Apa yang dimaksud dengan mettre en relief dalam Prancis?

Apa arti kata mettre en relief di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mettre en relief di Prancis.

Kata mettre en relief dalam Prancis berarti menekankan, menonjolkan, menunjukkan, menggarisbawahi, memberatkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mettre en relief

menekankan

(highlight)

menonjolkan

(highlight)

menunjukkan

(bring out)

menggarisbawahi

(stress)

memberatkan

(stress)

Lihat contoh lainnya

» Mettre en relief les idées de l’intertitre « SMS : quelques astuces ».
Tekankan pokok-pokok dalam subjudul ”Tips Ber-SMS”.
16 Quelle idée Jésus voulait- il mettre en relief ?
16 Apa yang ingin Yesus tekankan di sini?
Certains écrivains utilisent ce genre de fiction pour mettre en relief les défauts de la société humaine.
Beberapa penulis menggunakan fiksi jenis ini untuk menyorot kelemahan-kelemahan masyarakat manusia.
Pourquoi ne pas vous attacher à les mettre en relief pour présenter les responsabilités fondamentales des anciens?
Mengapa tidak menonjolkan pokok ini utk memperlihatkan tanggungjawab2 dasar dari para penatua?
Comment pouvons- nous mettre en relief les mots importants à appliquer?
Bagaimana kita dapat dengan efektif menyisihkan kata-kata kunci yang hendak diterapkan?
7 La venue du Messie a permis de mettre en relief la nature compatissante de la justice de Jéhovah.
7 Unsur keibaan hati dalam keadilan Yehuwa sangat menonjol dengan datangnya Mesias.
Marquer signifie faire ressortir, mettre en relief, attirer l’attention sur, ce qu’on peut faire en soulignant, ombrant ou encadrant les mots ou les passages clés.
Menandai berarti menyoroti, membedakan, memisahkan, atau mengundang perhatian pada, yang dapat dilakukan dengan menggarisbawahi, mengarsir, atau menggarisbawahi kata-kata atau petikan-petikan kunci.
Il a dit : « Nous devons, aussi souvent que possible, faciliter et perpétuer l’identité unique des réfugiés et mettre en relief des histoires de leur passé.
“Apabila mungkin, kita hendaknya memfasilitasi dan meneruskan identitas unik dari para pengungsi dan menyoroti kisah-kisah dari masa lalu mereka,” dia bertutur.
Puisque la fête est censée être essentiellement célébrée en l’honneur du Christ, il peut s’avérer opportun, en prédication, de mettre en relief des questions relatives au Christ.
Karena kebanyakan dari perayaan itu dimaksud utk menghormati Kristus, sebaiknya menonjolkan hal2 yg berhubungan dng Kristus dlm pekerjaan pengabaran kita.
Marquant un contraste frappant entre formes géométriques, triangles et cercles s'entrelacent pour mettre en relief des cristaux Swarovski et des diamants noirs sur un fond plaqué rhodium noir.
Menampilkan kontras memukau antara bentuk- bentuk geometris segi tiga dan bundar yang saling bertautan dan bertaburkan kristal Swarovski serta berlian hitam tertanam pada alas bersepuh rhodium hitam.
En préparant le Livre de Mormon, le prophète Mormon utilise parfois des expressions telles que « et nous voyons ainsi » pour mettre en relief les vérités qu’il veut enseigner.
Dalam mempersiapkan Kitab Mormon, Nabi Mormon terkadang menggunakan ungkapan seperti “dan demikianlah kita melihat” untuk menyoroti kebenaran yang ingin dia ajarkan.
Si Paul a dévoilé ce “ drame symbolique ”, c’était afin de mettre en relief la supériorité de la nouvelle alliance par rapport à l’alliance de la Loi, dont Moïse était le médiateur.
Tujuan Paulus menjelaskan ”drama simbolis” ini adalah untuk menggambarkan keunggulan perjanjian baru atas perjanjian Hukum yang diperantarai Musa.
Parce que vous aurez presque toujours plus de choses à enseigner qu’il n’y aura de temps pour le faire, déterminez quelles parties du bloc d’Écriture mettre en relief et quelles parties résumer.
Karena hampir selalu Anda akan memiliki lebih banyak materi untuk diajarkan daripada waktu untuk mengajarkannya, tetapkan bagian mana dari blok tulisan suci yang akan ditekankan dan mana yang diringkas.
Parce que l’instructeur aura presque toujours plus de choses à enseigner qu’il n’aura de temps pour le faire, il devra déterminer quelles parties du bloc mettre en relief et ce qu’il devra résumer.
Karena seorang guru hampir selalu memiliki lebih banyak bahan untuk diajarkan daripada waktu untuk mengajarkannya, mereka perlu menentukan bagian mana dari blok tersebut ditekankan dan apa yang diringkas.
Jésus vient juste de mettre en relief un changement de situation, disant que ‘jusqu’à Jean le baptiseur ce furent la Loi et les Prophètes, mais que depuis lors le royaume de Dieu est annoncé’.
Yesus baru saja menunjuk kepada perubahan dalam keadaan dengan mengatakan bahwa ’hukum Taurat dan kitab para nabi berlaku sampai kepada zaman Yohanes Pembaptis, namun sejak waktu itu Kerajaan Allah diberitakan’.
Jésus vient juste de mettre en relief un changement de situation, disant que ‘jusqu’à Jean le Baptiste ce furent la Loi et les Prophètes, mais que depuis lors le royaume de Dieu est annoncé’.
Yesus baru saja menunjuk kepada perubahan dalam keadaan dengan mengatakan bahwa ’hukum Taurat dan kitab para nabi berlaku sampai kepada zaman Yohanes Pembaptis, namun sejak waktu itu Kerajaan Allah diberitakan.’
Parce que vous aurez presque toujours plus de choses à enseigner qu’il n’y aura de temps pour le faire, décidez des parties du bloc d’Écriture à mettre en relief et des parties à résumer.
Karena hampir selalu Anda akan memiliki lebih banyak materi untuk diajarkan daripada waktu untuk mengajarkannya, tetapkan bagian mana dari blok tulisan suci yang akan ditekankan dan mana yang diringkas.
(Les élèves peuvent le formuler différemment, mais ils devront mettre en relief le principe suivant : Si nous lui demandons son aide quand notre foi décline, Dieu peut nous libérer de de nos craintes et de nos doutes.)
(Siswa mungkin menggunakan kata-kata yang berbeda, namun mereka hendaknya mengenali asas berikut: Jika kita mencari bantuan Allah ketika iman kita menyusut, Dia dapat mengangkat kita dari rasa takut dan keraguan kita).
R.J. Senghas (1997) a décrit la langue comme « impossible à parler ou à écrire » dans le titre de sa thèse, pour mettre en relief la conception erronée, commune à ceux qui n'étudient pas les langues indigènes, qu'une langue sans écriture n'est pas une vraie langue.
R. Senghas (1997) menggunakan kalimat bahasa "tak-terucapkan, tak-tertuliskan" pada judul disertasinya untuk menyoroti kesalahpahaman umum bahwa bahasa tanpa bentuk penulisan tidak sama dengan "asli"-nya (suatu pandangan yang terkadang dipegang oleh orang yang tidak mempelajari bahasa pribumi).
L’apôtre Paul parla de la purification figurée de la chair par de “ la cendre [gr. : spodos] de génisse ” pour mettre en relief l’action, autrement plus importante, consistant à purifier la “ conscience des œuvres mortes ” et rendue possible grâce au “ sang du Christ ”. — Hé 9:13, 14.
(Bil 19:17) Rasul Paulus memaksudkan pentahiran tubuh secara kiasan dengan ”abu [Yn., spo·dosʹ] sapi dara” untuk menonjolkan pentahiran yang jauh lebih mulia atas ’hati nurani dari perbuatan-perbuatan mati’, yang dimungkinkan melalui ”darah Kristus”.—Ibr 9:13, 14.
Pour décider quels points de doctrine et quels principes mettre en relief dans la leçon, cherchez à être guidé par le Saint-Esprit, essayez de savoir quelle était l’intention de l’auteur inspiré, demandez-vous quelles vérités sont des points de doctrine fondamentaux et des principes qui convertissent et réfléchissez aux besoins des élèves.
Sewaktu Anda memutuskan ajaran dan asas mana yang ditekankan dalam pelajaran, upayakan arahan dari Roh Kudus, cobalah untuk menentukan maksud dari penulis yang diilhami, renungkan kebenaran-kebenaran mana yang adalah ajaran-ajaran dasar dan asas-asas yang menginsafkan, dan pertimbangkan kebutuhan siswa.
Avant ou pendant l’application d’un verset, il faut généralement mettre de nouveau en relief les mots clés.
Sebelum atau sewaktu menerapkan ayat, kata-kata kunci biasanya harus ditandaskan kembali.
Je ferai mettre de la feuille d'or partout en relief et un mur de flamants roses.
Aku akan melapisi emas di sekitar situ, dan dinding flamingo.
Dans le sud-est de l’île, le relief s’élève pour atteindre 2 625 mètres au Piton de la Fournaise, nom approprié puisqu’il s’agit d’un volcan toujours en activité.
Di bagian tenggara pulau itu ada gunung berapi yang aktif setinggi 2.625 meter yang dengan tepat dinamai Piton de la Fournaise (Puncak Tungku Perapian).
Il se trouve à quelques centaines de mètres au sud du complexe du Monde Perdu et les fouilles ont révélé des masques en stuc, des peintures murales représentant des joueurs de balle, des bas-reliefs et des bâtiments possédant des caractéristiques de Teotihuacán.
Bangunan-bangunan ini terletak beberapa ratus meter di sebelah selatan Kompleks Mundo Perdido, dan hasil penggalian di daerah ini telah menemukan patung-patung stuko, lukisan-lukisan dinding yang menggambarkan pemain bola, relief-relief, dan bangunan-bangunan dengan ciri khas Teotihuacan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mettre en relief di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.