Apa yang dimaksud dengan étuve dalam Prancis?

Apa arti kata étuve di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan étuve di Prancis.

Kata étuve dalam Prancis berarti kompor, tungku, tanur, oven, Kompor. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata étuve

kompor

(stove)

tungku

(stove)

tanur

(kiln)

oven

(oven)

Kompor

(stove)

Lihat contoh lainnya

Les habitants du delta du Gange consomment généralement du riz étuvé, mais nous taquinons gentiment notre hôte, en lui suggérant de faire du riz cru cette année.
Orang-orang di daerah delta Sungai Gangga biasanya makan beras rebus, namun kami dengan sedikit bercanda menyarankan kepada tuan rumah, agar ia sebaiknya membuat beras mentah tahun ini.
On a trouvé une étuve, mais pas de contamination.
Kami menemukan inkubator.
Pourtant, au Japon, ces graines étuvées puis fermentées constituent un aliment traditionnel : le natto.
Tetapi, natto —kedelai kukus yang difermentasikan— adalah makanan yang populer di Jepang.
Environ 60 % du riz consommé en Inde est étuvé (par ébullition).
Di India sekitar 60 persen dari nasi yang dimakan adalah dari bulir-bulir padi yang direbus setengah matang.
Puis les gousses sont enveloppées dans des couvertures et des esteras, des nattes, que l’on place dans des caisses spéciales pour les faire étuver.
Kemudian, vanili dimasukkan ke dalam kotak-kotak khusus yang dibungkus selimut dan esteras, atau kain tebal, supaya cairannya keluar.
Parmi les nombreux types de bains à étuve, citons l’inipi amérindien, la bania russe, le hammam turc et le mushiburo japonais.
Beberapa jenis pemandian uap ialah inipi Indian Amerika Utara, bania Rusia, hamman Turki, dan mushiburo Jepang.
Après quoi, elles sont redéposées dans les caisses à étuver ou placées sur des claies couvertes de papier sulfurisé où elles sèchent à température ambiante pendant 45 jours.
Lalu, buah-buah tersebut disimpan dalam kotak-kotak penyekap atau di atas matras yang ditutupi kertas berlilin sehingga perlahan-lahan mengering pada temperatur ruangan selama kira-kira 45 hari.
La chaleur et l’humidité combinées créent une atmosphère d’étuve, dont les plantes raffolent.
Panas dan kelembapan berpadu menciptakan udara sauna, yang digemari tanaman.
‘MANGEZ- VOUS le riz étuvé ou cru?’
’APAKAH Anda makan beras yang direbus atau beras mentah?’
Le riz: le préférez- vous étuvé ou cru?
Beras —Apakah Anda Lebih Suka yang Direbus atau yang Mentah?
Elles ont fait bouillir le riz étuvé et l’empilent maintenant en petits tas fumants sur des feuilles de bananier en guise d’assiettes.
Mereka telah menanak beras setengah matang itu dengan meliwetnya, dan kini disajikan dalam keadaan masih mengepul di atas piring-piring daun pisang.
Sans conteste, étuvé ou cru, le riz est un aliment délicieux. C’est l’une des herbes vertes que Dieu a fait germer comme “végétation pour le service des humains”. — Psaume 104:14.
Ya, tidak soal direbus atau mentah, beras adalah persediaan yang lezat, salah satu dari rumput-rumput hijau yang Allah jadikan agar bertumbuh sebagai ”sayur-sayuran akan guna manusia”. —Mazmur 104:14, Klinkert.
Autre avantage qu’apprécient plus particulièrement les cultivateurs eux- mêmes: les grains étuvés se conservent mieux et leur enveloppe s’enlève plus facilement.
Manfaat lain yang lebih langsung terasa bagi para petani sendiri adalah bahwa butir-butir yang direbus setengah matang lebih tahan lama dan kulitnya lebih mudah dilepaskan.
Elles sont ensuite alternativement étuvées et séchées au soleil pendant plusieurs jours, jusqu’à ce qu’elles virent au brun chocolat.
Selanjutnya, vanili dijemur dan disekap secara bergantian selama beberapa hari sampai buah vanili berwarna cokelat tua.
” Depuis ce jour, Elena et la dame ont troqué la petite étuve à l’arrière de la maison contre l’auvent bien aéré et exposé aux regards du pasteur, qui ne s’est plus jamais manifesté !
Sejak itu, daripada harus belajar di ruangan yang sempit dan panas di bagian belakang rumah, mereka bisa belajar di bagian depan rumah yang sejuk dan terbuka, terlihat jelas oleh sang pendeta, yang tidak mengganggu mereka lagi.
Ce ne fut pas toujours facile, comme le montre ce commentaire de frère Nisbet: “La réverbération du soleil sur les rues pavées, la chaleur d’étuve et de lourdes charges de publications à porter, voilà quelques-unes des difficultés qu’il a fallu affronter.
Saudara Nisbet menceritakan, ”Pantulan sinar matahari dari jalan-jalan beraspal, panasnya yang membakar dan lembab, dan perlunya membawa beban lektur yang berat dari satu kunjungan ke kunjungan yang lain baru beberapa dari kesulitan yang harus kami hadapi.
Autrefois, on mettait des graines de soja cuites à l’étuvée dans des bottes de paille de riz, qu’on stockait ensuite dans un endroit chaud et humide.
Di masa lalu, berkas-berkas jerami diisi dengan kacang kedelai kukus dan kemudian disimpan di tempat yang hangat dan lembap.
Nous avons entendu dire qu’on prépare le riz étuvé en le faisant tremper et bouillir, mais nous ne sommes pas sûrs de la méthode employée.
Kami telah mendengar bahwa beras rebus dipersiapkan dengan proses merendam dan merebus setengah matang, namun kami tidak tahu dengan pasti caranya hal itu dilakukan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti étuve di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.