Hvað þýðir concevoir í Franska?

Hver er merking orðsins concevoir í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota concevoir í Franska.

Orðið concevoir í Franska þýðir skilja, ætla, hugsa, hanna, kasta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins concevoir

skilja

(realize)

ætla

(mean)

hugsa

(realize)

hanna

(design)

kasta

(project)

Sjá fleiri dæmi

Il nous est impossible, à nous mortels, de savoir, de dire, de concevoir toute la portée de ce que le Christ a fait à Gethsémané.
Við fáum hvorki skilið eða komið því í orð, né fær nokkur jaðneskur hugur skilið að fullu það sem Kristur tókst á við í Getsemane.
Avez- vous du mal à concevoir que l’on puisse renoncer au travail et aux succès d’une vie — à son emploi (ou à son affaire), à sa famille, voire à sa vie — tout cela à cause du jeu?
Finnst þér óskiljanlegt að fullorðnar manneskjur skuli fórna ævistarfinu — atvinnu, fyrirtæki, fjölskyldu og jafnvel lífinu — fyrir fjárhættuspil?
Nul esprit mortel ne peut concevoir toute la portée de ce que le Christ a fait à Gethsémané.
Enginn jarðneskur hugur fær skilið að fullu það sem Kristur tókst á við í Getsemane.
5 Contrairement à ce que les chrétiens de nom ont fait si souvent, notamment au XXe siècle, les vrais chrétiens ne peuvent concevoir de faire la guerre à d’autres humains (Jacques 4:1-4).
5 Það er óhugsandi að sannkristnir menn heyi stríð gegn öðrum mönnum eins og svokallaðir kristnir menn hafa gert svo oft, einkum á 20. öldinni.
J’en suis venu à croire que seul un Dieu bien réel est capable de concevoir et de réaliser l’espérance merveilleuse qu’ils mentionnent.
Ég fór að trúa að enginn nema persónubundinn Guð gæti upphugsað og séð fyrir þeirri stórfenglegu framtíð sem þeir töluðu um.
Des équipes d’ingénieurs ont mis des années à le concevoir et à l’assembler.
Það tók fjölda verkfræðinga mörg ár að hanna hana og smíða.
Cette façon de concevoir la maladie a déjà remporté quelque succès dans le traitement de la dépression.
Sú aðferð hefur þegar skilað nokkrum árangri við meðferð á þunglyndi.
Oui, la sécurité que la Bible promet est de loin supérieure à tout ce que l’homme peut concevoir, et elle a une bien plus grande portée.
Já, það öryggi sem heitið er í Biblíunni er margfalt betra og víðtækara en nokkuð það sem menn hafa upphugsað.
Dans un premier temps, il peut vous sembler difficile de concevoir que quelqu’un que vous aimez puisse vous faire autant de mal.
Í fyrstu má vera að þú eigir erfitt með að trúa því að ástvinur skuli geta sært þig svona illa.
À votre avis, peut- on concevoir que l’eau d’une rivière soit chargée en produits chimiques au point de développer un film photographique?
Trúir þú að hægt sé að framkalla ljósmynd eða filmu í vatni teknu beint úr á?
Les ingénieurs en aéronautique, par exemple, utilisent des panneaux en « nid d’abeille » pour concevoir des avions à la fois plus solides et plus légers, et donc qui consomment moins.
Flugvélaverkfræðingar nota til dæmis býkúpulaga þiljur í flugvélar sem gera þær sterkari og léttari og þar af leiðandi sparneytnari en ella.
S’inspirant de cette technique, les chercheurs aimeraient concevoir des appareils photo 3D et même des robots capables de mesurer la distance qui les sépare d’un objet.
Vísindamenn vilja nýta sér þessa tækni til að hanna þrívíddarmyndavélar og jafnvel þjarka sem geta metið fjarlægð.
Tout comme une femme ne peut concevoir un enfant sans un homme, de même un homme ne peut exercer pleinement le pouvoir de la prêtrise pour fonder une famille éternelle sans une femme.
Á sama hátt og konan getur ekki getið barn án karlmanns, getur karlmaðurinn ekki notað prestdæmisvaldið fyllilega til stofnunar eilífrar fjölskyldu, án konunnar.
J'ai passé toute ma vie d'adulte à concevoir des emballages.
Allt mitt fullorđinslíf hef ég veriđ í umbúđahönnun.
Premièrement, les détracteurs doivent expliquer comment Joseph Smith, jeune paysan de vingt-trois ans peu instruit, a pu concevoir un livre mentionnant des centaines de noms propres de personnes et de lieux et relatant en détail divers histoires et événements.
Í fyrsta lagi verða gagnrýnendur að útskýra hvernig Joseph Smith, 23 ára sveitapiltur með takmarkaða menntun, skapaði bók með hundruði einstæðra nafna og staðarheita, sem og greinargóðar frásagnir og atburði.
Il a défendu ses croyances et été engagé parce qu’il avait fait preuve de la confiance en soi nécessaire pour le travail difficile d’aider à concevoir ce véhicule à propulsion nucléaire.
Hann varði trúarskoðanir sínar og var ráðinn vegna þess að hann hafði nægilegt sjálfstraust til að takast á við krefjandi starfið – og hann átti hlut að því að hanna þetta kjarnorkuknúna far.
D’autres ont pareillement du mal à concevoir des concepts tels que l’accession au Nirvana et l’union avec le Tao.
Á sama hátt eiga aðrir erfitt með að skilja hugmyndir eins og þær að öðlast nirvana og að verða eitt með taó.
« Je crois que nul d’entre nous ne peut concevoir toute la portée de ce que le Christ a fait pour nous à Gethsémané, mais, chaque jour de ma vie, je suis reconnaissant de son sacrifice expiatoire pour nous.
„Ég held að ekkert okkar fái skilið til fulls það sem Kristur gerði fyrir okkur í Getsemane, en hvern dag lífs míns er ég fullur þakklætis fyrir friðþægingu hans í okkar þágu.
Il a du mal à concevoir que quelqu’un n’ait pas eu de commencement.
Hann á erfitt með að skilja að hægt sé að vera til án þess að eiga sér upphaf.
Et seul l’Esprit aurait pu lui permettre de concevoir un plan pour servir ses frères et sœurs avec autant de précision que lorsqu’il planifiait des activités de scouts dans sa jeunesse.
Einungis andinn gæti hafa gert honum það mögulegt að skipuleggja dagskrá til að þjóna bræðrum sínum og systrum á eins nákvæman hátt og hann skipulagði skátaferðir þegar hann var ungur.
Aussitôt M. Huxter, concevoir, il a été témoin de quelques larcins, sauta rondes son comptoir et se précipita dans la route pour intercepter le voleur.
Þegar í stað Mr Huxter, conceiving hann var vitni af einhverju Petty larceny, hljóp hring gegn hans og hljóp út á veginn til að stöðva þjófinn.
J’étais consciente que Jéhovah n’aurait jamais pu concevoir un lieu de tourments comme l’enfer de la chrétienté, mais je voulais qu’il en invente un exprès pour moi. ”
Þó að ég vissi að Jehóva gæti aldrei búið til kvalarstað eins og helvíti vildi ég að hann byggi til slíkan stað bara fyrir mig.“
J’ai aussi été amené à comprendre que Jéhovah est une personne et à concevoir un amour profond pour lui.
Biblíunámið hefur gert mér kleift að kynnast Jehóva sem persónu og þroska með mér djúpstæðan kærleika til hans.
Ma chère, même la déesse Aphrodite ne saurait concevoir une union aussi odieuse.
Afrķdíta sjálf gæti ekki sett svo ķgeđslegan ráđahag.
Qui d’autre aurait pu concevoir de telles lois et inspirer des hommes pour qu’ils écrivent en termes exacts sur ces sujets des siècles et même des millénaires avant que les scientifiques n’en acquièrent la compréhension ?
Hver annar gat sett lög sem þessi og innblásið mönnum að lýsa þeim nákvæmlega öldum og jafnvel árþúsundum áður en vísindamenn fengu skilning á þeim?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu concevoir í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.