Apa yang dimaksud dengan savourer dalam Prancis?

Apa arti kata savourer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan savourer di Prancis.

Kata savourer dalam Prancis berarti menikmati, mereguk, rasa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata savourer

menikmati

verb

Vous savourerez un délicieux repas sans le sens de la vue.
Malam ini kalian akan menikmati makanan yang enak tanpa bisa melihat makanannya langsung.

mereguk

verb (Jouir de quelque chose avec délectation)

rasa

verbnoun

Pour bien savourer ma vengeance, je le veux frais
Kalau aku ingin menikmati balas dendamku, aku ingin rasanya segar

Lihat contoh lainnya

Avez- vous jamais calmé votre gorge irritée avec des pastilles à l’essence d’eucalyptus ou savouré des bonbons au miel de ses fleurs ?
Pernahkah Anda melegakan tenggorokan dengan obat yang mengandung eukaliptus atau mengecap permen yang terbuat dari madu eukaliptus?
En un an, j'ai appris à savourer les bonnes choses.
Aku menghabiskan waktu menikmati hal-hal menyenangkan.
Aujourd’hui, près de 150 ans après que Livingstone a découvert le site et donné aux chutes le nom de la reine d’Angleterre, Victoria, chaque année des centaines de milliers de touristes viennent du monde entier savourer la magie de ce panorama.
Dewasa ini, hampir 150 tahun setelah Livingstone pertama kali melihat lokasi itu dan menamainya Air Terjun Victoria, diambil dari nama Ratu Victoria dari Inggris, ratusan ribu orang dari seputar dunia setiap tahun datang untuk merasakan sendiri keagungannya.
Je veux savourer chaque verset. ”
Saya ingin menyerap setiap ayat!”
Je la goûte toujours pour savourer ce moment bref et unique.
Saat menggigitnya seperti ada sesuatu, bukan hanya kesempurnaan saat mencobanya.
Savoure chaque instant avec elle.
Hargai setiap saat bersamanya.
Avant que frère Young ne puisse complètement savourer l’unité créée par de telles expériences, plusieurs dissidents commencèrent à devenir si vindicatifs dans leur opposition au prophète qu’ils essayèrent de lui arracher la direction de l’Eglise.
Sebelum penatua Young dapat sepenuhnya menikmati persatuan yang terbina oleh berbagai pengalaman seperti itu, beberapa penentang menjadi sedemikian vokal menentang nabi sehingga mereka berusaha merebut kepemimpinan Gereja dari tangannya.
La vie doit être savourée, pas seulement endurée25.
Kehidupan adalah untuk dinikmati, bukan hanya untuk ditanggung.25
Ce faisant, vous aurez tous les atouts de votre côté pour savourer un mariage réussi.
Dengan melakukan hal ini, saudara kemungkinan besar akan menikmati perkawinan yang sukses.
Les assistants s’attardaient longuement à bavarder, à échanger des anecdotes, à savourer la compagnie les uns des autres.
Mereka tetap tinggal, terus berbicara dan saling bertukar pengalaman, menikmati persaudaraan.
Il faut savourer le moment.
Tapi kita semestinya bernyanyi pada saat ini.
Je ne peux pas sortir souvent, mais quand j’en ai l’occasion je savoure intensément la chaleur du soleil.
Saya tidak dapat sering-sering keluar rumah, tetapi apabila dapat, saya benar-benar menikmati hangatnya sinar matahari.
Considérez- vous chaque nouvelle journée comme un cadeau qu’il faut savourer ?
Apakah saudara memandang setiap hari baru sebagai karunia untuk dinikmati?
Il a également parlé d’une expérience faite avec un groupe de personnes assises à table, prêtes à savourer le repas qu’on leur avait servi.
Dia juga berbicara tentang eksperimen yang dilakukan dengan sekelompok orang yang duduk di meja siap untuk menikmati hidangan yang telah diletakkan di depan mereka.
Frère Brough a dit qu’il n’oubliera jamais la joie et la satisfaction qu’ils ont eues quand ils ont pu enfin savourer le fruit de leur travail.
Penatua Brough mengatakan bahwa dia tidak akan pernah melupakan perasaan gembira serta kepuasan yang mereka rasakan saat akhirnya mereka dapat menikmati jerih payah mereka.
Près de deux heures après la touchante prière finale, de nombreux Témoins étaient encore devant le bâtiment à s’embrasser et à savourer leurs retrouvailles.
Kira-kira dua jam setelah doa terakhir yang sepenuh hati, banyak Saksi-Saksi masih berada di luar gedung sambil memeluk dan mencium satu sama lain serta saling berkenalan.
Et savourer chaque instant...
Dan sesaat kita...
On savoure notre bonne fortune.
Hanya berjemur di kebanggaan nasib baik kita.
Ceux qui ont assisté à ces trois jours d’assemblée ont savouré non seulement la température douce et le ciel bleu, mais aussi les éclaircissements spirituels apportés par “l’enseignement divin”.
Tiga hari tersebut dihangatkan tidak hanya oleh cuaca yang indah dan sejuk di bawah langit biru tetapi juga oleh penerangan rohani dengan pengaruh yang mendalam dari ”Pengajaran Ilahi”.
Et par la porte de la buanderie, elle vit les seigneurs et les dames de ces lieux savourer un somptueux festin en compagnie du maléfique roi et de sa reine.
Dan melalui pintu bufet, dia melihat tuan-tuan dan nyonya-nyonya menikmati pesta mewah bersama raja jahat dan ratunya.
J'ai simplement savouré l'instant parce que c'était magnifique et ça m'a vraiment donné beaucoup d'énergie.
Dan untuk berada di sana, di saat itu, itu sangat indah dan benar- benar menguatkan.
Alors si je prends mon temps, pour vraiment savourer tout ça, je vous montrerai votre cœur battant avant que vous ne mouriez.
Jadi, kalau aku melakukan ini pelan-pelan dan menikmatinya, aku bisa menunjukkan padamu jantungmu yang berdetak sebelum kau mati.
Et savoure la joie
Kau kan bahagia
UN AUTRE chrétien a fait ce commentaire : “ Nous avons eu tant à savourer, à méditer, à assimiler !
ANGGOTA delegasi lainnya mengatakan bahwa ”ada begitu banyak hal untuk dinikmati, direnungkan, dihayati”.
Ce serait criminel de ne pas savourer le moment.
Akn jadi kejahatan jika kita tidak menikmati momen ini.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti savourer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.