Apa yang dimaksud dengan étouffer dalam Prancis?

Apa arti kata étouffer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan étouffer di Prancis.

Kata étouffer dalam Prancis berarti mencekik, tercekik, tersedak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata étouffer

mencekik

verb

Elle prétend qu'il a été étouffé par des anguilles.
Dia mengakui kalau dia dicekik ole oleh belut.

tercekik

verb

Elle prétend qu'il a été étouffé par des anguilles.
Dia mengakui kalau dia dicekik ole oleh belut.

tersedak

verb

Alors tu peux soit changer d'avis soit étouffer tes exploits.
Jadi kau juga bisa merubah pemikiranmu atau tersedak oleh aksi heroikmu.

Lihat contoh lainnya

Dans la parabole du semeur, le Sauveur relève trois obstacles à la persévérance qui peuvent étouffer notre âme et arrêter notre progression éternelle.
Dalam Perumpamaan tentang Penabur, Juruselamat menyebutkan tiga penghalang untuk bertahan yang dapat mencemari jiwa kita dan menghentikan kita dari kemajuan kekal.
Je n'ai pas arrêté de t'imaginer en train de t'étouffer en mangeant.
Aku habiskan sepanjang hari membayangkan kau tersedak makanan.
L'un des félins cherche à l'étouffer.
Ketiga kakaknya mulai mencekik burung unta.
J'espère pour toi que ton frère va étouffer ça.
Kau sebaiknya berdoa adikmu bisa menutupi pelanggaran mengemudi sambil mabuk ini.
Il faut que le dôme s'effondre avant qu'on meurt étouffés.
Tidak, kupikir kubahnya perlu diturunkan sebelum kita mati kehabisan napas.
8 D’autres obstacles peuvent étouffer le son de la bonne nouvelle.
8 Rintangan lain dapat meredam suara kabar baik.
Je pourrais mourir, tellement que j'étouffe.
Sangat pengap, aku bisa mati!
Soit tu braves la tempête, soit tu étouffes dans ton pipi.
Sisanya adalah pulang, mendengarkan musik, teracuni kencing sendiri.
Je me sentais étouffer en ne restant que dans la cave.
Aku merasa pengap kalau cuma di basemen.
Pendant l’année qui a suivi, j’ai étouffé la culpabilité que je ressentais et je n’ai même pas essayé d’arrêter de regarder des images pornographiques.
Selama tahun berikutnya saya mengabaikan kesalahan yang saya rasakan dan bahkan tidak pernah berusaha untuk berhenti melihat pornografi.
C'est trop petit. J'étouffe.
Kota ini terlalu kecil dan padat.
“C’est aussi parce qu’une certaine minorité novatrice peut avoir découvert la vérité — une vérité repoussée ou à jamais perdue parce qu’étouffée.”
”Dan sebagian terletak dalam kesadaran bahwa suatu minoritas yang kecil bisa saja menemukan kebenaran-kebenaran yang telah tertunda atau hilang untuk selamanya karena ditindas.”
Elle essaie de nous étouffer avec sa gentilesse avant qu'elle... nous tue.
Dia mencoba membunuh kita dengan kebaikan sebelum benar-benar membunuh kita.
Étouffe-toi.
Tercekik.
Elles sont enténébrées par un nuage sombre qui étouffe leur progression, émousse leur intelligence et réduit leurs espoirs.
Mereka dikelilingi kegelapan yang menghalangi kemajuan mereka, memperlambat kecerdasan mereka, serta meredupkan harapan mereka.
J'étouffe.
Aku tidak bisa bernapas.
Le bambou élancé fait aussi partie du décor ; il pousse en véritable “ forêt ” jusqu’à des hauteurs de plus de six mètres, et étouffe le sous-bois.
Yang juga umum adalah bambu tinggi, yang membentuk hutan bambu setinggi lebih dari enam meter dan menghambat pertumbuhan tanaman di dasar hutan.
La poussière vous étouffe.
Tersedak debu alkali tubuh Anda.
Étouffe-toi!
Tercekiklah!
Me voyez- vous seulement étouffée par du tissu?
Apakah kalian melihat saya hanya seperti tercekik pakaian?
Constatant que ces tiges de blé, relativement peu nombreuses mais robustes, n’avaient pas été étouffées par la mauvaise herbe semée par Satan, Jésus et les anges ont dû éprouver une grande joie.
* Yesus dan para malaikatnya tentu sangat bersukacita karena mendapati bahwa batang-batang gandum yang jumlahnya sedikit itu tetap kuat dan tidak tercekik oleh lalang Setan!
Le verset 29 ajoute qu’il faut s’“ abstenir des choses qui ont été sacrifiées aux idoles, et du sang, et de ce qui est étouffé, et de la fornication ”.
Ayat 29 menambahkan bahwa mereka harus ”menjauhkan diri dari hal-hal yang dikorbankan kepada berhala, dari darah, dari binatang yang mati dicekik, dan dari percabulan”.
Elle était étouffée par le masque.
Terdengar teredam oleh plasti.
Pour étouffer leurs scrupules, ils excusent, minimisent ou justifient la malhonnêteté de plusieurs façons.
Supaya tidak terlalu merasa bersalah, mereka menyepelekan, membenarkan, atau mencari dalih atas ketidakjujuran dengan berbagai cara.
□ Pourquoi ne devons- nous pas laisser les soucis de la vie étouffer notre espérance?
□ Mengapa hendaknya kita tidak membiarkan beban-beban kehidupan menggeser harapan kita?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti étouffer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.