Apa yang dimaksud dengan pantin dalam Prancis?

Apa arti kata pantin di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pantin di Prancis.

Kata pantin dalam Prancis berarti boneka, patung, alat, makhluk, badut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pantin

boneka

(puppet)

patung

(dummy)

alat

(puppet)

makhluk

(puppet)

badut

(clown)

Lihat contoh lainnya

La Bible nous apprend qu’un être spirituel invisible s’est servi d’un serpent (comme un ventriloque fait parler un pantin) pour communiquer avec la première femme, Ève, et l’amener à se rebeller contre Dieu (Genèse 3:1-5).
Alkitab menceritakan bahwa suatu pribadi roh yang tidak kelihatan menggunakan seekor ular, seperti seorang ahli bicara perut [ventriloquist] menggunakan boneka, untuk berkomunikasi dengan wanita pertama, Hawa, dan menggiringnya untuk memberontak melawan Allah.
Des pantins comme vous ne peuvent- ils pas comprendre cela?
Tidak bisakah orang seperti Anda memahami itu?
Pour une seule de ces structures (par exemple, lo-lo-vu) le pantin apparaissait sur l’écran.
Hanya untuk satu di antara ketiga struktur itu (m isalnya lo-lovu) boneka akan m uncul di layar.
Je ne veux pas être stagiaire à une émission avec des pantins.
Aku harus mengasingkan diri ke pertunjukan anak-anak dengan wayangnya.
Le concept n’a bientôt plus rien d’absurde aux yeux du public qui oublie qu’il a affaire à des pantins.
Ide itu jadi tidak tampak ganjil lagi, dan penonton segera lupa bahwa yang mereka saksikan adalah boneka-boneka tak bernyawa.
Si je prends mon pantin pour parler à mon chien, ce n’est pas vers le pantin qu’il va diriger son regard, mais bien vers moi !
Jika saya menggunakan boneka saya untuk berbicara kepada anjing saya, ia akan menengok, bukan ke arah boneka itu, melainkan ke arah saya.
Tu as toujours été leur pantin.
Kau selalu wayang mereka.
Pantin.
Dummy ( boneka / bodoh )
Incline-toi où je casse ce pantin en deux!
Sujud atau saya akan mengambil badut ini dalam dua!
Je ne peux pas croire que vous ayez amené ce pantin pour faire votre sale boulot.
Tidak kusangka kau membawa bedebah ini melakukan pekerjaan kotormu.
Vous ne serez pas devenu le pantin de vos camarades, et vous aurez réjoui le cœur de Jéhovah. — Prov.
Kamu tidak menjadi boneka teman-temanmu, dan kamu menyukacitakan hati Yehuwa. —Ams.
Plus vous restez, plus vous risquez de devenir leur pantin.
Semakin lama kamu di situ, semakin besar kemungkinannya kamu menjadi boneka mereka.
Un pantin!
Kau cuma boneka bertopi.
Je pense que quelqu'un d'autre tire les ficelles de ce pantin.
Aku pikir anak itu akan mainkan.
Un pantin!
Sebuah boneka!
Ils m'ont manipulé comme un pantin.
Mereka mempermainkan aku seperti piccolo 2 bit.
Des pantins.
Cuma boneka.
Les enfants romains s’amusaient avec des pantins, mais aussi avec des figures géométriques en ivoire qui s’emboîtaient.
Wayang dan gading berbentuk geometris yang bisa dipasangkan bersama-sama adalah mainan anak-anak Romawi.
Selon une thèse, de tels individus deviennent parfois de véritables pantins et perdent “ tout sens civique ”.
Karya lainnya menyatakan bahwa orang-orang seperti itu bisa menjadi boneka tak berakal, kehilangan ”semua rasa tanggung jawab sosial”.
Un pantin de bois, pas un vrai petit garçon.
Aku boneka kayu, bukan anak yang sesungguhnya.
À la manière d’un ventriloque qui manipule un pantin, cet ange mauvais s’est servi d’un serpent pour entraîner Ève, la première femme, à désobéir à son Créateur (Genèse 3:1-6).
Dengan menggunakan ular seperti ahli suara perut menggunakan boneka, malaikat fasik ini membujuk wanita pertama, Hawa, agar tidak menaati Penciptanya.
Il y a plus de cent ans, l’auteur italien Carlo Collodi publiait Pinocchio, un conte pour enfants aujourd’hui célèbre. L’histoire était celle d’un pantin de bois qui avait le chic pour s’attirer les ennuis.
Lebih dari seratus tahun yang lalu, pengarang Italia Carlo Collodi mengarang cerita anak-anak yang terkenal yaitu Pinokio—boneka anak laki-laki terbuat dari kayu yang hampir selalu mendapat kesulitan.
Il utilisera son pantin, Saroumane, pour détruire le Rohan.
Dia akan memanfaatkan bonekanya, Saruman, untuk menghancurkan Rohan.
6 La réponse que fit Ève s’adressait en fait non au serpent, mais à la créature intelligente invisible qui se servait du serpent comme un ventriloque se sert d’un pantin.
6 Ketika Hawa menjawab pertanyaan itu, dia bicara bukan kepada ular itu, melainkan kepada mahluk cerdas yang tidak kelihatan yang memperalat ular itu.
À la manière d’un ventriloque qui donne l’impression qu’un pantin est en train de parler, il s’est servi d’un serpent pour inciter Ève à désobéir au Dieu Tout-Puissant.
Dengan berbicara melalui seekor ular, hampir sama dengan seorang ventriloquist (pembicara perut) berbicara melalui sebuah boneka, malaikat ini membujuk Hawa untuk tidak taat kepada Allah Yang Mahakuasa.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pantin di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.