Apa yang dimaksud dengan dans la mesure où dalam Prancis?

Apa arti kata dans la mesure où di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dans la mesure où di Prancis.

Kata dans la mesure où dalam Prancis berarti karena, sebab, sejauh, seraya, sementara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata dans la mesure où

karena

(because)

sebab

(because)

sejauh

(insofar as)

seraya

(as)

sementara

(insofar as)

Lihat contoh lainnya

Dans la mesure où cela dépend de vous, ne laissez rien ni personne se mettre entre vous deux.
Sejauh itu bergantung pada Saudara, jangan biarkan siapa pun atau apa pun memisahkan Saudara dan teman hidup.
Du silence, dans la mesure où les citoyens ne s'engagent pas, n'ont pas envie de participer.
Diam, dalam arti masyarakat tidak terlibat dan tidak mau berpartisipasi.
En fait, il les retient pour toujours dans la mesure où nous lui restons fidèles.
Sebenarnya Ia mengingat hal tersebut untuk seterusnya asalkan kita tetap setia kepada-Nya.
Dans la mesure où le temps le permet, suggérez des présentations appropriées pour les derniers périodiques.
Jika cukup waktu, berikan saran persembahan yg cocok untuk majalah-majalah terbaru.
Enfin il frappa, ouvrit la porte, et a obtenu dans la mesure où, " Excusez- moi - "
Akhirnya dia mengetuk, membuka pintu, dan sampai sejauh, " Maaf - "
2 Les Israélites étaient joyeux dans la mesure où ils plaisaient à Dieu.
2 Bangsa Israel mengalami sukacita sewaktu mereka menyenangkan Allah.
Ôtez le vieux levain pour être une masse nouvelle, dans la mesure où vous êtes exempts de ferment.
Buanglah ragi yang lama itu, supaya kamu menjadi adonan yang baru, sebab kamu memang tidak beragi.
Car dans la mesure où je parlerai contre lui, à coup sûr je me souviendrai encore de lui.
Sebab sekalipun aku menghardik dia, aku terus mengingat dia.”
Et dans la mesure où ils favorisent l’hygiène, ces emballages contribuent, au moins indirectement, à une meilleure santé.
Dan, karena lebih higienis, kemasan demikian menyumbang kepada kesehatan yang lebih baik, setidaknya secara tidak langsung.
J’avais plaisir à rendre heureux mes copains dans la mesure où cela ne perturbait pas ma vie.
Saya senang sewaktu membuat teman-teman saya senang, asalkan itu tidak membuat hidup saya susah.
Nous deviendrons de meilleurs enseignants dans la mesure où nous suivons ses méthodes.
Sejauh kita meniru metode pengajaran-Nya, kita sendiri akan menjadi guru yang lebih baik.
Vous pouvez être pardonné dans la mesure où vous vous repentez.
Anda dapat diampuni sejauh Anda bertobat.
Dans la mesure où l’on réussit à les maîtriser, elles donnent un peu de piquant à l’existence.
Jika dikendalikan dengan sepatutnya, reaksi ini bisa menjadi ”bumbu” dalam kehidupan.
Nous répondons que oui, dans la mesure où elle est traduite correctement.
Kami menjawab bahwa kitab itu firman Allah, sejauh diterjemahkan secara benar.
Son employeur était d’accord, dans la mesure où le travail n’en souffrait pas.
Ia diberi izin asalkan pekerjaan rumah tidak terbengkalai.
Elle pourrait le paraître dans la mesure où nous tenterions de l’assumer seuls.
Mungkin tampaknya berat jika kita mencoba memikulnya dengan kekuatan sendiri.
Dans la mesure où nous les négligerons, nous ne progresserons pas et entraverons l’œuvre du Seigneur.
Apabila kita mengabaikannya, kita akan menghambat kemajuan kita sendiri dan mempermalukan pekerjaan Tuhan.
Par conséquent, dans la mesure où la musique de votre colocataire n’est pas avilissante, soyez tolérant.
Jadi, asalkan selera musik teman sekamar Anda bukan jenis yang merendahkan moral, Anda dapat berupaya mempraktekkan toleransi.
Tu lui donneras dans la mesure où Jéhovah ton Dieu t’aura béni.
Kalian harus memberi kepadanya seperti Yehuwa Allah kalian telah memberkati kalian.
Dans la mesure où leur situation le leur permet, ils se réjouissent d’assister assidûment aux rassemblements chrétiens.
Sejauh keadaan memungkinkan, mereka senang hadir secara tetap tentu pada pertemuan-pertemuan Kristen.
Dans la mesure où le temps le permet, examinez l’encadré “Assemblées de district: Aide-mémoire”.
94-96) Adakan beberapa pertunjukan singkat utk memperlihatkan cara2 yg bijaksana, tidak melibatkan orang lain, dsb.
Il obéit dans la mesure où il abattit Amaleq “ depuis Havila jusqu’à Shour ”.
Ia taat hingga taraf ”memukul kalah orang Amalek dari Hawila sampai Syur”.
Tout le communisme d'Owen, dans la mesure où il polémise sur les questions économiques, s'appuie sur Ricardo.
Seluruh komunisme Owen,22 sejauh itu terlibat dalam polemik-polemik ekonomi, didasarkan pada Ricardo.
Ce comportement est intolérable dans la mesure où le public est...
Ini adalah perilaku yang keterlaluan sejauh publik...
48 Et qu’ils établissent des aÉglises dans la mesure où les habitants de la terre se repentiront.
48 Dan biarlah mereka membangun ajemaat-jemaat, sejauh penghuni bumi akan bertobat.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dans la mesure où di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.