Hvað þýðir chocolate í Portúgalska?

Hver er merking orðsins chocolate í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chocolate í Portúgalska.

Orðið chocolate í Portúgalska þýðir súkkulaði, suðusúkkulaði, kakó, Súkkulaði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chocolate

súkkulaði

nounneuter

Quem quer chocolate quente?
Hvern langar í heitt súkkulaði?

suðusúkkulaði

noun

kakó

noun

Depois fizemos um chá e um chocolate quente.
Síðan hituðum við te og kakó.

Súkkulaði

(alimento produzido a partir do cacau)

Quem quer chocolate quente?
Hvern langar í heitt súkkulaði?

Sjá fleiri dæmi

Ser a cafeína uma droga não determina, em si, se o cristão deve abster-se de bebidas (café, chá, refrigerantes de cola, mate) ou de alimentos (como chocolate) que contêm cafeína.
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Posso arranjar Hobnobs de chocolate.
Ég get fengiđ Hobnobs-súkkulađi.
Quem quer chocolate quente?
Hvern langar í heitt súkkulaði?
Você gosta de vender chocolate?
Finnst ūér gaman ađ selja súkkulađi?
Não gosto muito de chocolate.
Ég er ekkert gefinn fyrir súkkulaði.
Vamos buscar manteiga de amendoim e creme de chocolate para o gelado.
Krakkar, viđ ætlum ađeins ađ skreppa út til ađ kaupa sķsu og sírķp fyrir ísinn.
Bem, infelizmente, acabaram-se-me as bebidas de chocolate.
Ég á ekkert Yoo-hoo.
Só tem de chocolate?
Er bara til með súkkulaði?
É só um chocolate, certo?
Þetta er bara eitt súkkulaði.
Diga ao ricaço do chocolate que ele não vai se desfazer de mim!
Segðu ríka súkkulaðikarlinum að hann loki ekki á mig!
É como milk-shake de chocolate para eles.
Ūetta er eins og súkkulađimjķlkurhristingur fyrir ūeim.
Chocolate é para boiolas.
Kókó er fyrir aula.
O quê?! Você comeu meu urso de chocolate?!
Hvað þá?! Þú ást súkkulaðistykkið mitt?!
Acredita que cobram 5 dólares por um chocolate?
Þeir rukka 5 dali fyrir eitt Snickers.
Uma chávena de chocolate e um pãzinho
Fékk sér kakó og rúnstykki
A Costa do Marfim é um dos maiores produtores de cacau, ingrediente usado para fazer chocolate.
Á Fílabeinsströndinni er framleitt mikið magn kakóbauna en þær eru notaðar til að búa til súkkulaði.
Onde é que estão os chocolates?
Hvar er súkkulađiđ?
Estou desesperado por uma bebida de chocolate.
Ég verð að fá Yoo-hoo.
Eu vendo chocolate.
Ég sel súkkulađi.
Entras aqui a derreter- te como uma barra de chocolate
Veður hérna inn eins og eitthvert merkikerti!
Sim, bolo de chocolate.
Já, súkkulađikökurnar.
A Bíblia não proíbe o cristão de consumir café, chá, chocolate ou refrigerantes que contenham cafeína.
Í Biblíunni er kristnum mönnum ekki bannað að fá sér kaffi, te, maté, súkkulaði eða gosdrykki sem innihalda koffín.
Porque uma vez, alguém me disse que tinham menos corante, porque o chocolate já é marrom.
Af ūví mér var einu sinni sagt ađ ūær innihéldu minna litar - efni af ūví súkkulađi er brúnt.
Vamos beber um chocolate quente
Viò skulum fá okkur heitt kakó
Cobertura de chocolate quente.
Frosiđ heitt súkkulađi.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chocolate í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.