Apa yang dimaksud dengan vástago dalam Spanyol?

Apa arti kata vástago di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vástago di Spanyol.

Kata vástago dalam Spanyol berarti tunas, pucuk, muda. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vástago

tunas

noun

pucuk

noun

muda

noun

Aquel “vástago” —explican algunos comentaristas— era una representación del órgano sexual masculino, que se usaba en la adoración fálica.
Beberapa komentator menerangkan bahwa ”cabang muda” adalah lambang alat kelamin laki-laki yang digunakan dalam pemujaan falus.

Lihat contoh lainnya

Al hacer que un “renuevo” o vástago creciera de aquel “tronco con las raíces” que por mucho tiempo había estado latente, y probar así que “el Altísimo es Gobernante en el reino de la humanidad y que a quien él quiere dárselo se lo da, y coloca sobre él aun al de más humilde condición de la humanidad.”—Daniel 4:17, 23, 32; Isaías 11:1; Zacarías 3:8; 6:12.
Dengan menyebabkan suatu ”tunas” bertumbuh dari ”tunggul” yang telah lama diam sehingga terbuktilah bahwa ”Yang Mahatinggi berkuasa atas kerajaan manusia dan memberikannya kepada siapa yang dikehendakiNya, bahkan orang yang paling kecil sekalipun dapat diangkatNya untuk kedudukan itu.”—Daniel 4:17, 23, 32; Yesaya 11:1; Zakharia 3:8; 6:12.
El vástago del dios de la guerra...
Keturunan dewa perang...
Es tu vástago.
Ini keturunanmu
El “Brote” [vástago] mencionado en Zacarías 6:12 es Jesucristo. [2, si-S pág.
”Tunas” yang disebutkan dalam Zakharia 6:12 adalah Yesus Kristus. [siIN h. 212 par.
Ningún renuevo o vástago real podía salir de este tronco basal para que de nuevo creciera la soberanía divina ejercida por medio de un rey davídico.
Tidak ada tunas kerajaan yang dapat muncul dari tunggul ini untuk menumbuhkan kembali kedaulatan ilahi sebagaimana dijalankan melalui seorang Raja keturunan Daud.
¡ Niños de camellos vástagos de burros, pintaos vuestras estúpidas caras!
Anak-anak unta, keturunan keledai, cat wajah bodoh Anda!
* Rama fructífera es José, cuyos vástagos se extienden sobre el muro, Gén.
* Yusuf adalah suatu dahan yang berbuah lebat yang cabang-cabangnya merentang melampaui tembok, Kej.
¿Cuándo es el momento ideal para cortar un vástago?
Kapan saat terbaik untuk memotong sebuah batang?
No necesito tener a ningún vástago por ti.
aku tidak perlu mengambil tidak ada tangkai dimaksudkan untuk kau.
Se han encontrado también altos niveles de cafeína en los suelos alrededor de los vástagos en los granos de café germinados.
Kadar kafeina yang tinggi juga ditemukan pada tanah disekitar semai biji kopi.
(Deuteronomio 4:15-19.) Empujaban hacia la nariz de Dios un vástago obsceno, que quizás representaba el órgano viril humano.
(Ulangan 4:15-19) Di hadapan hidung Allah mereka mengacungkan sebuah ranting yang cabul, kemungkinan melambangkan alat kelamin pria.
McConkie, del Cuórum de los Doce Apóstoles, explicó en cuanto al vástago [renuevo] que se menciona en 2 Nefi 21:1:
McConkie dari Kuorum Dua Belas Rasul menjelaskan cabang yang disebutkan dalam 2 Nefi 21:1:
De joven, Atalo, rey de Pérgamo (siglo II a.E.C.), había estudiado en las escuelas de Atenas, como otros vástagos de las familias reales del mundo mediterráneo.
Semasa mudanya, Atalus, Raja Pergamum (abad kedua SM) mengenyam pendidikan di sekolah-sekolah di Athena, sebagaimana beberapa putra bangsawan dari keluarga kerajaan di kawasan Mediterania.
1 Y saldrá una avara del btronco de cIsaí, y un vástago retoñará de sus raíces.
1 Dan akan muncul suatu atunas dari btunggul cIsai, dan suatu cabang akan tumbuh dari akarnya.
Yay, vástago de carne con costra de hierbas en una salsa de reducción de vino blanco.
Yay, ramuan-berkulit stik kaki dalam sebuah anggur putih dengan pengurangan saus.
Esta águila arranca la cima de los vástagos —las ramas nuevas— al sustituir al rey Joaquín de Judá por Sedequías.
Burung elang ini memetik ujung cabang yang masih muda dengan mengganti Raja Yehoyakhin dari Yehuda dengan Zedekia.
¿Es cosa tan liviana a la casa de Judá el hacer las cosas detestables que han hecho aquí, que tengan que llenar la tierra con violencia y que deban ofenderme de nuevo, y aquí estén empujando el vástago a mi nariz?’” (Ezequiel 8:16, 17).
Perkara ringankah itu bagi keturunan Yehuda sehingga mereka melakukan perkara-perkara memuakkan itu di sini, bahwa mereka memenuhi negeri ini dengan kekerasan dan bahwa mereka menyakiti hatiku lagi, dan di sini mereka mengulurkan cabang muda ke hidungku?’”—Yehezkiel 8: 16, 17.
Aquel “vástago” —explican algunos comentaristas— era una representación del órgano sexual masculino, que se usaba en la adoración fálica.
Beberapa komentator menerangkan bahwa ”cabang muda” adalah lambang alat kelamin laki-laki yang digunakan dalam pemujaan falus.
Tu rodilla se sostiene por un vástago y tres tornillos.
Lututmu disambungkan dengan penopang dan 3 sekrup.
No obstante, el vástago había sido educado por padres que temían a Dios; por eso estaba “orientado hacia el Señor”.
Walaupun demikian, ranting ini telah dilatih oleh orang-tua yang takut akan Allah; ia condong ”ke arah Tuhan”.
Russell, “enseñaron al pequeño vástago y este creció orientado hacia el Señor”.
Russell di kemudian hari, ”mereka melatih sebuah ranting kecil; dan itu bertumbuh ke arah Tuhan.”
Una vástaga... adulta... que nunca supe que tenía.
Sebuah keturunan manusia dewasa yang aku bahkan tidak pernah tahu aku punya.
Espero que veles por esos inocentes vástagos nuestros de la manera que corresponde a una madre y a una santa, y trates de cultivar su mente y [enseñarles] a leer y a ser sensatos.
Aku berharap kamu akan mengawasi keturunan-keturunan muda itu dengan cara yang pantas bagi seorang ibu dan seorang orang suci serta berusaha untuk membina pikiran mereka dan [mengajarkan] kepada mereka untuk membaca dan untuk berpikiran jernih.
En la Biblia hay varias palabras hebreas y griegas que se traducen por términos tales como: “rama”, “brote”, “tallito”, “sarmiento”, “vástago”, “tallo”, “retoño”, “rama mayor”, “ramaje”, “fronda”, “ramita” y “punta”.
Dalam Alkitab, beberapa kata Ibrani dan Yunani diterjemahkan secara beragam menjadi ”cabang”, ”tunas”, ”ranting”, ”dahan”, ”daun”, dan ”puncak pohon”.
Eres tu el primer vástago
Kerana kamulah yang adalah anak sulung.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vástago di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.