Apa yang dimaksud dengan cose dalam Italia?

Apa arti kata cose di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cose di Italia.

Kata cose dalam Italia berarti barang, benda, hal, makhluk, objek. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cose

barang

(stuff)

benda

(stuff)

hal

(thing)

makhluk

(thing)

objek

(stuff)

Lihat contoh lainnya

Non volevo affrettare le cose.
Aku tidak ingin terburu-buru untuk apapun.
La profezia relativa alla distruzione di Gerusalemme ci presenta chiaramente Geova come un Dio che ‘fa conoscere al suo popolo cose nuove prima che comincino a germogliare’. — Isaia 42:9.
Nubuat tentang kehancuran Yerusalem dengan jelas menggambarkan Yehuwa sebagai Allah yang ’membuat umatnya mengetahui hal-hal baru sebelum semuanya mulai muncul’.—Yesaya 42:9.
Senz’altro saranno contenti di vedere che ti interessi abbastanza da chiedere alcune cose sul loro passato.
Mereka pasti akan senang karena kamu sangat berminat dengan kehidupan mereka.
La sua attiva partecipazione a due guerre mondiali, la persecuzione contro le minoranze religiose, il materialismo, la dissolutezza morale, la sua partecipazione alla politica per controllare e perpetuare il presente vecchio ordine di cose, tutto ciò e molte altre cose ancora rispondono No!
Ikut sertanya dia secara aktif dalam perang dunia, penindasan yang ia lakukan atas golongan-golongan minoritas agama, sifatnya yang materialistis, kaidah moralnya yang begitu longgar, turut campurnya ia dalam urusan-urusan politik guna mengendalikan dan mempertahankan dunia yang sudah tua ini, kesemuanya ini dan banyak hal lain menjawab Tidak!
È comunque possibile liberarsi da questa condizione morale degradata, dato che Paolo dice: “In queste stesse cose voi pure camminaste una volta quando vivevate in esse”. — Colossesi 3:5-7; Efesini 4:19; vedi anche I Corinti 6:9-11.
Namun orang-orang dapat menghentikan perbuatan yang rendah secara moral itu, karena, seperti dikatakan Paulus, ”Dahulu kamu juga melakukan hal-hal itu ketika kamu hidup di dalamnya.”—Kolose 3:5-7; Efesus 4:19; lihat juga 1 Korintus 6:9-11.
Questo comporta tra le altre cose diventare maturi ed efficaci predicatori della buona notizia.
Hal itu mencakup maju sbg pemberita kabar baik yg matang dan efektif.
Allora lasciate che vi mostri tante delle cose che non capisco.
Jadi saya akan membawa Anda berjalan-jalan ke hal-hal yang tidak saya pahami.
Suzanne cominciò ben presto a parlare ad altri delle cose che stava imparando.
Suzanne segera membagikan kepada orang lain hal-hal yang sedang ia pelajari.
Mi porta a pensare a cose indecenti?’
Apakah itu mencetuskan pikiran yang kotor?’
Libera le infermiere e gli aiuto- infermieri dal fare le cose banali o dallo spingere meccanicamente in giro la roba per passare più tempo con i pazienti.
Dan ini membebaskan para perawat dan asisten perawat dari melakukan pekerjaan monoton mendorong barang- barang sehingga dapat menghabiskan lebih banyak waktu dengan pasien.
“Imparavo di continuo cose meravigliose sulle piante e sulla vita organica, ma attribuivo tutto all’evoluzione perché questo faceva sembrare in linea con il pensiero scientifico”.
”Saya rutin mempelajari hal-hal yang menakjubkan tentang tanaman dan kehidupan organik, tetapi saya menganggap semuanya terjadi berkat evolusi karena hal ini membuat kami tampak seolah-olah selaras dengan cara berpikir ilmiah.”
L’apostolo Paolo scrisse: “Tutte le cose che furono scritte anteriormente furono scritte per nostra istruzione, affinché per mezzo della nostra perseveranza e per mezzo del conforto delle Scritture avessimo speranza”. — Romani 15:4.
Rasul Paulus menulis, ”Segala perkara yang ditulis dahulu kala ditulis untuk mengajar kita, agar melalui ketekunan kita dan melalui penghiburan dari Tulisan-Tulisan Kudus, kita mempunyai harapan.” —Roma 15:4.
E se lui pensa di poter far tornare le cose come prima... si sbaglia tristemente.
Dan kalau dia pikir bisa kembali kesini dan mau bercanda.. Dia salah.
[...] C’era solo una semplice fede, la fede di un giovane che doveva essere istruito nelle cose che riguardavano Dio.
... Yang ada adalah iman sederhana, iman seorang anak lelaki muda yang akan dilatih dalam apa yang berkaitan dengan Allah.
(At 10:2, 4, 31) Gesù disse che l’errore dei farisei stava nel non dare “come doni di misericordia le cose che sono all’interno”.
(Kis 10:2, 4, 31) Yesus mengatakan bahwa orang Farisi gagal karena tidak memberikan ’hal-hal yang ada di dalam sebagai pemberian belas kasihan’.
Accidenti, detesto queste cose.
Boy, aku benci ini.
Da quanto avete visto, coloro che praticano queste cose sono veramente felici?
Dari apa yang saudara amati, apakah orang-orang yang mempraktekkan perkara-perkara tersebut benar-benar bahagia?
Usando questo zucchero, le piante verdi fanno pure cose più complesse come carboidrati, grassi, proteine e vitamine.
Dengan gula itu, tumbuh-tumbuhan hijau juga membuat bahan yang lebih rumit seperti karbohidrat, lemak, protein dan vitamin.
Le cose non sono cosi'semplici come le fai tu, ok?
Dengar, tidak semua hal sesederhana seperti yang kau katakan, oke?
Ma... ho solo peggiorato le cose.
Tapi... malah jadi makin buruk.
Per avere sufficiente tempo per le attività teocratiche dobbiamo individuare e ridurre al minimo le cose che fanno perdere tempo.
Untuk memiliki cukup waktu bagi kegiatan-kegiatan teokratis, kita perlu mengidentifikasi dan mengurangi hal-hal yg membuang waktu.
So che sei sconvolto, ma devi fare un passo indietro... e osservare le cose in prospettiva.
Aku mengerti mengapa kau marah... tapi aku butuh kalian untuk mengambil langkah tepat, dengan memahami situasi.
Decise che da quel momento in poi se le fosse mancato qualcuno glielo avrebbe detto, perché a volte le piccole cose possono fare avverare grandi cose.
Dia memutuskan bahwa sejak saat ini, jika dia merindukan seseorang, dia akan mengatakan hal itu, karena kadang-kadang hal-hal kecil dapat membuat suatu perbedaan besar.
Durante l’ultima guerra mondiale, i cristiani preferirono soffrire e morire nei campi di concentramento anziché fare cose che dispiacevano a Dio.
Selama perang dunia yang terakhir, orang-orang Kristen lebih suka menderita dan mati di kamp-kamp konsentrasi daripada melakukan hal-hal yang tidak menyenangkan Allah.
Fece del Logos il suo “artefice”, e da allora portò all’esistenza tutte le cose tramite questo suo Figlio diletto.
Ia menjadikan Logos sebagai ”pekerja ahli”, sejak saat itu menjadikan segala sesuatu melalui Putra yang Ia kasihi ini.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cose di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.