Hvað þýðir ci penso io í Ítalska?

Hver er merking orðsins ci penso io í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ci penso io í Ítalska.

Orðið ci penso io í Ítalska þýðir gæta, stunda, iðja, sinna, sækja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ci penso io

gæta

(take care of)

stunda

iðja

sinna

sækja

Sjá fleiri dæmi

Ti ho detto che a te ci penso io.
Sagđi ég ūér ekki ađ ég gæti séđ fyrir ūér?
Va bene, ci penso io.
Allt í lagi, ég sé um hann.
Ci penso io.
Ég skal gera ūetta.
Terry, ci penso io.
Terry, ég-ég mun gera það.
Sì, ci penso io.
Já, ég sé um ūađ.
No... ci penso io.
Neinei, ég skal... allt í Iagi.
e ci penso io.
og ég sinni ūví.
Da qui in poi ci penso io.
Nú sé ég um afganginn.
Ashley, ci penso io
Ég sé um þetta, Ashley
Ci penso io, Mike.
Ég skil þig, Mike.
Ci penso io.
Ég skal gera ūađ.
Ci penso io.
Andskotans!
Ci penso io.
Ég skal sjá um ūađ.
Ci penso io.
Af stađ.
Ci penso io.
Ég blanda ūađ.
Ci penso io.
Láttu mig sjá um ūađ.
Ci penso io.
Ég redda ūví.
Oh, ci penso io, papa'.
Ég skal gera ūađ, pabbi.
vuole decidere lei o ci penso io?
Viltu kalla kalliđ eđa á ég ađ gera Ūađ?
Aspetta, ci penso io.
Leyfđu mér ađ laga ūetta.
Ci penso io a mettere a letto il signorino.
Ég kem vininum í háttinn.
Oh, da qui ci penso io.
Ég skal taka við núna.
A me ci penso io
Ég get séð um mig sjálf
Ci penso io”.
Ég sé um þetta.“
Ci penso io.
Ég er međ hann.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ci penso io í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.