Apa yang dimaksud dengan savoir-faire dalam Prancis?

Apa arti kata savoir-faire di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan savoir-faire di Prancis.

Kata savoir-faire dalam Prancis berarti kejuruan, kemahiran, kepakaran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata savoir-faire

kejuruan

noun

kemahiran

noun

kepakaran

noun

Lihat contoh lainnya

Pour être utilisé efficacement, chaque nouveau produit requiert de l’usager un savoir-faire plus poussé.
Setiap produk terbaru yang memasuki pasar menuntut semakin banyak keahlian agar dapat digunakan secara efektif.
Ou bien savoir faire entendre calmement la voix de la raison quand le ton monte autour de vous.
Atau, barangkali Saudari ingin berbicara dengan tenang dan wajar ketika orang-orang lain di sekitar Saudari sedang emosi.
Ils tirent leur inspiration, leur espoir, leur savoir- faire pratique, d'économies prospères de pays émergents du Sud.
Mereka mendapatkan inspirasi mereka, harapan mereka, keterampilan praktis mereka, dari kekuatan ekonomi baru yang sukses di Selatan.
Fou de chagrin... le docteur a utilisé son savoir-faire chirurgical pour tromper la mort.
Terdorong Kesedihan, Dokter menggunakan semua kemampuan.. .. bedahnya untuk mencoba melawan kematian..
Ne partagez aucun savoir-faire privatif avec cet homme.
Jangan bagikan hak milik pengetahuan dengan orang ini.
C’est en 1985 qu’un frère ingénieur chimiste de Tchécoslovaquie a commencé à leur transmettre son savoir-faire.
Namun, sejak tahun 1985, seorang saudara yang adalah sarjana teknik kimia, dari negeri yang waktu itu dikenal sebagai Cekoslovakia, mengajarkan keterampilan yang dibutuhkan oleh saudara-saudara.
Ce savoir-faire préparera votre fils ou votre fille à tenir un jour une maison.
Mengembangkan keterampilan seperti itu akan memungkinkan putra atau putri Anda mengurus rumah tangganya kelak.
Mais il faut savoir faire des pauses, parfois et sortir un peu.
Kau harus istirahat. Bersenang-senanglah sedikit.
Tu n'es pas la seule Bennet à savoir faire des sacrifices.
Bukan kamu seorang saja dalam keluarga ini yang ingin berkorban.
Toutefois, avec de la détermination et un peu de savoir-faire, vous y arriverez.
Namun, dengan tekad dan sedikit pengetahuan, Anda dapat berhasil!
N’oublions pas non plus la valeur du savoir-faire culinaire proprement dit.
Yang juga tidak boleh diabaikan adalah nilai dari belajar memasak.
Pensez à la somme de connaissance, de savoir-faire et d’expérience que vous avez accumulée avec les années.
Pikirkan semua pengetahuan, keahlian, dan pengalaman yang telah Anda peroleh selama bertahun-tahun.
Deuxièmement vous avez besoin de savoir-faire le savoir-faire manuel du secteur de la construction.
Yang kedua, Anda memerlukan keterampilan, keahlian standar sektor konstruksi.
C'est ce qui nous occupe le plus à savoir, faire en sorte de gérer tout ce trafic.
Dan inilah yang kami kerjakan, memastikan bahwa kami mampu memfasilitasi beban lalu lintas pencarian ini.
Un jour, un poseur de chouba a eu la joie d’exporter son savoir-faire.
Seorang perajin mendapat kesempatan untuk membawa keterampilannya ke luar negeri.
Je n'ai rien contre utiliser mon savoir-faire pour changer les esprits, si la cause est juste.
Aku tak ragu menggunakan keahlianku... untuk mengubah hati dan pikiran jika untuk alasan yang tepat.
Il était tellement impressionné par leur savoir-faire qu’il leur a proposé un salaire généreux.
Ia begitu terkesan dengan mutu pekerjaan saudara-saudara sehingga ia menawarkan bayaran tinggi.
Comme je vous l'ai dit, j'ai le savoir-faire, les connaissances, les outils...
Seperti yang kukatakan padamu sebelumnya, aku punya keahlian, koneksi, alat.
Elles aiment s’occuper ensemble dans la cuisine, et en même temps elles acquièrent un savoir-faire précieux.
Anak-anak senang melakukan segala sesuatu bersama di dapur, dan di saat yang sama, mereka belajar keterampilan yang berharga.
D’où tiennent- elles ce savoir-faire ?
Bagaimana semut tahu bahwa itu perlu dilakukan?
Tu dois savoir faire ça pour apprendre aux autres.
Kau harus mampu melakukannya sebelum mengajari orang lain.
Bien sûr, parfois il faut savoir faire des exceptions.
tentu saja, kadang anda memerlukan itu dan untuk pengecualian.
Quand bien même le savoir-faire serait disponible, le problème ne serait pas résolu.
Tetapi, sekalipun kecakapan teknik telah meluas, ini tidak akan memecahkan masalahnya.
J'ai le savoir-faire, j'ai les investisseurs et j'ai l'emplacement idéal.
Saya sudah mendapat pengetahuan, saya sudah mendapat pendukung dan saya sudah mendapatkan lokasi yang sempurna.
Quel savoir-faire utile les Témoins de Jéhovah ont- ils acquis avec les années ?
Bagaimana hal-hal yang telah dipelajari Saksi-Saksi Yehuwa selama bertahun-tahun terbukti bermanfaat?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti savoir-faire di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.