Apa yang dimaksud dengan vit dalam Prancis?
Apa arti kata vit di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vit di Prancis.
Kata vit dalam Prancis berarti kontol, kanjut, burung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata vit
kontolnoun |
kanjutnoun |
burungnoun Un chat affamé arrive, dégage la bouse, voit l'oiseau et le mange. Seekor kucing datang, membersihkan kotoran lalu memakan sang burung. |
Lihat contoh lainnya
Je sais que Dieu vit, et je l’aime de toute mon âme. Saya tahu Allah hidup, dan saya mengasihi Dia dengan sepenuh jiwa saya. |
En 1996, Isabel, qui vit à Carapeguá, a également goûté l’eau de la vie. Pada tahun 1996, seorang wanita bernama Isabel, di kota Carapeguá, juga mengecap air kehidupan. |
Le gars y vit toujours. Orang itu masih tinggal di sana. |
L’édition 1989 de Francoscopie déclarait: “La société française ne vit pas une crise, mais un véritable changement d’état. ”Masyarakat Perancis tidak melewati suatu periode krisis,” kata Francoscopie edisi 1989, ”tetapi melalui suatu pergolakan yang nyata. |
Il vit vers Cabrini. Dia hidup di seberang Cabrini. |
Depuis combien de temps l'animal vit ici? Sudah berapa lama hewan ini di sini? |
Qui s’oppose de la sorte au Diable et vit pour plaire à Dieu dispose d’un atout précieux dans son combat contre Satan. Perlawanan seperti ini terhadap Iblis disertai kehidupan yang dibaktikan untuk menyenangkan Allah sungguh tak ternilai dalam pertempuran melawan Setan. |
L’invitation ressemblait fort à celle que Dieu fit à l’apôtre Paul au moyen d’une vision dans laquelle il vit un homme qui le suppliait en ces termes: “Passe en Macédoine et viens à notre aide.” Undangan itu sangat menyerupai undangan yang diberikan oleh Allah kepada rasul Paulus, yang dalam penglihatan melihat seorang pria memohon kepadanya, ”Menyeberanglah ke mari dan tolonglah kami.” |
Finalement, Balaam lui- même vit l’ange de Jéhovah qui lui annonça : “ C’est moi qui suis sorti pour m’opposer, car ta voie va directement à l’encontre de ma volonté. (Bil 22:22-30) Akhirnya, Bileam sendiri melihat malaikat Yehuwa yang menyatakan, ”Aku keluar untuk memberikan perlawanan, karena jalanmu sangat bertentangan dengan kehendakku.” |
“ Il vit un char avec une paire de coursiers, un char avec des ânes, un char avec des chameaux. ”Ia melihat kereta perang dengan sepasang kuda perang, kereta perang dengan keledai-keledai, kereta perang dengan unta-unta. |
Brahe, un riche noble danois qui vit dans le faste... vient d' être nommé mathématicien impérial à Prague Brahe, seorang bangsawan Denmark kaya, tinggal di kemegahan besar......Dan baru- baru ini diangkat Imperial matematika di Praha |
5 Et alors, Téancum vit que les Lamanites étaient décidés à conserver les villes qu’ils avaient prises et les parties du pays dont ils avaient pris possession ; et voyant aussi l’immensité de leur nombre, Téancum pensa qu’il n’était pas opportun d’essayer de les attaquer dans leurs forts. 5 Dan sekarang, Teankum melihat bahwa orang-orang Laman bertekad untuk mempertahankan kota-kota itu yang telah mereka rebut, dan bagian-bagian itu dari tanah yang telah mereka dapatkan kepemilikannya; dan juga melihat sangat besarnya jumlah mereka, Teankum berpikir tidaklah arif bahwa dia akan berusaha untuk menyerang mereka di dalam benteng-benteng mereka. |
Jésus est le Christ, le Fils du Dieu vivant, et il vit. Yesus adalah Kristus, Putra Allah yang hidup, dan Dia hidup. |
Jeannette, qui vit dans les montagnes du Burundi, a toujours eu le désir d’être pionnière, mais ses problèmes cardiaques l’empêchent de beaucoup marcher ou de monter des pentes. Jeannette, yang tinggal di pegunungan di daerah terpencil di Burundi, selalu ingin merintis, tetapi ia menderita sakit jantung kronis sehingga tidak dapat berjalan jauh atau menyusuri lereng bukit yang curam. |
L’auteur vit en Arménie. Penulis tinggal di Armenia. |
Le Marchand de Cristaux vit le jour se lever et ressentit la même impression d'angoisse qu'il éprouvait chaque matin. PEDAGANG KRISTAL ITU TERBANGUN BERSAMA HARI, DAN merasakan kegelisahan yang sama seperti yang diidapnya setiap pagi. |
” Et d’ajouter : “ À l’heure actuelle, 1 personne sur 5 vit dans une pauvreté extrême, dans l’impossibilité de se nourrir suffisamment, et 1 sur 10 souffre de malnutrition grave. Mereka menambahkan, ”Bahkan pada saat ini, satu di antara lima orang benar-benar miskin, tidak memiliki cukup makanan, dan satu di antara sepuluh orang menderita malnutrisi yang serius.” |
Lorsqu’il vit des idolâtres qui se livraient à des orgies, il jeta à terre les tablettes, qui se brisèrent, puis lança un appel à quiconque était du côté de Jéhovah. Ketika melihat para penyembah berhala yang sedang berpesta pora, ia melemparkan lempeng-lempeng itu, menghancurkannya, dan memanggil orang-orang yang mau berpihak kepada Yehuwa. |
Durant sa retraite, il vit à Tennie. Setelah pensiun, dia tinggal di kediamannya di Érd. |
Je dois exorciser le démon qui vit en moi. Aku perlu mengusir keluar setan yang tinggal di dalam diriku. |
On vit juste à côté, et je... Kami tinggal bersebelahan, dan aku... |
Il ne vit pas très bien la mort de Liz. Dia kurang bisa menerima kepergian Liz. |
Quand le scepticisme à l’égard de l’authenticité d’Isaïe vit- il le jour, et comment s’est- il répandu ? Kapan mulainya skeptisisme tentang siapa penulis buku Yesaya, dan bagaimana hal itu menyebar? |
Pendant qu’on le lapidait, Étienne vit le Père et le Fils. Sementara dirajam sampai mati, Stefanus melihat Bapa dan Putra. |
Dans une vision, Daniel vit un bouc abattre un bélier et briser ses deux cornes. Dalam sebuah penglihatan, Daniel melihat seekor kambing jantan merobohkan seekor domba jantan, mematahkan kedua tanduknya. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vit di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari vit
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.