Apa yang dimaksud dengan mauvaise foi dalam Prancis?

Apa arti kata mauvaise foi di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mauvaise foi di Prancis.

Kata mauvaise foi dalam Prancis berarti penipuan, kecurangan, dendam, kedengkian, geram. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mauvaise foi

penipuan

(double-dealing)

kecurangan

(dishonesty)

dendam

kedengkian

geram

Lihat contoh lainnya

Premièrement, on ne reprendra jamais l'accord après votre mauvaise foi.
Pertama-tama, Gerald, jika Anda berpikir bahwa siapa pun akan menyentuh pekerjaan ini setelah itikad buruk Anda, Anda salah.
Ce n'est pas de la mauvaise foi.
Itu bukan itikad buruk.
C'est faire preuve d'une complète mauvaise foi.
Nah, yang beroperasi itikad buruk lengkap.
C'est de la mauvaise foi.
Ini adalah itikad buruk.
Êtes- vous blessé par la mauvaise foi d’un ami que vous croyiez sincère ?
Apakah Saudara merasa sakit hati sewaktu seorang teman yang Saudara kira tulus ternyata mengkhianati Saudara?
Gertrude Buval, de Trinité, qui était adventiste du septième jour, a constaté la mauvaise foi de son pasteur au cours d’une discussion avec Octave Thélise, qui était pionnier spécial avec sa femme Alvina.
Gertrude Buval dari Trinité, yang semula penganut Adven Hari Ketujuh, melihat ketidakjujuran pendetanya selama berdiskusi dengan Octave Thélise, yang melayani sebagai perintis istimewa di sana bersama istrinya, Alvina.
Dans L'Être et le Néant, chapitre "mauvaise foi", Sartre exemplifie ce comportement en observant que le garçon de café qu'il observe a un comportement particulier, il joue un rôle, et justement celui de garçon de café.
Dalam Keberadaan dan Ketiadaan (bahasa Inggris: Being and Nothingness), Sartre menggambarkan contoh seorang "penunggu kafe" yang sedang berada dalam mauvaise foi: ia hanya menjalankan peran sebagai seorang penunggu kafe, meskipun permainan peran tersebut amat meyakinkan.
« La Chine n'est pas le seul pays à se comporter de façon indésirable à l'ONU, mais son appartenance au Conseil de sécurité, son influence mondiale et sa répression féroce contre la société civile en font un modèle de mauvaise foi qui porte atteinte à l'intégrité du système des droits de l'ONU. »
“China bukan satu-satunya negara yang menujukkan sikap buruk pada PBB, namun keanggotaan Dewan Keamanan yang disandangnya, pengaruh global, dan tindakan keras mereka terhadap warga sipil dalam negeri menjadikan negara itu contoh itikad buruk yang menantang integritas sistem hak asasi manusia PBB.”
” (1:12). Au temps de Paul, les Crétois ont également été décrits comme suit : “ Les Crétois sont des gens instables, de mauvaise foi et querelleurs. Leur avarice, leur licence, leur fausseté et leur ivrognerie étaient plus qu’ordinaires ; les Juifs qui s’étaient installés parmi les insulaires semblent avoir été plus loin qu’eux dans l’immoralité*.
(1:12) Orang-orang Kreta pada zaman Paulus juga digambarkan sebagai berikut: ”Watak orang-orang itu tidak tetap, tidak tulus, dan suka bertengkar; mereka bersifat serakah, bejat, pendusta, dan pemabuk, pada tingkat yang tidak lazim; dan orang-orang Yahudi yang telah menetap di antara mereka ternyata lebih keji daripada penduduk asli dalam perbuatan amoral.”
Je n'ai jamais pu te débarasser d'une mauvaise idée une fois que tu l'avais dans le crâne.
Dengar, aku tak pernah bisa menggoyahkanmu dari ide buruk sekali ide itu merasuki otakmu.
Le magazine Time publia plus tard un article de l’écrivain et journaliste argentin Tomás Eloy Martínez, ancien directeur du programme pour l’Amérique latine à l’université Rutgers, article intitulé The Woman Behind the Fantasy: Prostitute, Fascist, Profligate—Eva Peron Was Much Maligned, Mostly Unfairly (La Femme derrière le phantasme : prostituée, fasciste, dilapideuse — Eva Perón fut beaucoup calomniée, souvent avec mauvaise foi).
Majalah Time kemudian menerbitkan sebuah artikel oleh yang ditulis Tomás Eloy Martínez, mantan direktur program Amerika Latin di Rutgers University, berjudul The Woman Behind the Fantasy: Prostitute, Fascist, Profligate—Eva Peron Was Much Maligned, Mostly Unfairly ("Wanita Dibalik Fantasi: Pelacur, Fasis, dan Boros, Eva Peron.
J'avais une fois une mauvaise douleur.
Aku pernah punya penyakit yang buruk didalam.
Pour construire une foi forte, quelles mauvaises influences devons- nous rejeter ?
Agar iman kita kuat, pengaruh buruk apa yang harus kita hindari?
À chaque fois, j'ai pris de mauvaises décisions.
Aku selalu buat keputusan yang salah.
Mais j'imagine que cette fois, j'étais vraiment une mauvaise personne.
Tapi kurasa kali ini, aku pria jahat sungguhan.
Tu sais, un homme avisé m'a dit une fois qu'annoncer une mauvaise nouvelle à sa petite amie c'était comme enlever une sangsue.
Orang bijak pernah bilang padaku menyampaikan kabar buruk pada pacar seperti menyingkirkan lintah pengisap darah.
Encore si cette mauvaise farce ne se reproduisait qu'une fois par an, mais on nous la fait tous les jours.
Jika sesuatu yang buruk terjadi hanya sekali, diharapkan terjadi berulang-ulang.
Samuel nous montre comment bâtir notre foi et résister à de mauvaises influences.
Masa kecil Samuel dapat mengajar kita banyak hal tentang cara membangun iman kepada Yehuwa walau ada pengaruh buruk
Éz 8:12 : Comment ce verset montre- t- il qu’un manque de foi peut mener à une mauvaise conduite ?
Yeh 8:12—Menurut ayat ini, kenapa orang yang tidak beriman mudah melakukan dosa?
Combats les mauvaises influences ; nourris- toi des paroles de la foi ; rejette les fables (4:6, 7a).
Lawanlah pengaruh-pengaruh yang mencelakakan; jadilah terdidik dengan kata-kata iman; tolaklah cerita-cerita bohong (4:6, 7a)
Elle reconnaît : “ Chaque fois que j’ai succombé à une mauvaise habitude, j’avais une raison ‘ valable ’.
Ia mengakui, ”Setiap kali saya menyerah kepada kebiasaan yang buruk, saya selalu punya alasan yang ’baik’.”
A chaque fois qu'on est vers Sands, de mauvaises choses arrivent.
Setiap kali kau mendekati Sands, hal buruk terjadi.
Combien de fois tu l'as insulté pour sa mauvaise haleine?
Berapa kali engkau telah menghinanya bahwa dia punya nafas yang sangat bau?
Néanmoins, lorsqu’ils étaient devenus chrétiens, ils avaient abandonné leurs pratiques mauvaises et étaient devenus étroitement unis dans la foi.
Meskipun demikian, sewaktu menjadi Kristen, mereka meninggalkan praktek bejat tersebut dan dipersatukan dengan erat dalam iman.
On dirait qu'à chaque fois qu'on se rencontre... je t'annonce des mauvaises nouvelles.
Sepertinya setiap kali kita bertemu aku selalu memberi berita buruk.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mauvaise foi di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.