Apa yang dimaksud dengan mettre en lumière dalam Prancis?

Apa arti kata mettre en lumière di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mettre en lumière di Prancis.

Kata mettre en lumière dalam Prancis berarti menyuluh, menjelaskan, menerangkan, menerangi, membayankan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mettre en lumière

menyuluh

(spotlight)

menjelaskan

(explain)

menerangkan

(explain)

menerangi

(explain)

membayankan

(explain)

Lihat contoh lainnya

Ceci étant dit, si vous trouvez quoi que ce soit qui pourrait mettre en lumière son innocence,
Dikatakan, bila Anda melakukan hal yang bisa membuktikan dia tak bersalah,
Nous devons mettre en lumière les ombres les plus ternes de la trahison si cela nous est révélé.
Kita hrs nyalakan api, sekecil apapun itu ketika bayangan pengkhianatan itu mendekati kita.
Des recherches ont permis de mettre en lumière leurs principaux modes d’action anticonceptionnelle.
Para peneliti telah menjelaskan mekanisme-mekanisme utamanya untuk mencegah kelahiran anak.
Contrairement au courant dominant du judaïsme rabbinique, Rachi s’efforçait toujours de mettre en lumière le sens simple, littéral, du texte.
Bertentangan dengan kecenderungan yang dominan dalam Yudaisme kerabian, Rashi selalu menekankan makna sederhana dan harfiah dari sebuah ayat.
La publicité, c'est d'abord mettre en lumière la façon dont nos produits et nos services vont améliorer la vie des gens.
Periklanan adalah tentang menyampaikan bagaimana suatu produk dan jasa yang kita tawarkan akan memperngaruhi hidup orang-orang.
Le président des Maldives a tenu un faux conseil des ministres sous l'eau récemment pour mettre en lumière la situation désespérée de ces pays.
Presiden Maladewa baru-baru ini menyelenggarakan rapat kabinet bohongan di bawah air untuk menyoroti kesulitan dari negara-negara ini.
Et en faisant de conflits locaux “des problèmes mondiaux” qui doivent être résolus par une assemblée internationale, cet organisme n’a fait que mettre en lumière les désaccords entre ses membres.
Dan dengan meningkatkan perselisihan-perselisihan lokal menjadi ”problem-problem dunia” untuk diselesaikan oleh masyarakat dunia, yang dihasilkan justru makin membesarnya ruang lingkup ketidaksepakatan yang terdapat di antara bangsa-bangsa yang menjadi anggota-anggotanya.
Pour la journée mondiale du folklore, célébrée le 22 août, les Vénézuéliens ont utilisé le web pour mettre en lumière certaines des expressions culturelles du pays auxquelles ils s'identifient le plus.
Tepat pada Hari Folklore Dunia, yang dirayakan pada 22 Agustus lalu, orang-orang Venezuela mengekspresikannya dengan budaya negara tersebut yang dirasakan mewakili identitas mereka.
Irina Bokova, directrice générale de l'UNESCO, a notamment déclaré le 19 juin 2015 : « le Prix Versailles est une des façons de mettre en lumière (la) rencontre de la création, de l'art et de l'économie ».
Irina Bokova, Direktur Jenderal UNESCO, telah menyatakan pada tanggal 19 Juni 2015: "Prix Versailles adalah salah satu cara untuk menyoroti perpaduan antara kreasi, seni, dan ekonomi."
La Société a ainsi reconnu la valeur de chacune d’elles et s’est servi de ce qu’il y avait de bon en elles pour dissiper la confusion religieuse et mettre en lumière le message de Dieu.
Dengan demikian, Lembaga itu telah mengakui nilai dari semuanya itu, dan telah memanfaatkan hal yang baik dalam semua terjemahan itu untuk menghilangkan kekacauan agama dan memajukan berita dari Allah.
Le programme de quatre jours a pour but de mettre en lumière des aspects importants de l’enseignement biblique qui protège les chrétiens à une époque où les difficultés personnelles vont croissant et où le monde est agité.
Acara empat hari ini akan menonjolkan aspek-aspek penting dari pengajaran Alkitab yang melindungi umat kristiani pada zaman yang dicirikan oleh meningkatnya problem-problem pribadi dan kekacauan dunia.
Mais frère Moscão a dit que lorsqu’il leur a parlé de secourir les gens des ténèbres et de mettre en lumière leurs noms pour obéir aux paroles d’un prophète actuel, les jeunes ont été touchés (voir David A.
Tetapi Brother Moscão mengatakan bahwa ketika dia berbicara kepada mereka mengenai menyelamatkan orang dari kegelapan dan membawa pada terang nama-nama mereka sebagai bentuk kepatuhan terhadap perkataan seorang nabi yang hidup, para remaja tersebut tersentuh (lihat David A.
Cette activité a toujours lieu aujourd’hui, puisque les frères oints de Jésus présents sur terre et leurs compagnons répandent la lumière spirituelle et aident les gens à mettre leur foi en Jésus, qui est la “ lumière des nations ”.
Pekerjaan itu masih terus dilakukan seraya saudara-saudara terurap Yesus di bumi serta rekan-rekan mereka menyebarkan terang rohani, dan membantu orang-orang menaruh iman kepada Yesus, ”terang bagi bangsa-bangsa”.
Vous avez le pouvoir de mettre fin à des violences conjugales simplement en les mettant en lumière.
Anda dapat mengakhiri kekerasan dalam rumah tangga hanya dengan menyorotinya.
La créativité peut mettre en lumière des privations, ou montrer que ces privations n'en sont pas forcément.
Kreativitas yang agung/ besar dapat membuat cahaya dalam kebimbangan atau menunjukan kebimbangan itu ternyata tidak perlu
La créativité peut mettre en lumière des privations, ou montrer que ces privations n'en sont pas forcément.
Kreativitas yang agung/besar dapat membuat cahaya dalam kebimbangan atau menunjukan kebimbangan itu ternyata tidak perlu
23 Nous avons brossé la longue et consternante histoire de la chrétienté pour mettre en lumière deux points.
23 Kita meninjau sejarah Susunan Kristen yang panjang dan menyedihkan untuk menarik perhatian kepada dua segi berikut.
Je pensais mettre en lumière une autre facette de ta personnalité.
Kupikir aku membawa sisi lain dari dirimu.
Le Saint-Esprit peut mettre en lumière ces vérités, puis les adapter à la situation de chaque élève.
Untuk siswa secara individu, kebenaran-kebenaran ini dapat dibawa ke dalam terang oleh Roh Kudus dan kemudian disesuaikan agar cocok dengan keadaan unik mereka sendiri.
Ok, nous allons mettre en lumière Bill, c'est'un environnementaliste, président et co- fondateur de 350. org.
Baiklah, kita sambut Bill, dia seorang berprinsip lingkungan dan presiden juga pendiri 350. org.
Le président des Maldives a tenu un faux conseil des ministres sous l'eau récemment pour mettre en lumière la situation désespérée de ces pays.
Presiden Maladewa baru- baru ini menyelenggarakan rapat kabinet bohongan di bawah air untuk menyoroti kesulitan dari negara- negara ini.
non pas pour engendrer la peur de la science mais pour mettre en lumière les nombreuses possibilités qui sont et seront permises par la science.
tidak untuk menimbulkan rasa takut atas sains tetapi membawa ke cahaya banyak kemungkinan bahwa sains telah bermanfaat dan terus bermanfaat bagi kita.
En somme, à la lumière de leur contexte, il apparaît que les paroles de Paul consignées en Hébreux 9:27 étaient destinées à mettre en évidence la supériorité du sacerdoce du Christ.
Maka, dipandang dari ikatan kalimatnya, Ibrani 9:27 merupakan tinjauan tentang keunggulan dinas keimaman dari Kristus.
Si nous voulons bénéficier de cette lumière spirituelle, nous devons étudier assidûment la Parole écrite de Dieu et mettre en pratique les conseils qu’elle renferme.
Untuk menikmati terang rohani tersebut, kita harus rajin mempelajari Firman Allah yang tertulis dan menerapkan nasihatnya.
Il écrit que ces dernières années, des indices ont montré que son pays se dirige vers des jours sombres pour les internautes, tout particulièrement “à la lumière des projets du gouvernement de mettre en place une “Loi pour internet” pour réguler le monde virtuel“.
Menurutnya beberapa tahun terakhir, negara mulai condong menekan pengguna Internet, terutama karena adanya “rancangan rencana pemerintah untuk memberlakukan “Hukum Siber” untuk mengatur dunia daring“.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mettre en lumière di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.