Apa yang dimaksud dengan convenu dalam Prancis?

Apa arti kata convenu di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan convenu di Prancis.

Kata convenu dalam Prancis berarti lazim, konvensional, biasa, tradisi, perjanjian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata convenu

lazim

(conventional)

konvensional

(conventional)

biasa

(conventional)

tradisi

(conventional)

perjanjian

Lihat contoh lainnya

C'est l'heure convenue.
Ini sudah lewat seperempat jam.
Ce n'est pas ce que l'on avait convenu.
Ini bukan kesepakatan kita.
Nous voilà dans ton fief, comme convenu.
Kami mendatangi tempatmu sesuai kesepakatan!
16 Et alors, il arriva que les juges expliquèrent l’affaire au peuple et élevèrent la voix contre Néphi, disant : Voici, nous savons que ce Néphi doit être convenu avec quelqu’un de tuer le juge, et alors il pourrait nous l’annoncer, afin de nous convertir à sa foi, afin de s’élever pour être un grand homme, choisi par Dieu, et un prophète.
16 Dan sekarang, terjadilah bahwa para hakim memaparkan masalah itu kepada orang-orang, dan berseru menentang Nefi, mengatakan: Lihatlah, kami tahu bahwa Nefi ini mestilah telah bersepakat dengan seseorang untuk membunuh hakim, dan kemudian dia boleh memaklumkannya kepada kita, agar dia boleh menginsafkan kita pada kepercayaannya, agar dia boleh mengangkat dirinya sendiri menjadi orang yang hebat, dipilih oleh Allah, dan seorang nabi.
Henry Margenau, professeur de physique, a convenu: “Vous trouverez très peu d’athées parmi les scientifiques de haut niveau.”
Menurut profesor fisika bernama Henry Margenau, ”jika Anda mengamati para ilmuwan besar, Anda akan mendapati bahwa sedikit sekali di antara mereka yang ateis”.
Nous n'avons pas convenu du parcours, juste de la ligne d'arrivée.
Kita tidak pernah membahas jalur, hanya garis finish.
Ma femme et moi avons donc convenu que je réduirais le temps que je consacrais à mon travail.
”Jadi saya dan istri saya sepakat untuk mengurangi jumlah waktu yang saya gunakan dalam pekerjaan duniawi.
Mais alors qu’elle s’apprêtait à repartir, tout à coup, comme sortie de nulle part, la dame en question se trouvait devant elle. C’était exactement l’heure du rendez-vous convenu.
Sewaktu ia siap untuk pergi, tiba-tiba, muncul entah dari mana, berdiri di hadapannya wanita yang ia sedang cari, dan waktunya tepat seperti yang telah mereka setujui untuk bertemu!
Nous avons alors convenu que Nela arrêterait le service à plein temps et resterait à la maison pour s’occuper de notre fille, afin que je puisse demeurer surveillant itinérant.
Kemudian, agar saya bisa terus berada dalam pekerjaan keliling, kami memutuskan Nela berhenti dari dinas sepenuh waktunya, kembali ke rumah, dan mengurus putri kami.
D’ailleurs, le traître Judas a dû recourir à un baiser, « un signe convenu », pour faire savoir à la foule qui était Jésus (Marc 14:44, 45).
Yudas yang mengkhianati Yesus harus memberikan ”tanda yang sudah disepakati”, yaitu dengan mencium Yesus, agar gerombolan orang bisa mengenali dia.—Markus 14:44, 45.
Ils sont tous partis en même temps et sont revenus à un moment convenu plus tard le soir.
Mereka semua pergi pada saat yang sama dan kembali pada waktu yang telah ditentukan kemudian malam itu.
Elles sont arrivées à l’heure convenue, mais la maîtresse de maison leur a dit qu’elle n’avait pas le temps de discuter.
Mereka datang pd waktu yg ditetapkan, tetapi penghuni rumah memberi tahu mereka bahwa ia tidak punya waktu untuk berbicara.
On couchera l’accord par écrit, et l’emprunteur fera tout son possible pour rendre l’argent selon les modalités convenues.
Suatu persetujuan hendaknya dituangkan secara tertulis, dan si penerima pinjaman hendaknya berupaya sebisa-bisanya untuk mengembalikan pinjaman sesuai dengan kesepakatan.
Il est alors convenu que Williston adopterait Hariet et Lyman Richards.
Ia setuju kedua anaknya, Harriet dan Lyman Richards diadopsi oleh Williston.
Mon père était toujours dans l’armée, mais ma mère et lui étaient convenus que, s’ils étaient séparés pendant la guerre, ils essaieraient de se retrouver dans la ville où habitaient mes grands-parents.
Ayah kami masih bertugas di militer, namun dia dan ibu sepakat bahwa jika mereka harus berpisah selama peperangan itu, mereka akan berusaha untuk bersatu kembali di tempat kelahiran kakek nenek saya.
Ceux-ci ne rendaient pas de simples visites amicales à un moment convenu avec les gens.
Mereka tidak hanya mengadakan kunjungan ramah-tamah yang sudah diatur sebelumnya.
C'est ce qu'on avait convenu?
Benarkah itu yang kita setujui?
Nous avons convenu que tu perdrais, mais tu as gagné.
Kita sepakat kau akan kalah, tapi kau menang.
Comme convenu.
Sesuai perjanjian kita.
Nous avons convenu de cela.
Kita setuju untuk itu!
□ Rentrer à l’heure convenue
□ Tunduk pada jam malam
C'est pas ce qui était convenu.
Bukan ini yang kau janjikan, Don.
En 1978, lors d’une conférence qu’elle a parrainée, les délégués de 134 pays ainsi que 67 organismes ont convenu que la santé ne consiste pas seulement en l’absence de maladie ou d’infirmité.
Di sebuah konferensi yang disponsori WHO pada tahun 1978, para delegasi dari 134 negeri dan 67 organisasi PBB sepakat bahwa kesehatan tidak hanya sekadar kebebasan dari penyakit.
C'est moins que ce que nous avions convenu.
Harganya tidak sesuai dengan yang kau berikan?
Nous avions convenu de ne plus parler de ça.
Aku kira kita sepakat untuk tidak membahasnya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti convenu di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.