Apa yang dimaksud dengan vérité dalam Prancis?

Apa arti kata vérité di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vérité di Prancis.

Kata vérité dalam Prancis berarti kebenaran, Kebenaran, benar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vérité

kebenaran

noun (Qui est conforme à la réalité.)

Pourquoi ne veux-tu pas nous dire la vérité ?
Mengapa kamu tidak mau katakan kebenaran pada kami?

Kebenaran

noun (conformité ou fidélité d'une idée ou d'un jugement avec son objet)

Pourquoi ne veux-tu pas nous dire la vérité ?
Mengapa kamu tidak mau katakan kebenaran pada kami?

benar

noun

Pourquoi ne veux-tu pas nous dire la vérité ?
Mengapa kamu tidak mau katakan kebenaran pada kami?

Lihat contoh lainnya

Vous sourirez aussi en vous rappelant ce verset : « Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites » (Matthieu 25:40).
Anda juga akan tesenyum sewaktu Anda mengingat ayat berikut: “Dan Raja itu akan menjawab mereka: Aku berkata kepadamu, sesungguhnya segala sesuatu yang kamu lakukan untuk salah seorang dari saudara-Ku yang paling hina ini, kamu telah melakukannya untuk Aku” (Matius 25:40)
Si nous agissons ainsi, nous ne compliquerons pas la vérité pour rien.
Jika kita mengikuti pedoman ini, kita tidak akan menjadikan kebenaran lebih rumit daripada yang semestinya.
Mais les idées populaires ont- elles jamais été un bon moyen de découvrir la vérité?
Tetapi, apakah memang pemikiran yang umum terbukti sebagai pembimbing yang terjamin untuk sampai kepada kebenaran?
” Il a même apporté des précisions sur cette vérité fondamentale en disant que les morts ne peuvent ni aimer ni haïr et qu’“ il n’y a ni œuvre, ni plan, ni connaissance, ni sagesse dans [la tombe] ”.
Lalu, ia menguraikan kebenaran yang mendasar itu dengan mengatakan bahwa orang mati tidak dapat mengasihi atau membenci dan bahwa ”tidak ada pekerjaan atau rancangan atau pengetahuan atau hikmat di [kuburan]”.
L’Histoire confirme la vérité biblique selon laquelle les hommes ne peuvent se gouverner avec succès; depuis des milliers d’années, “l’homme domine l’homme à son détriment”.
Sejarah dunia menegaskan kebenaran Alkitab bahwa manusia tidak dapat dengan sukses memerintah atas diri mereka sendiri; selama ribuan tahun ”orang yang satu menguasai orang yang lain hingga ia celaka”.
C’était maintenant le moment d’envoyer des ouvriers pour arroser les graines de vérité.
Kinilah waktunya pekerja-pekerja diutus kembali untuk menyiram benih kebenaran.
Par conséquent, la vérité énoncée ici concerne les relations qui existent au ciel entre Dieu et Jésus.)
Dengan demikian, kebenaran yang dinyatakan di sini berlaku dalam hubungan antara Allah dan Kristus di surga.)
* Enseignez aux enfants à marcher dans la vérité et la sagesse, Mos 4:14–15.
* Ajarilah anak-anak untuk berjalan dalam kebenaran dan kesungguhan, Mosia 4:14–15.
La connaissance de la vérité et la réponse à nos plus grandes questions nous sont données lorsque nous sommes obéissants aux commandements de Dieu.
Suatu pengetahuan mengenai kebenaran dan jawaban bagi pertanyaan-pertanyaan terbesar kita datang kepada kita sewaktu kita patuh pada perintah-perintah Allah.
Cette vérité fondamentale est toujours valable, et ce, en dépit de la réapparition de la fausse religion.
Kebenaran yang mendasar ini tidak berubah, walaupun agama palsu muncul kembali.
" Ne trahis pas sa vérité. "
" Jangan mengkhianati kebenaran ini. "
(Ésaïe 21:8.) Oui, en compagnie du veilleur des temps modernes, vous pouvez, vous aussi, défendre la vérité biblique.
(Yesaya 21:8, NW) Ya, bersama dengan pengawal jaman modern, saudara juga dapat membela kebenaran Alkitab.
Pour lui prêcher la vérité.
Bahasanya kup’lajari.
En vérité, les caractéristiques du diamant sont toujours liées à ses défauts.
Sebenarnya adalah apapun... yang kaukatakan tentang diamond pasti berada dalam sifat cacat.
62 Je ferai descendre la ajustice des cieux, et je ferai monter la bvérité de la cterre, pour rendre dtémoignage de mon Fils unique, de sa erésurrection d’entre les morts, oui, et aussi de la résurrection de tous les hommes, et je ferai en sorte que la justice et la vérité balaient la terre comme un flot, pour frassembler mes élus des quatre coins de la terre, vers un lieu que je préparerai, une Ville Sainte, afin que mon peuple puisse se ceindre les reins et attendre le temps de ma venue ; car là sera mon tabernacle, et elle sera appelée Sion, une gnouvelle Jérusalem.
62 Dan akesalehan akan Aku turunkan dari surga; dan bkebenaran akan Aku keluarkan dari cbumi, untuk memberikan dkesaksian tentang Anak Tunggal-Ku; ekebangkitan-Nya dari yang mati; ya, dan juga kebangkitan semua orang; dan kesalehan dan kebenaran akan Aku sebabkan untuk menyapu bumi bagaikan dengan air bah, untuk fmengumpulkan umat pilihan-Ku dari keempat penjuru bumi, menuju suatu tempat yang akan Aku persiapkan, sebuah Kota yang Kudus, agar umat-Ku boleh mempersiapkan diri mereka, dan menanti-nantikan waktu kedatangan-Ku; karena akan ada kemah suci-Ku, dan itu akan disebut Sion, sebuah gYerusalem Baru.
Au cours d’une vision glorieuse, le Seigneur ressuscité et vivant, et son Père, le Dieu des cieux, sont apparus à un jeune prophète pour commencer le rétablissement de la vérité d’autrefois.
Dalam sebuah penglihatan yang mulia, Dia—Tuhan yang telah bangkit, Tuhan yang hidup—dan Bapa-Nya, Allah di surga, menampakkan diri kepada seorang nabi muda untuk memulai Pemulihan kebenaran yang telah ada sejak dahulu.
Tes décisions toujours sont vérité.
Memb’ri hikmat, lebih baik dari mas
Il présente la vérité de manière constructive et concise.
Ini menyajikan kebenaran dng cara yg positif dan ringkas.
Savez-vous ce que cela va faire aux gens quand ils découvriront la vérité?
Apa kau tahu efeknya ke manusia Saat mereka tahu kebenarannya?
Les prophètes et dirigeants de l’Église enseignent également ces vérités.
Para nabi dan pemimpin Gereja lainnya juga telah mengajarkan kebenaran ini.
Aujourd’hui, toutefois, j’ai une épouse merveilleuse et deux fils, et nous trouvons tous ensemble beaucoup de plaisir à enseigner à notre prochain la vérité sur Dieu.
Namun, sekarang saya mempunyai istri yang baik serta dua putra, dan kami sekeluarga sungguh berbahagia dapat membantu orang lain belajar kebenaran tentang Allah.
Comme l’apôtre Jean et son ami Gaïus, ils sont fermement attachés à la vérité et marchent dans la vérité.
Seperti rasul Yohanes dan sahabatnya, Gayus, mereka dengan teguh berpaut pada kebenaran dan berjalan di dalamnya.
Ils aiment “ en action et vérité
Mengasihi ”Dengan Perbuatan dan Kebenaran
De quelles façons les vérités suivantes peuvent-elles nous aider à respecter nos alliances ?
Dengan cara apa kebenaran berikut dapat menolong kita menaati perjanjian-perjanjian kita?
Si elles le lisent dans la prière et avec le désir sincère de connaître la vérité, elles sauront par le pouvoir du Saint-Esprit que ce livre est vrai.
Jika mereka membacanya dengan doa yang sungguh-sungguh dan dengan hasrat yang tulus untuk mengetahui kebenaran, mereka akan tahu melalui kuasa Roh Kudus bahwa kitab tersebut adalah benar.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vérité di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.