Hvað þýðir complesso í Ítalska?

Hver er merking orðsins complesso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota complesso í Ítalska.

Orðið complesso í Ítalska þýðir heild, hópur, flókinn, heill, grúpa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins complesso

heild

(whole)

hópur

(group)

flókinn

(complex)

heill

(whole)

grúpa

(group)

Sjá fleiri dæmi

(Ebrei 3:4) Dal momento che ogni casa, per quanto semplice, deve avere un costruttore, anche l’universo infinitamente più complesso, nonché la grande varietà di forme di vita sulla terra, devono aver avuto un costruttore.
(Hebreabréfið 3:4) Þar sem sérhvert hús, þótt einfalt sé, hlýtur að hafa verið byggt af einhverjum þá hlýtur einnig einhver að hafa búið til hinn margfalt flóknari alheim, svo og hið fjölbreytta líf á jörðinni.
3 Un’organizzazione è un “complesso organizzato di persone e beni, dotato o meno di personalità giuridica”.
3 Með orðinu skipulag er átt við skipulega heild eða hóp.
Qualcuno l’ha definito l’oggetto più complesso scoperto finora nell’universo.
Hann hefur verið kallaður flóknasti hlutur sem fundist hefur í alheiminum.
Questo rinnovato interesse per le buone maniere è alla base del proliferare di libri, manuali, rubriche di consigli e trasmissioni televisive sull’argomento, dove si spazia dalla scelta della forchetta adatta per un pranzo di gala al modo in cui rivolgersi agli altri tenendo conto delle complesse e mutevoli relazioni familiari e sociali odierne.
Þessi nýkviknaði áhugi á góðum mannasiðum birtist í fjölda bóka, greina, lesendabréfa, námskeiða og sjónvarpsþátta um allt frá því hvers konar gaffal skuli nota í veislu til þess hvernig skuli ávarpa fólk við hinar síbreytilegu aðstæður þjóðfélags og fjölskyldutengsla.
In molti paesi il sistema giuridico e quello giudiziario sono così complessi, così pieni di ingiustizie, di pregiudizi e di incongruenze, che la mancanza di rispetto per la legge è sempre più diffusa.
Réttar- og dómskerfi sumra landa eru svo flókin og svo gagnsýrð ranglæti, fordómum og misræmi að lögin eru víða lítils virt.
Nonostante questi e altri problemi, gli Studenti Biblici nel complesso fecero del loro meglio per portare avanti l’opera.
En þrátt fyrir þessa erfiðleika og ýmsa fleiri gerðu biblíunemendurnir sitt besta til að boða trúna á þeim tíma.
Cosa rende così complesso il glicoma?
Hvers vegna er sykrumengið svona flókið?
Linda, il concetto di una comunità intenzionale come Elysium è molto più complessa e molto più evoluta di qualsiasi delle sommatorie plastiche e chiuse che stai esponendo.
Hugmyndin á bakviđ svona međvitađ samfélag eins og Ķdáinsheima er mun margslungnari og mun ūrķađri en ūessi yfirborđslegu summuáhrif ūađan sem ūiđ komiđ.
“Le testimonianze sono troppo scarse e frammentarie per sostenere una teoria così complessa come quella dell’origine della vita”.
„Vitnisburðurinn er of fátæklegur og of slitróttur til að styðja jafnflókna kenningu og kenninguna um uppruna lífsins.“
Si occupa dell'imprevedibile all'interno di sistemi complessi.
Í stuttu máli á hann viđ ķfyrirsegjanleika í flķknum kerfum.
La conoscenza che ricerchiamo, le risposte che aneliamo e la forza che desideriamo oggi per affrontare le sfide di un mondo complesso e mutevole possono essere nostre quando obbediamo di buon grado ai comandamenti del Signore.
Þekkingin sem við leitum, svörin sem við þráum og styrkurinn sem við sækjumst eftir, til að takast á við áskoranir hins flókna og síbreytilega heims, geta orðið okkar, ef við lifum fúslega eftir boðorðum Drottins.
Lo sviluppo dell'arma fu determinato dal tentativo di produrre una mitragliatrice leggera a basso costo in sostituzione della Madsen M45, la quale era troppo complessa e costosa per essere venduta agevolmente.
Upphaflega var hún hönnuð sem endurbætt, ódýrari og léttari byssa í stað MG34 sem var of dýr og timafrek í framleiðslu.
Il nostro lavoro è molto complesso.
Viđ vinnum međ flķkin smáatriđi.
Il sistema immunitario include un complesso sistema di cellule specializzate e di molecole che operano in stretta collaborazione per combattere le infezioni.
Ónæmiskerfið er byggt upp úr flóknu neti sameinda og sérhæfðra frumna sem vinna náið saman til að verja líkamann gegn sýkingum.
3 ripiegarsi creando una struttura tridimensionale più complessa, la quale...
3 sem ummyndast síðan í enn flóknara þrívíddarform . . .
Ma il più semplice organismo unicellulare, o anche solo il DNA che ne racchiude il codice genetico, è assai più complesso di una selce sagomata.
En einfaldasti einfrumungur, eða bara kjarnsýran sem geymir erfðalykil hans, er margfalt flóknari smíð en mótaður tinnusteinn.
Com’è possibile che un inizio così omogeneo abbia portato a strutture così gigantesche e complesse?
Hvernig gat svona jöfn sprenging myndað svona feiknastór og margbrotin fyrirbæri?
Talvolta i viaggiatori erano sistemati negli alloggi presenti nel complesso.
Ferðalöngum var stundum leyft að gista í gestaherbergjum í viðbyggingum.
Rispondendo a questa domanda, Michael dice: “In genere no, ma intorno alle branchie avvengono complessi cambiamenti che permettono al salmone di filtrare l’acqua di mare eliminando i sali in essa disciolti.
Aðspurður svarar Michael: „Yfirleitt ekki, en flóknar breytingar kringum tálknin gera honum kleift að sía frá saltið í sjónum.
(Risate) Oppure "Amleto ha un complesso di Edipo."
Eða þeir segja, "Hamlet er með Ödipusarkomplex."
Molti scienziati ora riconoscono che le molecole complesse fondamentali per la vita non si sarebbero potute formare spontaneamente in un “brodo prebiotico”
Margir vísindamenn viðurkenna núna að hinar flóknu sameindir, sem liggja til grundvallar lífinu, hafa ekki getað sprottið upp af sjálfu sér í einhverri forlífrænni súpu.
(2) Fate tre esempi di interventi complessi eseguiti senza emotrasfusioni.
(2) Nefndu þrjú dæmi um flóknar skurðaðgerðir sem má framkvæma án blóðgjafar.
18 Non dobbiamo togliere nulla dalla Bibbia, perché l’intero complesso degli insegnamenti cristiani contenuti nella Parola di Dio è ‘la verità’ o “la verità della buona notizia”.
18 Við megum ekki taka neitt út úr Biblíunni því að hinar kristnu kenningar orðs Guðs í heild eru ‚sannleikurinn‘ eða „sannleiki fagnaðarerindisins.“
In alcuni di questi ci vogliono ore prima di imparare a cavarsela con un certo livello di difficoltà, e poi si scopre che per finire il gioco bisogna superare vari altri livelli, inevitabilmente più intricati e complessi!
Sumir leikir eru þannig gerðir að menn eyða klukkustundum í að ná tökum á þeim á vissu þrepi eða stigi og uppgötva svo að þeir þurfa að komast gegnum mörg fleiri stig í leiknum — æ flóknari og margslungnari — áður en þeir geta lokið honum!
Non dovremmo quindi sorprenderci delle seguenti affermazioni: “Il cervello”, ha detto il biologo molecolare James Watson, uno degli scopritori della struttura del DNA, “è la cosa più complessa che abbiamo scoperto finora nell’universo”.
Eftirfarandi staðhæfingar ættu því ekki að koma okkur á óvart: „Heilinn er það flóknasta sem við höfum enn uppgötvað í alheiminum,“ segir sameindalíffræðingurinn James Watson sem átti þátt í að uppgötva gerð kjarnsýrunnar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu complesso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.