Apa yang dimaksud dengan mettre en valeur dalam Prancis?

Apa arti kata mettre en valeur di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mettre en valeur di Prancis.

Kata mettre en valeur dalam Prancis berarti menonjolkan, menekankan, soroti, mengutamakan, memberatkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mettre en valeur

menonjolkan

(spotlight)

menekankan

(spotlight)

soroti

(highlight)

mengutamakan

(underscore)

memberatkan

(underscore)

Lihat contoh lainnya

Quelle(s) illustration(s) peut- on mettre en valeur?
Gambar(2) apa dapat ditonjolkan?
Se revêtir de l’amour, c’est mettre en valeur la personnalité chrétienne dans ce qu’elle a de plus beau.
Orang-orang yang mengenakan pada dirinya kasih menyingkapkan keindahan dari kepribadian yang seperti Kristus.
11 Satan peut nous inciter à nous mettre en valeur de diverses manières.
11 Setan mungkin menggoda kita untuk berupaya mencari kemuliaan dengan berbagai cara.
Quelles pensées et illustrations précises pouvez- vous mettre en valeur?
Pokok2 khusus mana dapat ditonjolkan?
Quels mots me faut- il mettre en valeur pour atteindre ce but ? ’
Kata-kata mana yang perlu ditandaskan untuk mencapai tujuan itu?’
Le frère qui dirige la discussion s’efforcera de faire mettre en valeur les pensées principales par l’auditoire.
Sdr yg menyampaikan bagian ini akan berupaya sebisa-bisanya utk mengikutsertakan hadirin sewaktu membahas pokok-pokok utama.
Ce sont là des faits que nous devons mettre en valeur dans notre ministère.
Kenyataan ini hendaknya ditonjolkan dalam pelayanan kita.
Quelle influence auront- ils sur votre choix des mots à mettre en valeur ?
Apa pengaruhnya terhadap pilihan ungkapan-ungkapan yang hendak Saudara tandaskan?
Nous décrivons une vie incomplète, parfois fausse, dans le but de nous mettre en valeur.
Kita menggambarkan kehidupan yang tidak lengkap—terkadang cara palsu yang membuat kita terlihat lebih hebat dari yang sesungguhnya.
Les commentaires devraient mettre en valeur les bienfaits retirés de la mise en pratique des choses apprises.
Komentar hendaknya berpusat pd manfaat dari menerapkan hal-hal yg dipelajari.
Quels mots allez- vous mettre en valeur ?
Kata-kata mana yang hendaknya Saudara tandaskan?
Selon l’intérêt manifesté, nous pouvons mettre en valeur des informations supplémentaires.
Bergantung pd minat yg diperlihatkan, sdr dapat menonjolkan keterangan tambahan.
Pour mettre en valeur votre teint.
Cocok dengan warna kulitmu.
Je voulais me mettre en valeur.
Aku ingin membuat perubahan.
La Banque cherche à mettre en valeur ces dépôts en abaissant le taux d'escompte à 2 %.
Bank itu berusaha memvalorisasi deposito-deposito ini dengan menurunkan tingkat diskontonya menjadi 2 persen.
Nous aussi, nous pouvons utiliser presque tous les sujets pour mettre en valeur la vérité de Dieu.
(Matius 4:18, 19; 6:25-34; 11:16-19; 13:3-8; 16:1-4) Kita juga dapat menggunakan hampir setiap pokok sebagai dasar untuk memusatkan perhatian kepada kebenaran Allah.
Il a donc pris de grandes mesures pour mettre en valeur les accomplissements du pays.
Maka dia melakukan upaya-upaya besar untuk memamerkan prestasi negaranya.
Il est particulièrement indiqué de mettre en valeur les passages bibliques qui sont donnés en référence.
Yang khususnya bermanfaat adalah menyoroti ayat-ayat yang dikutip pada bahan.
Au cours de notre lecture, recherchons, dans différents articles, des idées à mettre en valeur.
Sewaktu membaca, kita hendaknya mencoba mencari pokok-pokok dl berbagai artikel yg dapat kita tonjolkan.
Ces publications ne cherchent pas à mettre en valeur des humains.
Dan publikasi-publikasi ini tidak pernah memberikan nama besar kepada individu mana pun.
Ils sont conçus pour mettre en valeur les choses propres au monde.
Majalah-majalah duniawi dirancang untuk memajukan perkara-perkara dr dunia ini.
Quelles particularités du livre allez- vous mettre en valeur?
Pokok2 apa dari buku ini yg akan sdr tonjolkan?
Le culte familial donne également aux parents l’occasion de mettre en valeur l’intérêt d’avoir des objectifs spirituels.
Ibadat Keluarga memberikan kesempatan kepada orang tua untuk menandaskan manfaatnya memiliki tujuan-tujuan rohani.
Lisez à haute voix tout le paragraphe en veillant à mettre en valeur les mots clés des versets.
Bacalah seluruh paragraf dengan suara keras dan berikan penandasan yang tepat pada ayat-ayat itu.
Les extensions de prix vous permettent de mettre en valeur une gamme de produits ou services via votre annonce.
Ekstensi harga menampilkan beragam produk atau layanan pada iklan Anda.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mettre en valeur di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari mettre en valeur

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.