Hvað þýðir chiuso í Ítalska?

Hver er merking orðsins chiuso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chiuso í Ítalska.

Orðið chiuso í Ítalska þýðir kví, rétt, stía, tröð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chiuso

kví

noun

rétt

noun

Sono partiti verso sera, prima che chiudessero la porta della città.
Þeir fóru aftur rétt fyrir myrkur, áður en borgarhliðinu var lokað.

stía

noun

tröð

noun

Sjá fleiri dæmi

Questo e'tipico dei Hmong, tengono la bocca chiusa.
Hmong-fķlkiđ má eiga ūađ ađ ūađ kjaftar ekki.
Bicky lo seguì con lo sguardo fino alla porta chiusa.
Bicky fylgdu honum með augunum þar til hurðin lokuð.
Erano chiusi con mattoni, lastre di marmo oppure tegole di terracotta, e sigillati ai bordi con la calce.
Hlaðið var fyrir með tigulsteini, marmarahellum eða brenndum leirflísum sem límdar voru saman með kalki.
Mi ha scritto la zia Charlotte...... dicendo che ha chiuso la casa di Charles Town...... e si è trasferita nella sua piantagione sul Santee
Ég fékk bréf frá Charlotte frænku um að hún hefði lokað heimili sínu í Charles Town þegar borgin féll og hún hefði flust til plantekru sinnar í Santee
Da quanto tempo è chiusa qui?
Hve lengi hefur dýrið verið hér inni?
L'idea resta per i successivi cinque anni chiusa in un cassetto.
Platan inniheldur 15 lög sem tekin voru upp á síðasta ári í Keflavík.
" Sono tutti le porte della casa chiusa? " Chiese Marvel.
" Eru allar dyr hússins leggja? " Spurði Marvel.
Passano 12 anni, e Paloma ha chiuso per sempre con Ninho.
Gosið var óvenju langvinnt og stóð með hléum í rúm tvö ár.
Queste vergini che “erano pronte entrarono con lui alla festa nuziale; e la porta fu chiusa”.
„Þær sem viðbúnar voru, gengu með honum inn til brúðkaupsins, og dyrum var lokað.“
Abacuc ebbe un atteggiamento esemplare, in quanto disse: “Benché il fico stesso non fiorisca, e non ci sia prodotto sulle viti; l’opera dell’olivo risulti in effetti un fallimento, e i terrazzi stessi in effetti non producano cibo; il gregge sia realmente reciso dal chiuso, e non ci sia mandria nei recinti; tuttavia, in quanto a me, certamente esulterò in Geova stesso; di sicuro gioirò nell’Iddio della mia salvezza”.
Afstaða Habakkuks var mjög til fyrirmyndar því að hann segir: „Þótt fíkjutréð blómgist ekki og víntrén beri engan ávöxt, þótt gróði olíutrésins bregðist og akurlöndin gefi enga fæðu, þótt sauðfé hverfi úr réttinni og engin naut verði eftir í nautahúsunum, þá skal ég þó gleðjast í [Jehóva], fagna yfir Guði hjálpræðis míns.“
Non importa quanto la madre e la sorella potrebbe a quel punto il lavoro su di lui con i piccoli ammonizioni, per un quarto d'ora sarebbe rimasto scuotendo lentamente la testa, il suo gli occhi chiusi, senza alzarsi.
Sama hversu mikið móður og systur gæti á þeim tímapunkti að vinna á honum með litlum admonitions til fjórðungur af stundu, sem hann yrði áfram hrista höfuðið hægt, hann augun lokuð, án þess að standa upp.
Esorta invece: “Quando preghi, entra nella tua stanza privata e, chiusa la porta, prega il Padre tuo che è nel segreto”.
Síðan segir hann: „En nær þú biðst fyrir, skaltu ganga inn í herbergi þitt, loka dyrunum og biðja föður þinn, sem er í leynum.“
Sarebbe stato come se le porte di quella città non potessero essere chiuse perché le loro sbarre erano state rotte. — 2 Re 16:8, 9.
Það yrði eins og ekki væri hægt að loka borgarhliðunum vegna þess að slagbrandar þeirra hefðu verið brotnir. — 2. Konungabók 16:8, 9.
Gli abbiamo chiuso quella porta tanto tempo fa.
Viđ lokuđum á ūađ fyrir löngu.
L'albergo è chiuso.
Hķteliđ er lokađ.
L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.
Flugvöllurinn var lokaður sökum þokunnar.
Lascialo chiuso.
Skildu það eftir lokað.
I laboratori sono chiusi ermeticamente.
Rannsķknarstofurnar eru einangrađar.
Non le importava molto sulla biblioteca stessa, perché aveva letto molto pochi libri, ma per sentirne parlare riportato alla mente le centinaia di camere con chiuso porte.
Hún var sama mjög mikið um bókasafnið sjálft, af því að hún hafði lesið nokkrar bækur, en að heyra það flutt aftur til huga hennar hundrað herbergi með lokað hurðir.
Aveva chiuso tutto ed era andata a dormire?
Skyldi hún hafa lokað og vera sofnuð?
Il bar è chiuso.
Barinn er lokađur.
11 Gesù conclude dicendo: “Mentre [le vergini stolte] andavano a comprarne, arrivò lo sposo, e le vergini che erano pronte entrarono con lui alla festa nuziale; e la porta fu chiusa.
11 Jesús lýkur dæmisögunni með því að segja: „Meðan þær [fávísu meyjarnar] voru að kaupa, kom brúðguminn, og þær sem viðbúnar voru, gengu með honum inn til brúðkaupsins, og dyrum var lokað.
Nella misura in cui hanno chiuso un occhio di fronte all’immoralità, devono assumersi parte della responsabilità per questa messe di guai. — Geremia 5:29-31.
Þeir hljóta að vera samsekir um þessa ófögru uppskeru í sama mæli og þeir hafa lokað augunum fyrir siðleysi. — Jeremía 5:29-31.
E il gatto é già chiuso nel sacco.
Og feita konan syngur.
Tieni chiuso il becco.
Hafđu munninn lokađan.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chiuso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.