Hvað þýðir atrapalhar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins atrapalhar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota atrapalhar í Portúgalska.

Orðið atrapalhar í Portúgalska þýðir tálma, varna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins atrapalhar

tálma

verb

varna

noun

Sjá fleiri dæmi

primeiro-ministro, pensas que isso poderia atrapalhar a conferência de paz que vem?
Hefur ūetta áhrif á komandi friđarviđræđur
E que isso não irá atrapalhar as construções no local.
Ekki skal rugla því saman við byggðina Kulusuk á Grænlandi.
Além disso, desative os pop-ups, ou lembretes eletrônicos, se eles costumam atrapalhar seu trabalho.
Slökktu líka á rafrænum skilaboðum ef þau trufla vinnu þína.
Quando você respeita horários, mostra que tem certo controle sobre as circunstâncias na sua vida em vez de se atrapalhar por causa de imprevistos.
Þegar þú ert stundvís sýnirðu að þú reynir að hafa stjórn á lífi þínu í stað þess að láta tilviljun ráða því hvort þú náir að gera það sem þú ætlaðir þér.
Fale bayxo prá não atrapalhar.
Hætta að hafa búddista í haldi.
Mas cedo ou tarde vou atrapalhar a vida dos outros.
En fyrr eđa síđar fer ég í taugarnar á öllum.
O que pode atrapalhar.
Hugsanlegar hindranir.
(Mt 6:24) Mas o que devemos fazer se as coisas materiais estão começando a atrapalhar nossa rotina espiritual?
(Matt 6:24) En hvað ef við áttum okkur á því að efnislegir hlutir eru farnir að taka tíma sem við ættum að nota til að þjóna Jehóva?
Se não for atrapalhar.
Ef ūađ er ekki of mikiđ ķnæđi.
Espero não atrapalhar o " momento dos garotos. "
Vonandi er ég ekki ađ trufla strákastund.
E, novamente em Dublin, O’Connor e mais cem companheiros tentaram atrapalhar a reunião que estava sendo feita ali, mas a assistência apoiou Russell.
O’Connor og 100 aðrir ófriðarseggir ætluðu enn og aftur að trufla samkomuna í Dyflinni, en áheyrendurnir studdu ræðumanninn af ákafa.
Se amarmos a Jeová e a nossos irmãos, vamos fazer de tudo para resolver nossos desentendimentos e não atrapalhar a paz da congregação.
En ef við elskum Jehóva og trúsystkini okkar leggjum við okkur öll fram um að láta ekki ósætti raska friði safnaðarins.
(Jeremias 1:6) Alguns tentam de todo jeito não atrair a atenção dos professores; também têm medo de ser chamados para responder a uma pergunta, de tornar-se o centro das atenções, de atrapalhar-se e de sofrer zombarias.
(Jeremía 1:6) Sum reyna allt hvað þau geta til að draga ekki að sér athygli kennara í skólanum. Þau eru dauðhrædd við að kennarinn taki þau upp, óttast að vekja athygli, verða vandræðaleg eða gera sig að athlægi.
Um bebê só iria atrapalhar.
Barn verđur bara fyrir okkur.
Vemos assim que o perfeccionismo pode atrapalhar o processo de aprendizagem.
Fullkomnunarárátta getur því hindrað árangur í námi.
Há obras ao lado do hotel Montmartre à noite para não atrapalhar o tráfego de dia.
Ūađ eru gatnaframkvæmdir í nágrenni Montmartre á nķttunni til ađ trufla ekki umferđina á daginn.
Não quero atrapalhar o vosso fim-de-semana.
Ég vil ekki ķnáđa ūig.
Então, vamos parar com os egos... e deixar de atrapalhar a música, esta bem?
Svo hættum sjálfsdũrkuninni og ūvælumst ekki fyrir tķnlistinni, ekki satt?
Na opinião de Mattick, a teoria do DNA “lixo” é um exemplo clássico de como a tradição científica “pode atrapalhar a análise objetiva dos fatos”.
Prófessor Mattick telur að kenningin um DNA-rusl sé sígilt dæmi um það hvernig vísindaleg hefð geti „leitt hlutlæga greiningu á staðreyndum út á ranga braut“.
Não queremos atrapalhar os garotos.
Viđ látum krakkana fá sitt eigiđ pláss.
(Efésios 5:15, 16) Alguns reservam um curto período de manhã, quando talvez haja menos coisas para atrapalhar a concentração.
(Efesusbréfið 5:15, 16) Sumir taka frá stuttan tíma á morgnana því að þá er lítið um truflanir hjá þeim.
A questão é que o entretenimento deve nos revigorar e não pôr a nossa espiritualidade em risco nem atrapalhar nossas atividades espirituais.
Afþreying ætti að vera endurnærandi en hún ætti ekki skaða trú okkar eða trufla andlega dagskrá.
Só iria atrapalhar.
ūú verđur bara fyrir.
Antes de se empenhar por algo, ou para adquirir qualquer coisa que exija um investimento considerável de tempo, dinheiro e energias, seria bom ‘calcular a despesa’ perguntando-se: ‘Isso vai melhorar ou atrapalhar o serviço que presto a Jeová?’
Áður en við dembum okkur út í framkvæmdir eða kaupum eitthvað sem kostar okkur talsverðan tíma, fjármuni eða krafta, væri gott að,reikna kostnaðinn‘ með því að spyrja sjálf okkur:,Mun þetta bæta þjónustu mína við Jehóva eða draga úr henni?‘
E não serei o responsável em atrapalhar o...
Ég verđ ekki ábyrgur fyrir ađ hindra ūá...

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu atrapalhar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.