Apa yang dimaksud dengan dolor de oído dalam Spanyol?

Apa arti kata dolor de oído di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dolor de oído di Spanyol.

Kata dolor de oído dalam Spanyol berarti sakit telinga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata dolor de oído

sakit telinga

¿Rommel estaba en Berlín con dolor de oídos?
Saat kita bertemu Panzer ke-10, Rommel di Berlin karena sakit telinga?

Lihat contoh lainnya

Tu música es un dolor de oído.
Musikku membuat sakit telinga.
Tenías un severo dolor de oído.
Kau menderita sakit telinga.
Aunque jamás había oído hablar de esta enfermedad, estaba descubriendo en carne propia en qué consistía: DOLOR.
Saya belum pernah mendengar tentang RSD, tetapi saya mengalami sendiri seperti apa rasanyaSAKIT.
Y aunque los Testigos ya conocen la promesa bíblica de una resurrección y de un paraíso terrestre, también han necesitado expresar sus sentimientos de dolor a compañeros afectuosos que les han oído y los han animado con compasión.
Para Saksi yang berkabung sudah tahu janji Alkitab tentang kebangkitan dan bumi firdaus, tetapi mereka juga perlu mengungkapkan perasaan kepada rekan Kristen yang berempati dan mendengar kata-kata anjuran yang penuh simpati.
Hace unas pocas décadas se creía que el dolor era un tipo de sensación —como la vista, el oído y el tacto— que se percibía mediante las terminaciones nerviosas especiales existentes en la piel y se transmitía al cerebro a través de determinadas fibras nerviosas.
Beberapa dekade yang lalu, mereka mengasumsikan bahwa rasa sakit merupakan suatu bentuk sensasi, seperti penglihatan, pendengaran, dan sentuhan, yang dirasakan oleh ujung-ujung saraf pada kulit dan ditransmisikan melalui jaringan-jaringan saraf khusus ke otak.
“He visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto —explicó Jehová—, y he oído el clamor de ellos a causa de los que los obligan a trabajar; porque conozco bien los dolores que sufren.”
Allah berfirman, ”Tidak diragukan lagi aku telah melihat penderitaan umatku yang berada di Mesir, dan aku telah mendengar jeritan mereka akibat orang-orang yang menekan mereka untuk bekerja; karena aku tahu benar kepedihan yang mereka derita.”
Según The Wall Street Journal, las personas que nadaban cerca de algún desagüe tenían un 50% más de probabilidades de padecer fiebres, vómitos, infecciones respiratorias y dolores de oído que las que se quedaban por lo menos a unos 360 metros de distancia.
The Wall Street Journal melaporkan bahwa orang-orang yang berenang di laut dekat lubang pembuangan dari got bawah tanah, 50 persen lebih besar kemungkinannya mengalami demam, muntah-muntah, infeksi saluran pernapasan, atau menderita radang telinga daripada mereka yang berada sekurang-kurangnya 360 meter dari lubang itu.
Tan grave era su situación que Jehová le dijo a Moisés: “He visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído el clamor de ellos a causa de los que los obligan a trabajar; porque conozco bien los dolores que sufren” (Éxo.
1:15, 16, 22) Maka, tidak heran Yehuwa mengatakan kepada Musa, ”Tidak diragukan lagi aku telah melihat penderitaan umatku yang berada di Mesir, dan aku telah mendengar jeritan mereka akibat orang-orang yang menekan mereka untuk bekerja; karena aku tahu benar kepedihan yang mereka derita.” —Kel.
Cuando los israelitas eran esclavos en Egipto y sufrían a manos de sus captores, Dios dijo a Moisés: “He visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído el clamor de ellos a causa de los que los obligan a trabajar; porque conozco bien los dolores que sufren” (Éxodo 3:7).
Tatkala orang Israel diperbudak di Mesir dan ditindas oleh penawan mereka, Allah memberi tahu Musa, ”Tidak diragukan lagi aku telah melihat penderitaan umatku yang berada di Mesir, dan aku telah mendengar jeritan mereka akibat orang-orang yang menekan mereka untuk bekerja; karena aku tahu benar kepedihan yang mereka derita.”
Así, por ejemplo, cuando los israelitas estuvieron sometidos a una esclavitud opresiva, Jehová le dijo a Moisés: “Indisputablemente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído el clamor de ellos a causa de los que los obligan a trabajar; porque conozco bien los dolores que sufren” (Éxodo 3:7).
Contohnya, sewaktu orang Israel ditindas sebagai budak, Yehuwa berkata kepada Musa, ”Tidak diragukan lagi aku telah melihat penderitaan umatku yang berada di Mesir, dan aku telah mendengar jeritan mereka akibat orang-orang yang menekan mereka untuk bekerja; karena aku tahu benar kepedihan yang mereka derita.”
Las dosis elevadas de estas sustancias afectan los sentidos, en particular la vista y el oído, y pueden causar confusión, entumecimiento, alucinaciones y dolor de estómago.
Jika digunakan dalam dosis tinggi, obat-obatan tersebut dapat mempengaruhi indra-indra, khususnya pendengaran dan penglihatan, dan dapat menimbulkan pusing, halusinasi, mati rasa, serta nyeri lambung.
Dice: “Y Jehová añadió: ‘Indisputablemente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído el clamor de ellos a causa de los que los obligan a trabajar; porque conozco bien los dolores que sufren’”.
”Yehuwa menambahkan, ’Tidak diragukan lagi aku telah melihat penderitaan umatku yang berada di Mesir, dan aku telah mendengar jeritan mereka akibat orang-orang yang menekan mereka untuk bekerja; karena aku tahu benar kepedihan yang mereka derita.’”
Él le dijo a Moisés: “Indisputablemente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído el clamor de ellos a causa de los que los obligan a trabajar; porque conozco bien los dolores que sufren.
Ia memberi tahu Musa, ”Tidak diragukan lagi aku telah melihat penderitaan umatku yang berada di Mesir, dan aku telah mendengar jeritan mereka akibat orang-orang yang menekan mereka untuk bekerja; karena aku tahu benar kepedihan yang mereka derita.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dolor de oído di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.