ne citer qu’un exemple, on lisait dans un récent Global Environment Outlook (un rapport émis périodiquement par les Nations unies) : “ Dans 11 grandes villes de Chine, la fumée et les menues particules provenant de la combustion du charbon sont à l’origine de plus de 50 000 décès prématurés et de 400 000 nouveaux cas de bronchite chronique chaque année. ”
Sebagai contoh, laporan Global Environment Outlook dari Perserikatan Bangsa-Bangsa baru-baru ini menyatakan, ”Di Cina, asap dan partikel kecil dari pembakaran batu bara menyebabkan lebih dari 50.000 kematian dini dan 400.000 kasus baru bronkitis kronis per tahun di 11 kota besarnya.”
Sans citer ce qu'on a dans la mallette en bas.
Belum lagi apa yang kita miliki dalam kasus itu di lantai bawah.
Je vais vous citer quelques expériences.
Saya akan memberikan beberapa contoh.
Comme tout le monde reconnaît sa compétence, il suffit de le citer pour prouver la véracité d’un certain point.
Ini semata-mata berarti bahwa jika ia yang mengatakannya, itu pasti benar karena ia diakui sebagai orang yang mengetahui.
Pouvez- vous citer un exemple ?
Bisa berikan contoh?
Si, par exemple, dans un discours sur la rançon, vous devez citer Hébreux 9:12, 24, vous jugerez peut-être nécessaire, avant de le lire, de fournir une brève explication sur ce qu’était la chambre la plus retirée du tabernacle ; selon ces versets, elle représente l’endroit où Jésus est entré quand il est monté au ciel.
Sebagai contoh, jika Saudara hendak menggunakan Ibrani 9: 12, 24 sewaktu membahas tentang tebusan, Saudara mungkin perlu mengantar ayat dengan penjelasan singkat tentang ruang terdalam dari tabernakel, yang menurut ayat itu, menggambarkan tempat yang Yesus masuki sewaktu ia naik ke surga.
Je vais citer certaines parties importantes de cette déclaration publiée par la Première Présidence et le Collège des douze apôtres en 1995.
Saya akan membagikan beberapa bagian penting dari maklumat tersebut, yang diterbitkan oleh Presidensi Utama dan Kuorum Dua Belas Rasul pada tahun 1995.
Les îles de basse altitude telles que celles de Tuvalu seraient rayées de la carte, tout comme des portions entières des Pays-Bas et de la Floride, pour ne citer que deux autres cas.
Kepulauan yang rendah seperti Tuvalu bisa hilang tenggelam, dan dua contoh lain adalah sebagian besar Belanda dan Florida.
[Citer quelques problèmes courants dans le territoire.]
[Sebutkan beberapa tantangan yg umum di daerah Sdr.]
(Soyez prêt à citer aussi un exemple.)
(Bersiaplah untuk berbagi contoh Anda sendiri).
Songez aux nombreux domaines dans lesquels ils auraient pu développer leurs facultés : le jardinage, l’art, la construction, la musique, pour ne citer que ceux-là.
Coba pikirkan banyak bidang yang di dalamnya mereka dapat memperkembangkan kesanggupan mereka —seperti bertaman, seni, konstruksi, musik.
Demandez-leur de se préparer à citer quelque chose dans 2 Néphi qui les a persuadés de faire le bien et d’avoir foi en Jésus-Christ, comme le dit Néphi (voir 2 Néphi 33:4).
Mintalah mereka bersiap untuk berbagi sesuatu dari 2 Nefi yang telah mengilhami mereka untuk melakukan yang baik dan beriman kepada Yesus Kristus, sebagaimana yang Nefi katakan (lihat 2 Nefi 33:4).
Ce ne sont pas les sujets qui manquent, qu’il s’agisse des joies que nous procure le ministère, de nos faiblesses et de nos manquements, de nos déceptions, de nos soucis financiers, des difficultés rencontrées au travail ou à l’école, du bonheur de notre famille ou encore de la condition spirituelle de notre congrégation, pour ne citer que ceux-là.
Pilihannya tidak terbatas—sukacita kita dalam pelayanan, kelemahan dan kegagalan kita, kekecewaan kita, keprihatinan ekonomi kita, tekanan di tempat pekerjaan atau di sekolah, kesejahteraan keluarga kita, dan keadaan rohani sidang kita setempat, dan masih banyak lagi.
J'ai peur que ce soit un peu facile de citer pour la " gazette ", vu que plus d'une douzaine de personne sont mortes.
Ada orang mengatakan kepada " Gazette, " ramai orang yang mati.
Pour citer Paul, “ ce qu’un homme sème, cela il le moissonnera aussi ”.
Paulus menulis, ”Apa pun yang ditabur orang, ini juga yang akan dituainya.”
Il ne suffit pas de citer un texte.
Mengutip sebuah ayat saja tidak cukup.
Parmi les autres séries télévisées notables de Moon, on peut citer le mélodrame The Innocent Man (2012) et le drama médical Good Doctor (2013).
Serial televisi Moon terkenal lainnya meliputi melodrama revenge The Innocent Man (2012) dan drama medikal humanistik Good Doctor (2013).
Je vais citer quelques exemples de choses qui détruisent les structures morales.
Perkenankan saya menyebutkan beberapa pendekatan yang mematahkan struktur moral.
(1 Pierre 2:21.) Pour suivre Jésus, il ne suffit pas de citer ses propos et de copier ses faits et gestes.
(1 Petrus 2: 21) Mengikuti Yesus bukanlah sekadar mengulangi kata-katanya atau menjiplak perbuatan-perbuatannya.
Au lieu de citer une loi divine et de vous en arrêter là, posez des questions comme : Pourquoi Jéhovah nous a- t- il donné cette loi ?
Sebaliknya daripada sekadar memberitahukan hukum Allah, ajukanlah pertanyaan-pertanyaan seperti, Mengapa Yehuwa memberikan hukum ini kepada kita?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti citer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.