Hvað þýðir aggiornare í Ítalska?

Hver er merking orðsins aggiornare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aggiornare í Ítalska.

Orðið aggiornare í Ítalska þýðir uppfæra, uppfærsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aggiornare

uppfæra

verb

Se rientrasse nelle probabilita', quanti indigeni hai aggiornato finora?
Ef það er ólíklega útgáfan hversu marga veitendur er þá búið að uppfæra?

uppfærsla

noun

Sjá fleiri dæmi

'In questo caso,'ha detto il Dodo solennemente, salendo a piedi, ́mi muovo che la riunione di aggiornare, per l'adozione immediata di più rimedi energici - ́
" Í því tilviki, " sagði Dodo hátíðlega, hækkandi á fætur sína, " ég flyt að fundi adjourn fyrir strax samþykkt fleiri ötull úrræði - ́
19 Col passare del tempo divenne evidente che era necessario aggiornare l’edizione inglese della Traduzione del Nuovo Mondo in modo da riflettere i cambiamenti avvenuti nella lingua inglese.
19 Með tímanum kom í ljós að endurskoða þurfti enska útgáfu Nýheimsþýðingarinnar í samræmi við breytingar sem orðið hafa á tungumálinu.
Tenuto conto che aggiornare i testi avrebbe richiesto molto lavoro, si è deciso anche di aggiungere alcuni nuovi cantici al libro.
Þar sem það kostar mikla vinnu að endurskoða textana var ákveðið að bæta nokkrum nýjum söngvum við bókina.
consultazioni con paesi e partner per aggiornare la strategia di formazione dell’ecdc
samráð við aðildarríkin og samstarfsaðila til að uppfæra menntunarstefnu ECDC
Quando dobbiamo aggiornare il Presidente sui supercattivi infiltrati al Fisco?
Hvenær látum viđ forsetann vita um skattstofuna?
Maya, li vuoi aggiornare?
Maya, viltu fræđa ūá?
Le autorità sanitarie italiane hanno convenuto sulla decisione di inviare un gruppo congiunto di esperti europei ECDC/OMS a visitare l’area interessata con l’obiettivo di aggiornare la valutazione dei rischi in Europa.
Ítölsk heilbrigðisyfirvöld féllust á að taka á móti sérfræðingateymi frá ECDC/WHO sem kæmi til að athuga ástandið á svæðinu með það fyrir augum að uppfæra hættumatið fyrir Evrópu.
□ Cosa pensavamo prima circa il tempo in cui si adempie Matteo 25:31, ma che ragione c’è per aggiornare il nostro intendimento?
□ Hvað sögðum við áður um uppfyllingartíma Matteusar 25:31 en hvaða forsendur eru fyrir því að leiðrétta það?
Se vogliamo avere successo nel trasmettere loro il messaggio del Regno, dobbiamo aggiornare le nostre presentazioni tenendo conto dei tempi in cui viviamo.
Ef við eigum að geta náð til manna með boðskapinn um Guðsríki verða kynningarorð okkar að taka mið af breyttum tímum.
No, la cosa migliore di Zombieland e'non dover aggiornare lo stato di Facebook.
Nei, stærsti kosturinn er engar uppfærslur á Fésbķkinni.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aggiornare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.