Apa yang dimaksud dengan manteau dalam Prancis?

Apa arti kata manteau di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan manteau di Prancis.

Kata manteau dalam Prancis berarti mantel, Mantel, jas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata manteau

mantel

noun

En fait, je l'ai presque fait la première fois que l'on s'est vu, Avant qu'elle n'enlève ce manteau.
Sebenarnya hampir pernah waktu pertama kali kami bertemu sebelum ia melepaskan mantel itu.

Mantel

noun (type de vêtement qui se porte en extérieur sur les autres vêtements)

On passait ce manteau sans manches bleu par la tête.
Mantel biru yang tak berlengan itu dikenakan dengan memasukkannya lewat kepala.

jas

noun

Sous mon manteau, j’avais souvent, accroché autour du cou, un sac contenant des tracts supplémentaires.
Saya biasa membawa persediaan risalah ekstra dalam tas yang saya gantungkan di leher di balik jas saya.

Lihat contoh lainnya

Enlève ton manteau!
Buka mantelmu!
Comme le laissait prévoir la nomination d’Élisha par Éliya des années auparavant, le moment arrive où Éliya doit transmettre le manteau de sa fonction de prophète à Élisha, qui a été bien formé.
Sejalan dengan pelantikan Elisa oleh Elia beberapa tahun sebelumnya, tibalah waktunya bagi Elia untuk menyerahkan mantel kebesarannya sebagai nabi kepada Elisa, yang telah dilatih dengan baik.
Ce manteau était probablement, lui aussi, tissé d’une seule pièce, avec une bordure résistante autour de l’ouverture dans le haut pour qu’il ne se déchire pas.
Jubah itu juga mungkin ditenun menjadi satu tanpa sambungan, dengan pinggiran yang kuat di sekeliling lubang leher di bagian atas agar tidak robek.
Je vais chercher mon manteau.
Kuambil dulu mantelku.
La région où une plaque s’enfonce dans le manteau est appelée zone de subduction.
Daerah tempat turunnya sebuah lempeng disebut zona subduksi.
Isaïe explique maintenant que l’équipement militaire est entièrement détruit par le feu : “ Toute botte de celui qui piétine avec des trépidations et le manteau roulé dans le sang sont devenus bons à brûler, comme aliment pour le feu.
Sekarang Yesaya berbicara tentang perlengkapan tentara yang sama sekali dimusnahkan api, ”Setiap sepatu bot dari orang yang menjejakkan kaki dengan getaran dan mantel yang bergulingan dalam darah akan dibakar sebagai makanan api.”
Si tu touches à un seul de ses parfaits cheveux blonds je fais de ton petit cul de loup garou, un manteau de fourrure et je le lui donnerai en cadeau d'anniversaire.
Kalau kau menyakiti si rambut pirang strawberry, Aku akan mengubahmu jadi jubah werewolf... dan mengirimnya sebagai hadiah ulang tahunnya.
Matthieu décrivit le manteau tel qu’il lui sembla être, c’est-à-dire selon son estimation de la couleur et il mit l’accent sur la nuance rouge du vêtement.
Matius menggambarkan jubah ini sesuai pengamatannya, yakni warna menurut evaluasinya, dan ia lebih menekankan warna merahnya.
Ils s'assirent et il a pris un maladroit petit paquet de papier brun de sa poche de manteau.
Mereka duduk dan ia mengambil kertas paket kecil ceroboh cokelat keluar dari saku mantelnya.
Nous avons vu ce manteau sur lui encore une fois dans cette conférence.
Kita telah melihat lagi jubah itu pada dirinya dalam konferensi ini.
La chaleur durait jusqu’à la nuit, et pendant tout ce temps il lui faudrait transporter son manteau avec lui.
Panasnya teror berlanjut sampai malam tiba, jadi sepanjang waktu itu dia harus membawa-bawa jaketnya.
Par-dessus la robe de lin se trouvait le manteau sans manches bleu (héb. : meʽil).
Di atas jubah linen terdapat mantel biru yang tak berlengan (Ibr., meʽilʹ).
J'adore mon manteau!
I love mantel!
Je vais te donner mon manteau en poil de chameau.
Kau tahu aku akan memberikan mantel unta saya
Ces savants habiles ont retiré le manteau de la divinité de ses épaules et n’ont laissé qu’un homme.
Para ahli kitab yang pintar ini telah mengambil jubah keallahan Yesus dan telah menjadikan Dia hanya seorang pria.
Le Sauveur voit au-delà des « manteaux » et des « couronnes » qui dissimulent nos souffrances aux autres.
Juruselamat melihat melampaui “jubah” dan “mahkota” yang menutupi penderitaan kita dari orang lain.
À cette nouvelle, Ezra déchira son vêtement et son manteau sans manches, s’arracha du poil de la tête et de la barbe et resta assis, frappé de stupeur, jusqu’à l’offrande de grain du soir.
Ketika mendengar hal ini, Ezra mengoyak pakaian dan mantelnya yang tidak berlengan, mencabut beberapa rambut dari kepala dan dari jenggotnya, dan terus duduk termangu sampai waktu persembahan biji-bijian senja.
Au bout de quelques années, ils rentrent chez eux, et jetant au loin leur manteau et leur chapeau, ils disent: «Religion, ôte-toi de là, je vais maintenant travailler pour acquérir quelque chose pour ma famille et moi-même.»
Dalam beberapa tahun mereka pulang, dan melempar jubah dan topi mereka, mereka berkata, ”Agama, menyingkirlah, sekarang saya akan bekerja untuk memperoleh sesuatu bagi diri sendiri dan keluarga.”
Bon, prenez vos manteaux et formez des groupes.
Bawa mantelmu dan tinggal dalam kelompok.
Tu as mis ton manteau du grand soir.
Kau mengenakan mantel kebesaranmu.
Ce manteau de clochard est une horreur.
Mantel wol-nya sangat buruk.
Ce manteau aussi.
Mantel itu juga.
C'est mon manteau!
Hei, itu adalah mantel!
Elle a besoin de son manteau, papa.
Dia perlu jubahnya, Ayah!
« Et il attacha son casque, et son plastron de cuirasse, et ses boucliers, et se ceignit de ses armes ; et il prit la perche, qui avait à son extrémité son manteau déchiré (et il l’appela l’étendard de la liberté), et il se prosterna par terre, et il pria de toutes ses forces son Dieu pour que les bénédictions de la liberté reposassent sur ses frères » (Alma 46:12-13).
Dan ia mengencangkan ketopongnya dan baju zirahnya dan perisai-perisainya dan mengikat pakaian perangnya pada sekeliling pinggangnya dan diambilnya tongkat yang pada ujungnya terikat sobekan jubahnya (dan ia menyebutnya panji kemerdekaan) dan ia membungkukkan dirinya ke atas tanah dan berdoa dengan sungguh-sungguh kepada Allahnya, supaya berkat kemerdekaan berada pada pihak saudara-saudaranya” (Alma 46:12–13).

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti manteau di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.