Hvað þýðir concertation í Franska?
Hver er merking orðsins concertation í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota concertation í Franska.
Orðið concertation í Franska þýðir samtenging, viðtal, Samtenging, ogun, hlustendur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins concertation
samtenging(conjunction) |
viðtal(interview) |
Samtenging(conjunction) |
ogun(conjunction) |
hlustendur(audience) |
Sjá fleiri dæmi
Comme le concert se termine apres minuit, c'est le Dr Mandrakis qui te raccompagnera. Tķnleikarnir standa fram yfir miđnætti svo Mandrakis keyrir ūig heim. |
J'aime les concerts. Mér finnst lifandi músík skemmtileg. |
on va louper le concert Við missum af hljómsveitinni |
Elle accompagna son ami au concert. Hún fór með vini sínum á tónleikana. |
» Seule la douce influence du Saint-Esprit l’avait amené là avec elle la première fois et l’a ramené à des concerts encore et encore. Aðeins ljúf áhrif heilags anda fengu hann til að fara með henni og leiddu hann þangað aftur og aftur. |
Au cours de l’un d’eux, 300 membres d’une bande s’en sont pris au public, qui s’est défendu avec des chaises métalliques jusqu’à ce que la police arrive et mette fin au concert. Á einum tónleikum réðust 300 meðlimir óaldarflokks á áheyrendur sem snerust til varnar með járnstólum uns lögreglan kom á vettvang og batt enda á tónleikana. |
Organisation et conduite de concerts Skipulag og stjórnun hljómleikum |
Lors d’un concert rock, l’un des membres du groupe assène des coups de hache sur une caisse dans laquelle une femme a pris place. Skemmtikraftur á rokktónleikum setti konu í kassa og byrjaði síðan að höggva í kassann með öxi. |
Beyoncé explique le concept du parfum : « Beaucoup de mes concerts impliquent l'usage du feu, nous avons donc pensé à « Heat ». Knowles útskýrði hugtakið á bakvið ilminn: „Mikið af sýningum mínum hafa innihaldið eld, svo við hugsuðum „Hiti“ (e. „Heat“). |
Ils se sont concertés pour savoir quoi faire, comment amener l’homme à Jésus pour qu’il soit guéri. Þau ráðguðust saman um hvað gera ætti – hvernig þau gætu fært Jesú Kristi manninn til læknunar. |
Mlle Statchell il a chanté au concert de classe ( dans l'aide des lampes d'église ), et par la suite, chaque fois qu'un ou deux des villageois ont été rassemblés et le étranger apparut, un bar ou si cette tune, plus ou moins forte ou appartement, a été sifflé au milieu d'eux. Miss Statchell kvað það á schoolroom tónleikum ( í aðstoð kirkjunnar lampar ), og eftir það þegar einn eða tveir þorpsbúar voru saman komnir og útlendingur kom, bar eða svo af þessu lag, meira eða minna hvöss eða íbúð, var whistled í mitt á meðal þeirra. |
En passant, je suis navrée de ne pas pouvoir assister au concert. Mér þykir þó miður að ég geti ekki farið þangað. |
C'est la tournée en Europe des concerts de U2. Zooropa-tķnleikferđ U2. |
16:3.) Quel que soit l’endroit où ils se trouvaient, ils agissaient de concert pour faire progresser l’œuvre de prédication du Royaume. 16:3) Þau unnu saman að því að boða fagnaðarerindið hvar sem þau voru. |
« Joseph Smith enseigne que nous obtenons toujours les plus grandes bénédictions temporelles et spirituelles par notre fidélité et l’effort concerté plutôt que par l’effort individuel. Ríkulegustu stundlegu og andlegu blessanirnar sem ætíð streyma frá samstilltu átaki, fylgdu aldrei einstaklingsbundnu erfiði eða framtaki. |
Ce n'est pas un concert, c'est une audience. Ūetta eru ekki tķnIeikar, heIdur yfirheyrsIa. |
On dînera et on ira au concert. Viđ getum borđađ og komiđ svo hingađ á tķnleika Beths. |
26 juin : Elvis Presley donne son ultime concert à Indianapolis (Indiana, États-Unis). 26. júní - Elvis Presley kom í síðasta sinn fram á tónleikum í Indianapolis. |
Ils agissent de concert, comme si leurs mouvements faisaient partie d’une chorégraphie. Það er eins og hreyfingar þeirra séu samhæfðar. |
Ces paroles ont eu une application au Ier siècle de notre ère, quand les autorités romaines et juives ont cherché de concert à tuer le Roi oint de Jéhovah, Jésus Christ (Actes 4:26-28). Þessi orð rættust á fyrstu öld okkar tímatals þegar rómversk yfirvöld og Gyðingar tóku höndum saman um að drepa smurðan konung Jehóva, Jesú Krist. |
Un jour, tandis que mes amis et moi quittions un concert rock, je me suis un peu écarté d’eux. Dag einn þegar ég var að fara út af rokktónleikum ásamt nokkrum vinum, tók ég mig út úr hópnum. |
Le concert d'adieu d'Arsenal! Lokatķnleikar Arsenal. |
Font toujours leurs coups De concert Međ sitt vinnulag Starfa vel saman |
Cet enthousiasme a gagné les saints, qui se sont mis à travailler de concert et à faire des sacrifices pour construire le premier temple de notre dispensation. Eldmóður einkenndi og sameinaði hina heilögu, er þeir unnu af kappi og fórnuðu til þess að geta reist fyrsta musterið á þessum ráðstöfunartíma. |
Franklin les suit cinq mois plus tard, comme en témoignent ses absences lors des promotions et des concerts. Franklin dróst smám saman úr hópnum næstu fimm mánuðina en það sást helst á fjarveru hennar á kynningum og tónleikum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu concertation í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð concertation
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.